Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
SATA Anleitungen
Spritzpistolen, Düsen & Spritzen
SATAjet 1500 B
SATA SATAjet 1500 B Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für SATA SATAjet 1500 B. Wir haben
2
SATA SATAjet 1500 B Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Betriebsanleitung
SATA SATAjet 1500 B Betriebsanleitung (550 Seiten)
Lackierpistole
Marke:
SATA
| Kategorie:
Farbsprühsysteme
| Dateigröße: 10.37 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
5
Inhaltsverzeichnis
5
Allgemeine Informationen
5
Zubehör, Ersatz- und Verschleißteile
6
Gewährleistung und Haftung
6
Angewandte Richtlinien, Verordnungen und Normen Richtlinie 2014/34/EU
6
Sicherheitshinweise
7
Anforderungen an das Personal
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
9
Beschreibung
9
Lieferumfang
9
Aufbau
9
Technische Daten
10
Benennung
11
Betrieb
11
Regelbetrieb Lackierpistole Anschließen
12
Spritzstrahl Einstellen
13
Wartung und Instandhaltung
14
Düsensatz Ersetzen
14
Farbnadeldichtung Ersetzen
15
Luftkolben, Luftkolbenfeder und Luftmikrometer Ersetzen
16
Selbstnachstellende Dichtung (Luftseitig) Ersetzen
16
Spindel der Rund- / Breitstrahlregulierung Ersetzen
17
Pflege Und Lagerung
17
Störungen
19
Entsorgung
21
Kundendienst
21
Zubehör
21
Ersatzteile
22
EU Konformitätserklärung
23
Български
25
Обща Информация
25
Целева Група
25
Указания За Безопасност
27
Лични Предпазни Средства
27
Обем На Доставката
29
Описание
29
Целесъобразна Употреба
29
Конструкция
30
Експлоатация
31
Първо Пускане В Експлоатация
32
Режим На Регулиране
32
Обща Информация
35
Изхвърляне
44
Принадлежности
44
Технически Данни
44
ЕО - Декларация За 9. Техническо Обслуж- Съответствие
46
Čeština
63
Všeobecné Informace
63
Bezpečnostní Pokyny
64
PoužíVání Podle Určení
66
Obsah Dodávky
67
Popis
67
Složení
67
Technické Údaje
68
Provoz
69
První Uvedení Do Provozu
69
Regulační RežIM
69
Údržba
72
Péče A Skladování
75
Poruchy
77
Likvidace
79
Příslušenství
79
Zákaznický Servis
79
Náhradní Díly
80
Eu Prohlášení O Shodě
81
Dansk
83
Generel Information
83
Garanti Og Ansvar
84
Læs Dette Først
83
Sikkerhedshenvisninger
85
Beskrivelse
87
Korrekt Anvendelse
87
Opbygning
87
Samlet Levering
87
Tekniske Data
88
Brug
89
Første Ibrugtagning
89
Reparation
92
Udskiftning Af Luftstempel, Luftstempelfjeder Og Luftmikrometer
94
Pleje Og Opbevaring
95
Fejlmeddelelser
96
Bortskaffelse
99
Kundeservice
99
Reservedele
99
Tilbehør
99
EU-Overensstemmelseserklæring
100
Eesti
103
Üldine Informatsioon
103
Ohutusjuhised
104
Sihipärane Kasutamine
106
Ehitus
107
Kirjeldus
107
Tarnekomplekt
107
Tehnilised Andmed
108
Käsitsemine
109
Esmakordne Kasutuselevõtt
109
Korrashoid
112
Korrashoid Ja Hoiustamine
115
Rikked
116
Jäätmekäitlus
119
Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
119
Tarvikud
119
Varuosad
120
EL-I Vastavusdeklaratsioon
121
English
123
General Information
123
Warranty and Liability
124
Safety Instructions
125
Description
127
Intended Use
127
Scope of Delivery
127
Technical Design
127
Spray Gun
127
Technical Data
128
Operation
129
First Use
129
Maintenance and Repairs
132
Care and Storage
135
Malfunctions
136
Corrective Action
138
Accessories
139
After Sale Service
139
Disposal
139
Spare Parts
139
EU Declaration of Conformity
140
Español
143
Información General
143
Garantía y Responsabilidad
144
Instrucciones de Seguridad
145
Componentes
147
Descripción
147
Utilización Adecuada
147
Volumen de Suministro
147
Detalles Técnicos
148
Funcionamiento
149
Primera Puesta en Servicio
150
Servicio Regular
150
Mantenimiento y Conservación
152
Cuidado y Almacenamiento
157
Fallos
158
Accesorios
161
Eliminación
161
Servicio al Cliente
161
Piezas de Recambio
162
Declaración de Conformidad
163
Suomi
165
Yleistiedot
165
Takuu Ja Vastuu
166
Turvallisuusohjeet
166
Määräystenmukainen Käyttö
168
Kuvaus
169
Rakenne
169
Toimituksen Sisältö
169
Tekniset Tiedot
170
Käyttö
171
Normaalikäyttö
171
Huolto Ja Kunnossapito
173
Hoito Ja Säilyttäminen
177
Häiriöt
178
Asiakaspalvelu
181
Hävittäminen
181
Tarvikkeet
181
Varaosat
181
EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
182
Français
185
Informations Générales
185
Garantie et Responsabilité
186
Renseignements de Sécurité
187
Exigences Envers le Personnel
187
Contenu de Livraison
189
Description
189
Structure
189
Utilisation Correcte
189
Données Techniques
190
Fonctionnement
191
Première Mise en Service
192
Mode Régulé
192
Entretien et Maintenance
194
Soin et Entreposage
199
Dysfonctionnements
200
Accessoires
203
Evacuation
203
Service Après-Vente
203
Pièces de Rechange
204
Déclaration de Conformité
205
Ελληνικά
207
Γενικές Πληροφορίες
207
Οδηγίες Ασφαλείας
209
Απαιτήσεις Για Το Προσωπικό
209
Κατασκευή
211
Περιγραφή
211
Περιεχόμενο Συσκευασίας
211
Προβλεπόμενη Χρήση
211
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
212
Λειτουργία
213
Πρώτη Έναρξη Λειτουργίας
214
Λειτουργία Ρύθμισης
214
Καλή Κατάσταση
216
Συντήρηση Και Διατήρηση Σε
216
Φροντίδα Και Αποθήκευση
221
Βλάβες
222
Ανταλλακτικά
226
Αξεσουάρ
226
Απόρριψη
226
Εξυπηρέτηση Πελατών
226
Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Ε
228
Magyar
229
Általános Tudnivalók
229
Biztonsági Tudnivalók
231
Felépítés
233
Leírás
233
Rendeltetésszerű Használat
233
Szállítási Terjedelem
233
Műszaki Adatok
234
Üzemeltetés
235
Első Használat
235
Normál Üzem
236
Szervizelés És Karbantar
238
Tás
238
Karbantartás És Tárolás
242
Hibák
243
Hulladékkezelés
246
Tartozék
246
Vevőszolgálat
246
Pótalkatrészek
247
EU Megfelelőségi Nyilatkozat
248
Italiano
249
Informazioni Generali
249
Indicazioni DI Sicurezza
251
Requisiti Per Il Personale
251
Descrizione
253
Impiego Secondo le Disposzioni
253
Struttura
253
Volume DI Consegna
253
Dati Tecnici
254
Funzionamento
255
Prima Messa in Funzione
256
Modalità Regolazione
256
Periodica
258
Cura E Stoccaggio
262
Anomalie
263
Accessori
266
Servizio
266
Smaltimento
266
Ricambi
267
Dichiarazione DI Conformità
268
Lietuvių
271
Bendroji Informacija
271
Saugos Nuorodos
273
Aprašymas
275
Komplektacija
275
Naudojimo Paskirtis
275
UžDėjimas
275
Techniniai Duomenys
276
Eksploatacija
277
Pirmasis Paleidimas
277
Įprastinis Naudojimas
278
Einamoji Techninė PriežIūra Ir Remontas
280
PriežIūra Ir Sandėliavimas
283
Gedimai
284
Klientų Aptarnavimo Tarnyba
287
Priedai
287
Utilizavimas
287
Atsarginės Dalys
288
ES Atitikties Deklaracija
289
Latviešu
291
Vispārēja Informācija
291
Drošības NorāDījumi
293
Apraksts
295
Paredzētais Pielietojums
295
Piegādes Komplekts
295
Uzbūve
295
Tehniskie Parametri
296
Pirmreizējā Lietošana
297
Standarta Lietošana
298
Darbi
300
Kopšana Un Uzglabāšana
304
Darbības Traucējumi
305
Klientu Apkalpošanas Centrs
308
Piederumi
308
Utilizācija
308
Rezerves Detaļas
309
Es Atbilstības Deklarācija
310
Dutch
311
Algemene Informatie
311
Veiligheidsinstructies
313
Eisen Aan Het Personeel
313
Beschrijving
315
Gebruik Waarvoor Het Apparaat Bestemd Is
315
Leveringsomvang
315
Opbouw
315
Technische Gegevens
316
Bedrijf
317
Eerste Ingebruikname
317
Onderhoud en Instandhouding
320
Luchtzuiger, Luchtzuigerveer en Luchtmicrometer Vervangen
322
Onderhoud en Opslag
324
Storingen
325
Afvalverwerking
328
Klantenservice
328
Toebehoren
328
Reserveonderdelen
329
EU Conformiteitsverklaring
330
Norsk
331
Generell Informasjon
331
Sikkerhetsanvisninger
332
Rett Bruk
334
Beskrivelse
335
Leveransens Innhold
335
Oppbygging
335
Tekniske Data
336
Drift
337
Første Gangs Bruk
337
Vedlikehold Og Reparasjon
340
Pleie Og Oppbevaring
343
Feil
344
Deponering
347
Kundeservice
347
Reservedeler
347
Tilbehør
347
EU-Samsvarserklæring
348
Polski
351
Informacje Ogólne
351
Gwarancja I Odpowiedzialność
352
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
353
Środki Ochrony Osobistej
353
Opis
355
Zakres Dostawy
355
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
355
Budowa
356
Dane Techniczne
356
Praca
358
Pierwsze Uruchomienie
358
Tryb Regulacji
359
Konserwacja I Serwisowanie
361
Pielęgnacja I Przechowywanie
365
Usterki
366
Akcesoria
369
Serwis
369
Utylizacja
369
CzęśCI Zamienne
370
Deklaracja ZgodnośCI WE
371
Português
373
Informações Gerais
373
Garantia E Responsabilidade
374
Notas de Segurança
375
Descrição
377
Estrutura
377
Uso Correto
377
Volume de Fornecimento
377
Dados Técnicos
378
Funcionamento
379
Primeira Colocação Em Funcionamento
380
Modo de Ajuste
380
Manutenção E Reparação
382
Conservação E Armazenamento
387
Avarias
388
Acessórios
391
Serviço para Clientes
391
Tratamento
391
Peças Sobressalentes
392
Declaração de Conformidade
393
Română
395
InformaţII Generale
395
IndicaţII Privind Siguranţa
397
Asamblarea
399
Descriere
399
Setul De Livrare
399
Utilizarea Conform Destinaţiei Prevăzute
399
Date Tehnice
400
Exploatarea
401
Prima Punere În Funcţiune
402
Regimul de Reglaj
402
Întreţinerea Generală
404
Îngrijirea ŞI Depozitarea
408
Defecţiuni
409
Accesorii
412
Dezafectarea
412
Serviciul Asistenţă ClienţI
412
Piese De Schimb
413
Declaraţie de Conformitate U.E
414
Русский
415
Общая Информация
415
Целевая Группа
415
Указания По Технике Ремонт
417
Безопасности
417
Требования К Персоналу
417
Средства Индивидуальной Защиты
417
Указания По Технике Безопасности
418
Назначению
419
Конструкция
420
Первый Ввод В Эксплуатацию
423
Описание
420
Уход И Хранение
430
Использование По 11. Неисправности
431
Запчасти
435
Комплект Поставки
435
Сервисная Служба
435
Утилизация
435
Svenska
439
Allmän Information
439
Garanti Och Ansvar
440
Säkerhetsanvisningar
440
Avsedd Användning
442
Beskrivning
442
Konstruktion
443
Leveransomfattning
443
Tekniska Data
443
Drift
444
Första Idrifttagandet
445
Underhåll Och Service
447
Service Och Förvaring
451
Störningar
452
Avfallshantering
455
Kundtjänst
455
Reservdelar
455
Tillbehör
455
EU Konformitetsförklaring
456
Slovenščina
459
Preberite Najprej
459
Splošne Informacije
459
Oprema, Nadomestni in Obrabni Deli
459
Garancija in Odgovornost
460
Varnostni Napotki
461
Obseg Dobave
463
Opis
463
Sestava
463
Uporaba V Skladu Z Namembnostjo
463
Tehnični Podatki
464
Delovanje
465
Prvi Zagon
465
Regulacijski Način
466
Vzdrževanje In Popravila
468
Nega In Skladiščenje
471
Motnje
472
Odlaganje
475
Oprema
475
Servisna Služba
475
Nadomestni Deli
476
ES Izjava Skladnosti
477
Slovenčina
479
Všeobecné Informácie
479
Cieľová Skupina
479
Bezpečnostné Pokyny
481
Obsah Dodávky
483
Popis
483
Používanie Podľa Určenia
483
Zloženie
483
Technické Údaje
484
Prevádzka
485
Prvé Uvedenie Do Prevádzky
485
Riadna Prevádzka
486
Údržba A Opravy
488
Starostlivosť A Skladovanie
492
Poruchy
493
Pomoc Pri Poruchách
493
Likvidácia
496
Príslušenstvo
496
Zákaznícky Servis
496
Náhradné Diely
497
Eú Vyhlásenie O Zhode
498
Türkçe
499
Genel Bilgiler
499
Garanti Ve Sorumluluk
500
Emniyet Bilgileri
500
Emniyet Bilgileri
501
Amacına Uygun KullanıM
502
TanıM
503
Teslimat IçeriğI
503
Yapısı
503
KullanıM
504
İlk Devreye Alma
505
Teknik Özellikler
504
BakıM Ve OnarıM
507
BakıM Ve Saklama
511
Arızalar
512
ÇözüM Öneri̇leri̇
512
Aksesuar
515
Atığa Ayırma
515
Müşteri Servisi
515
Yedek Parça
516
AB Uygunluk Beyanı
517
General Information
519
Guarantee and Liability
520
Safety Instructions
521
Requirements for Personnel
521
Intended Use
523
Description
523
Scope of Delivery
523
Technical Design
523
Technical Data
524
Initial Operation
525
Maintenance and Repair
528
Care and Storage
531
Troubleshooting
532
Corrective Action
533
Disposal
535
After Sale Service
535
Accessories
535
Spare Parts
535
EU Declaration of Conformity
536
Approval for HVLP Mandated Areas for Satajet Guns in RP Technology (Please Refer to Chart Below)
539
Werbung
SATA SATAjet 1500 B Betriebsanleitung (86 Seiten)
Marke:
SATA
| Kategorie:
Spritzpistolen, Düsen & Spritzen
| Dateigröße: 4.03 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
5
Inhaltsverzeichnis
5
Symbole
5
Technische Daten
5
Lieferumfang
6
Aufbau der Lackierpistole
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Allgemeine Sicherheitshinweise
7
Persönliche Schutzausrüstung
8
Verwendung in Explosionsgefährdeten Bereichen
9
Allgemein
9
Inbetriebnahme
9
Pistoleneingangsdruck Einstellen
10
Reinigen der Lackierpistole
11
Wartung
12
Luftkolben, -Kolbenfeder und -Mikrometer er
13
Dichtung (Luftseitig) Ersetzen
14
Spindel der Rund-/ Breitstrahlregulierung er
14
Beheben von Störungen
15
Entsorgung
16
Kundendienst
17
Gewährleistung / Haftung
17
Ersatzteile
17
EG Konformitätserklärung
18
Hersteller
18
Einschlägige EG-Richtlinien
19
Español
21
Detalles Técnicos
21
Símbolos
21
Volumen de Suministro
22
Componentes de la Pistola de Pintura
23
Instrucciones de Seguridad
23
Equipo de Protección Personal
25
Utilización Adecuada
23
Puesta en Funcionamiento
26
Limpieza de la Pistola de Pintura
28
Mantenimiento
29
Eliminación de Averías
32
Eliminación
34
Garantía / Responsabilidad
34
Piezas de Recambio
34
Servicio al Cliente
34
Declaración de Conformidad
36
Français
39
Données Techniques
39
Symboles
39
Contenu de Livraison
41
Structure du Pistolet de Laquage
41
Utilisation Correcte
41
Renseignements de Sécurité
42
Equipement de Protection Personnelle
43
Mise en Service
44
Nettoyage du Pistolet de Laquage
46
Entretien
47
Elimination de Défauts
50
Evacuation
52
Garantie / Responsabilité
52
Service Après-Vente
52
Pièces de Rechange
53
Déclaration de Conformité
54
English
57
Symbols
57
Technical Data
57
Scope of Delivery
58
Design of the Spray Gun
59
General Safety Instructions
59
Personal Protection Equipment
60
Use in Explosive Areas
61
Intended Use
59
Use
61
Cleaning the Spray Gun
63
Maintenance
64
Troubleshooting
67
Corrective Action
67
Disposal
68
After Sale Service
69
Spare Parts
69
Warranty / Liability
69
EC Declaration of Conformity
70
Werbung
Verwandte Produkte
SATA SATAgraph 1
SATA SATAjet 1000-110
SATA SATAjet 1000-120
SATA SATAjet 1000-121
SATA SATAjet 1000-111
SATA SATAjet 1000 A RP
SATA SATAjet 1000 ROB RP/HVLP
SATA SATAjet 1000 KK
SATA SATAjet 1400 S
SATA SATAjet4000-110
SATA Kategorien
Spritzpistolen, Düsen & Spritzen
Werkstattausrüstung
Werkzeuge
Farbsprühsysteme
Atemschutz
Weitere SATA Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen