Seite 5
F2035 _17 lgs 5/12/03 11:28 Page A5 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Alle Umstehende, Kinder und Haustiere müssen Ihre neue Motorsense wurde nach den hohen Standards einen Abstand von mindestens 15 m einhalten. von Homelite für Zuverlässigkeit, einfache Bedienung Diese Motorsense nicht bedienen, wenn Sie müde und Sicherheit entworfen und hergestellt. Wenn sie...
F2035 _17 lgs 5/12/03 11:28 Page 19 Deutsch GASREGLER UND HINTERER GRIFF BESONDERE SICHERHEITSREGELN FÜR ZÜNDSCHALTER DEN GEBRAUCH DER MOTORSENSE GASVERRIEGELUNG ZÜNDSCHALTER Im Schneidkopf dürfen nur Ersatzfäden des ANTRIEBSWELLENGEHÄUSE GEBOGENER FRONTGRIFF Werkzeugherstellers verwendet werden. Es dürfen GRASABLENKBLECH keine anderen Schneidewerkzeuge verwendet werden. 10.
F2035 _17 lgs 5/12/03 11:28 Page 20 Deutsch MONTAGE DES GRASABLENKBLECHS UND AUSPACKEN DER TRIMMERFÜHRUNG (Abb. 5 und 6) PACKUNGSLISTE FÜR EIGEN- 1. Die Flügelmutter, flache Unterlegscheibe, Sicherungs- scheibe und Schraube aus dem Eigentümersatz nehmen. TÜMERSATZ 2. Das Grasablenkblech (9) über die Welle und Grasablenkblech (9) Befestigung platzieren.
F2035 _17 lgs 5/12/03 11:28 Page 21 Deutsch BETRIEB Dieser Motor ist für den Betrieb mit unverbleitem Benzin mit einer Oktanzahl von 87 ([R + M] / 2) oder höher vorgesehen. 1 Liter 20 ml 2 Liter 40 ml Es darf kein vorgemischtes Benzin/Öl von Tankstellen 3 Liter 60 ml 50:1...
F2035 _17 lgs 5/12/03 11:28 Page 22 Deutsch EINEN KALTEN MOTOR ANLASSEN: BETRIEB 1. Die Motorsense auf eine flache, unbewachsene Stelle legen. Den Schalter in die Stellung “I” (LAUF) drücken. TIPPS ZUM MÄHEN (Abb. 8) HINWEIS: Bei Werkzeugen, die mit einem direkten Die Motorsense in die Richtung geneigt halten, Ein-/Aus-Schalter ausgerüstet sind, muss sichergestellt die gemäht wird, das ist der beste Schnittbereich (B).
F2035 _17 lgs 5/12/03 11:28 Page 23 Deutsch 3. Zwei etwa 2,7 m lange Stücke Faden abschneiden. WARTUNG 4. Den ersten Faden (37) in das Ankerloch (36) im oberen Teil der Spule einfügen. Den ersten Faden FADENSPULE ERSETZEN nach links um den oberen Teil der Spule wickeln. Das wird durch die Pfeile auf der Spule angegeben.
F2035 _17 lgs 5/12/03 11:28 Page 24 Deutsch ZÜNDKERZE WARTUNG Dieser Motor benötigt eine Zündkerze vom Typ Champion RCJ-6Y mit einem Elektrodenspalt von LUFTFILTER ERSETZEN UND REINIGEN 0,63 mm. Nur eine identische Zündkerze als Ersatz (Abb. 20 und 21) verwenden; Die Zündkerze einmal pro Jahr ersetzen. Um gute Leistung und eine lange Lebensdauer zu gewährleisten, muss der Luftfilter sauber gehalten werden.
F2035 _17 lgs 5/12/03 11:28 Page 25 Deutsch FEHLERSUCHE WENN DIESE LÖSUNGEN DAS PROBLEM NICHT BESEITIGEN, DIE AUTORISIERTE HÄNDLERWERKSTATT VERSTÄNDIGEN. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Motor springt nicht an. 1. Kein Funke. 1. Den Funken prüfen. Die Zündkerze herausschrauben. Die Zündkerzenkappe wieder anbringen und die Zündkerze auf den Metallzylinder legen.
Seite 31
F2035 _17 lgs 5/12/03 11:28 Page 26 Deutsch FEHLERSUCHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Faden lässt sich nicht 1. Faden hat sich verschweißt. 1. Mit Siliziumspray schmieren. nachstellen. 2. Nicht genügend Faden auf 2. Mehr Faden einbauen. Siehe “Faden ersetzen” weiter der Spule vorne in dieser Bedienungsanleitung.
Seite 153
NON DÉMONTÉ avec la preuve d'achat à votre o al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato Homelite. fournisseur ou au Centre Service Agréé Homelite le plus proche de chez vous. II diritti legali relativi ai prodotti difettosi non sono rimessi in causa dalla Vos droits légaux se rapportant aux produits défectueux ne sont pas...
Seite 155
F2035 _17 lgs 5/12/03 11:29 Page 150 Niveau de pression acoustique 99 dB(A) Äänenpainetaso 99 dB(A) Niveau de puissance acoustique 113 dB(A) Äänen tehotaso 113 dB(A) Valeur d'accélération de la Painotettu kiihdytyksen tehollisarvo 4,5 m/s moyenne quadratique pondérée 4,5 m/s Επίπεδο...