Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MOTO GUZZI NORGE GT 8v Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NORGE GT 8v:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MOTO GUZZI MÖCHTE IHNEN DANKEN
dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung erstellt, damit Sie die Qualität des Fahrzeugs voll genießen können.
Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Sie enthält nützliche
Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs. Weiterhin erfahren Sie technische Details und Einzelheiten, die
Sie von der Richtigkeit Ihrer Wahl überzeugen werden. Wir sind sicher, dass Sie sich bei Beachtung aller Anweisungen schnell mit Ihrem neuen Fahrzeug
vertraut machen, und es lange Zeit mit Zufriedenheit nutzen werden. Diese Veröffentlichung ist grundlegender Bestandteil des Fahrzeugs und muss
bei Verkauf dem neuen Eigentümer übergeben werden.
NORGE GT 8v
Ed. 01_10/2013

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MOTO GUZZI NORGE GT 8v

  • Seite 1 MOTO GUZZI MÖCHTE IHNEN DANKEN dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung erstellt, damit Sie die Qualität des Fahrzeugs voll genießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Sie enthält nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs.
  • Seite 2 Außerdem werden kleine Wartungsarbeiten und die regelmäßigen Kontrollen beschrieben, die beim autorisierten Moto Guzzi-Vertragshändler oder bei einer Moto Guzzi-Vertragswerkstatt durchgeführt werden sollen. Dieses Heft enthält außerdem Anleitungen für einige einfache Reparaturarbeiten. Arbeiten, die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, erfordern besondere Werkzeuge bzw. besondere technische...
  • Seite 3 Sicherheit der personen Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit der Personen verursachen. Umweltschutz Gibt die richtigen Verhaltensweisen an, so dass der Einsatz des Fahrzeuges keine Schäden an der Umwelt verursacht. Unversehrtheit des fahrzeugs Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit des Fahrzeuges verursachen, oder auch...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN..........Steckdose................. 44 Einleitung................Karosserieteile................44 Pflege des Motorrads............Sitzbanköffnung..............46 Kohlenmonoxid..............11 Dokumenten-/Werkzeugfach..........47 Kraftstoff................12 Fahrgestell- und motornummer..........47 Heiße Bauteile............... 12 Einstellung wetterschutz............48 Start und Fahrt..............13 Gepäckhaken................49 Kontrolllampen..............13 BENUTZUNGSHINWEISE............51 Verbrauchtes Motor- und Getriebeöl........14 Kontrollen..................
  • Seite 6 Nachfüllen der Kupplungsflüssigkeit........84 Ausbau der Batterie............... 85 Inbetriebnahme einer neuen Batterie........85 Kontrolle des elektrolytstandes..........87 Nachladen der Batterie............87 Längerer stillstand..............88 Sicherungen................89 Lampen..................93 Einstellung des scheinwerfers..........96 Vordere Blinker................. 98 Rücklichteinheit................. 99 Hintere blinker................99 Nummernschildbeleuchtung.............
  • Seite 7: Allgemeine Vorschriften

    NORGE GT 8v Kap. 01 Allgemeine Vorschriften...
  • Seite 8: Einleitung

    ähnliche Stoffe, oder Reinigungsprodukte, die Alkohol enthalten verwenden. REINIGUNG DES MOTORRADS Moto Guzzi rät vor der Fahrzeugreinigung zum Aufweichen mit reichlich Wasser und dann zur sorgfältigen Entfernung von Insekten und hartnäckigem Schmutz. Um Flecken zu vermeiden, das Motorrad nicht sofort nach Aussetzen von Sonnenlicht und nicht bei direkter Sonneneinstrahlung reinigen.
  • Seite 9 BREMSEN MEHRFACH BETÄTIGT WERDEN. DIE KONTROLLEN VOR FAHRT- ANTRITT AUSFÜHREN. DIE BENUTZUNG VON WARMEM WASSER VERSTÄRKT DIE SALZWIRKUNG. NUR REICHLICH KALTES WASSER FÜR DIE REINIGUNG UND DAS ENTFER- NEN VON AUFTAUSALZ VERWENDEN VERWENDUNG HOCHDRUCK-REINIGUNGSGERÄTEN (ODER DAMPFREINIGERN) KANN DIE DICHTUNGEN, DIE ÖLDICHTRINGE, DIE BREMSANLAGE, DIE ELEKTRISCHE ANLAGE UND DIE SITZBANK BESCHÄDI- GEN.
  • Seite 10: Verchromte Teile Und Polierte Metalle

    WENN DIE PLASTIKTEILE MIT AGGRESSIVEN REINIGUNGSMITTELN GEREI- NIGT WERDEN, KÖNNEN DIE OBERFLÄCHEN BESCHÄDIGT WERDEN. NUR REICHLICH KALTES WASSER FÜR DIE REINIGUNG UND DAS ENTFERNEN VON AUFTAUSALZ VERWENDEN. RUNDBÜRSTEN ODER SCHWÄMME MIT HARTER OBERFLÄCHE KÖNNEN ZU KRATZERN FÜHREN VERCHROMTE TEILE UND POLIERTE METALLE DIE VERCHROMTEN TEILE UND DIE TEILE AUS ALUMINIUM ODER POLIERTEM STAHL BESONDERS PFLEGEN.
  • Seite 11: Kohlenmonoxid

    Die Gummiteile mit Wasser und Neutralshampoo reinigen (Markenshampoo, geeignet für Autokarosserien) DIE VERWENDUNG VON SILIKON-SPRAY FÜR DIE REINIGUNG DER GUMMI- DICHTUNGEN KANN SCHÄDEN VERURSACHEN. FÜR DIE REINIGUNG DES MOTORRADS KEINE PRODUKTE VERWENDEN, DIE SILIKON ENTHALTEN Kohlenmonoxid Arbeiten bei laufendem Motor sollen in einem offenen bzw. gut belüfteten Raum vor- genommen werden.
  • Seite 12: Kraftstoff

    Kraftstoff Achtung DAS FÜR DEN ANTRIEB IN VERBRENNUNGSMOTOREN BENUTZTE BENZIN IST EXTREM ENTFLAMMBAR UND KANN UNTER BESTIMMTEN UMSTÄNDEN EXPLOSIV WERDEN. DAS TANKEN UND DIE WARTUNGSARBEITEN SOLLTEN IN EINEM GUT GELÜFTETEN BEREICH UND BEI ABGESTELLTEM MOTOR VORGENOMMEN WERDEN. BEIM TANKEN UND IN DER NÄHE VON BENZIN- DÄMPFEN NICHT RAUCHEN.
  • Seite 13: Start Und Fahrt

    LER AUFSUCHEN. NACH DEN ERSTEN 1000 KM (625 MEILEN) UND ANSCHLIESSEND ALLE 10000 KM (6250 MEILEN), ERSCHEINT AM RECHTEN DISPLAY DAS "SERVICE"-ICON. IN DIESEM FALL EINEN OFFIZIELLEN Moto Guzzi-VERTRAGSHÄNDLER AUF- SUCHEN UND DIE IM WARTUNGSPROGRAMM VORGESEHENEN ARBEITEN AUSFÜHREN LASSEN. FALLS DIE ALARMKONTROLLE UND DAS SYMBOL MOTORÖLDRUCK AUF DEM DISPLAY PERMANENT LEUCHTEN ODER WÄHREND DES NORMALEN...
  • Seite 14: Verbrauchtes Motor- Und Getriebeöl

    IN DIESEM FALL DEN MOTORÖLSTAND ÜBERPRÜFEN UND, FALLS DIESER NICHT RICHTIG IST, SOFORT DEN MOTOR ANHALTEN UND ÖL NACHFÜLLEN. EINEN OFFIZIELLEN Moto Guzzi-VERTRAGSHÄNDLER ZUR KONTROLLE DER ANLAGE AUFSUCHEN. Verbrauchtes Motor- und Getriebeöl Achtung BEI WARTUNGSARBEITEN SOLLTEN WASSERDICHTE SCHUTZHANDSCHU- HE GETRAGEN WERDEN.
  • Seite 15: Elektrolyt Und Wasserstoffgas Der Batterie

    DIE BREMS- UND KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT KANN LACKIERTE KUNST- STOFF- ODER GUMMIOBERFLÄCHEN BESCHÄDIGEN. BEI WARTUNG DER BREMS- ODER KUPPLUNGSANLAGE SOLLEN DIESE TEILE MIT EINEM SAU- BEREN TUCH GESCHÜTZT WERDEN. BEI AUSFÜHRUNG DER WARTUNGSAR- BEITEN AN DEN ANLAGEN IMMER SCHUTZBRILLEN TRAGEN. DIE BREMS- UND KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT IST HÖCHSTGEFÄHRLICH FÜR DIE AUGEN.
  • Seite 16: Ständer

    VON KINDERN FERNHALTEN. DIE BATTERIEFLÜSSIGKEIT IST ÄTZEND. NICHT UMKIPPEN ODER VER- SCHÜTTEN, DAS GILT BESONDERS FÜR DIE PLASTIKTEILE. SICHERSTEL- LEN, DASS DIE BATTERIEFLÜSSIGKEIT FÜR DIE ZU BENUTZENDE BATTERIE GEEIGNET IST. Ständer VOR DER ANFAHRT SICHERSTELLEN, DASS DER STÄNDER RICHTIG IN DIE RUHEPOSITION EINGEKLAPPT IST.
  • Seite 17: Fahrzeug

    NORGE GT 8v Kap. 02 Fahrzeug...
  • Seite 18 02_01...
  • Seite 19: Anordnung Der Hauptkomponenten

    02_02 Anordnung der Hauptkomponenten (02_02) Zeichenerklärung: 1. Scheinwerfer 2. Armaturenbrett 3. Rückspiegel links 4. Benzintankdeckel 5. Kraftstofftank 6. Seitenteil links 7. Sicherungshalter ABS Sicherungen 8. Batterie 9. Sitzbank Fahrer/Beifahrer 10. Beifahrer-Haltegriff 11. Werkzeugfach...
  • Seite 20 12. Hinterer Hallgeber 13. Beifahrer-Trittbrett links 14. Sitzbankschloss 15. Hinterer Stoßdämpfer 16. Fahrer-Trittbrett links 17. Hauptständer (wo vorgesehen) 18. Schalthebel 19. Seitenständer 20. Motoröl-Messstab 21. Spitze Karosserie-Unterteil (wo vorgesehen) 22. Rücklicht 23. Handschuhfach 24. Handschuhfach 25. Sekundäre Sicherungshalter 26. Rechte Seitenverkleidung 27.
  • Seite 21: Das Cockpit

    02_03 Das cockpit (02_03) Zeichenerklärung Anbringung Bedienelemente/ Instrumente 1. Kupplungshebel 2. Instrumente und Anzeigen 3. Zündschloss / Lenkradschloss 4. Bremshebel Vorderradbremse 5. Gasgriff 6. Schalter Warnblinkanlage 7. Schalter zum Anlassen und Ausschalten des Motors 8. Licht-Wechselschalter 9. Schalter zum Ein-/ Ausschalten der Griffheizung 10.
  • Seite 22: Analoge Instrumente

    13. Schalter ABS-Deaktivierung 14. Schalter zum Absenken des elektrischen Wetterschutzes (wo vorgesehen) 15. Schalter zum Abheben des elektrischen Wetterschutzes (wo vorgesehen) Analoge instrumente (02_04) Zeichenerklärung: 1. Multifunktions-Digitaldisplay (Uhr, Umgebungstemperatur, Kilometerzähler, Fahrtinformationen, Chronometer, Alarmanzeige, Meldung Wartungsfällig- keit) 2. Tachometer 3. Drehzahlmesser 4.
  • Seite 23: Digitales Display

    Digitales display (02_06, 02_07) Bei Drehen des Zündschlüssels auf Position "ON", leuchtet am Armaturenbrett für zwei Sekunden lang folgendes auf: - Das Logo - Alle Kontrolllampen - Die Hintergrundbeleuchtung Der Zeiger des Drehzahlmessers stellt sich auf den vom Nutzer eingegebenen Höchstwert 02_06 Nach zwei Sekunden zeigen alle Instrumente sofort den Istwert der Messwerte an.
  • Seite 24: Anmerkung

    ANMERKUNG NACH JEDEM LÄNGEREN DRUCK AUF DEN WÄHLSCHALTER NACH RECHTS ODER LINKS KANN VON EINER KONFIGURATION AUF DIE ANDERE UMGE- STELLT WERDEN. (*) 02_09 In den Funktionen TRIP1 und TRIP2 werden die Angaben zu den Teilstrecken 1 und 2 angezeigt. ANMERKUNG DIE IN DEN BEIDEN FUNKTIONEN TRIP1 UND TRIP2 ENTHALTENEN DATEN KÖNNEN DURCH KURZEN DRUCK (KÜRZER ALS EINE SEKUNDE) AUF DEN...
  • Seite 25 02_11 Die Funktion MODE umfasst die Funktionen, die dem Bediener die Kommunikation mit dem System ermöglichen. Zum Öffnen der Funktion MODE: • Den Wählschalter solange nach LINKS stellen (wenn TRIP1 geöffnet ist) oder nach RECHTS stellen (wenn TRIP2 geöffnet ist), bis die Funktion MO- DE erreicht ist.
  • Seite 26 CHRONOMETER Das Chronometer gestattet, bei auf der Rennbahn fahrendem Fahrzeug, die Zeit pro Runde zu messen und die Daten zu speichern, um diese später aufrufen zu können. Um die Funktion CHRONOMETER zu aktivieren: • Die Auswahl CHRONO mit längerem Druck auf den Wählschalter bestätigen. Am Display erscheinen folgende Optionen: - BEENDEN 02_13...
  • Seite 27 Ein weiteres Drücken nach Ablauf dieser Zeit gestattet die Angabe zu speichern und den nächsten Messwert zu starten. Bei längerem Druck auf den Wählschalter wird der Messwert gelöscht, der Zähler am Display wird auf Null zurückgestellt. Für eine neue Zeitnahme kurz auf den Wähl- schalter drücken.
  • Seite 28: Messwerte Löschen

    MESSWERTE LÖSCHEN Diese Funktion löscht die erfassten Chronometermessungen. Zum Löschen der Messwerte: • Den Wählschalter längere Zeit drücken. Die Löschung muss zweimal bestätigt werden. Am Ende des Vorganges geht das Display auf die Funktion CHRONOMETER zurück. Fortschrittliche Funktionen (02_15, 02_16, 02_17, 02_18, 02_19, 02_20, 02_21, 02_22, 02_23) MENÜ...
  • Seite 29: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN Wird die Auswahl bestätigt (langer Druck auf den Wählschalter) werden bei den EIN- STELLUNGEN folgende Optionen angezeigt: - BEENDEN - EINSTELLUNG UHRZEIT - GANGWECHSEL - HINTERGRUNDBELEUCHTUNG - °C/°F - 12H/24H - LED WEGFAHRSPERRE - CODEÄNDERUNG - CODE WIEDERHERSTELLEN Die Menupunkte können durch kurzen Druck auf den Wählschalter nacheinander ausgewählt werden.
  • Seite 30: Hintergrundbeleuchtung

    GANGWECHSEL In diesem Modus kann der Schwellenwert für den Gangwechsel eingestellt werden. Nach Öffnen der Funktion wird am Display in der eingestellten Sprache "GANG- WECHSEL" und an der Drehzahlanzeige der Schwellenwert angezeigt. Bei jedem kurzen Druck auf den Wählschalter wird der Schwellenwert um 100 U/Min erhöht.
  • Seite 31 Das Verfahren wird durch einen langen Druck auf den Wählschalter beendet. Das Display stellt sich auf das Menü EINSTELLUNGEN zurück. °C / °F Diese Funktion wählt die Maßeinheit für die Umgebungstemperatur aus. In dieser Funktion werden bei jedem kurzen Druck auf den Wählschalter nacheinander folgen- de zwei Maßeinheiten angezeigt: - °C - °F...
  • Seite 32: Led Wegfahrsperre

    LED WEGFAHRSPERRE Diese Funktion gestattet das Blinken der Alarm-Led in der Benzinstandanzeige zu aktivieren bzw. deaktivieren. Wird verwendet, wenn eine externe Diebstahlsicherung angebracht wird. 02_18 CODE ÄNDERN Diese Funktion wird benutzt, wenn man über den Fahrzeug-Code verfügt und dieser geändert werden soll. In dieser Funktion wird folgende Meldung angezeigt: "FAHRZEUG-CODE EINGEBEN"...
  • Seite 33 Diese Funktion kommuniziert mit den im Motorrad integrierten Systemen und führt deren Diagnose aus. Um diese zu aktivieren muss der Zugriffscode eingegeben wer- den, der ausschließlich den Kundendienststellen Moto Guzzi bekannt ist. SPRACHEN Durch diese Funktion kann die am Display anzuzeigende Sprache ausgewählt wer- den.
  • Seite 34: Batteriespannung

    BATTERIESPANNUNG Die Funktion zeigt die Batteriespannung und der Benutzer hat keinen Zugriff darauf. Um Zugriff auf die Funktion zu erhalten: • Bei eingestellter MODE-Konfiguration, den wiederholt auf den Wählschalter drücken, bis der gewünschte Menupunkt angezeigt wird. 02_19 SERVICE Ist die Inspektion fällig (nach den ersten 1500 km - 932 Meilen und danach alle 10000 km - 6250 Meilen), erscheint am Display, im Bereich des Eis-Symbols, das Symbol mit dem Schlüssel.
  • Seite 35 Die Alarme mit hoher Priorität verhindern die Anzeige der Alarme mit niedriger Prio- rität. 02_22 KM IN RESERVE Leuchtet die Kontrolllampe Benzinreserve permanent, zeigt das Display die Kilometer an, die in diesem Zustand bereits gefahren wurden. Der Wert erscheint im Bereich, wo üblicherweise der Totalisator (KILOMETERZÄHLER) angezeigt wird.
  • Seite 36: Zündschlüsselschalter

    Zündschlüsselschalter (02_24) Das Zündschloss befindet sich an der oberen Lenkrohrplatte. Zusammen mit dem Fahrzeug werden zwei Schlüssel ausgehändigt (einer ist der Re- serveschlüssel). Das Ausschalten der Lichter ist durch die Positionierung des Zündschalters auf OFF» bedingt ANMERKUNG DER SCHLÜSSEL BETÄTIGT DAS ZÜNDSCHLOSS/ LENKERSCHLOSS, DEN 02_24 TANKDECKEL UND DAS SITZBANKSCHLOSS.
  • Seite 37: Lenkerschloss Absperren

    Lenkerschloss absperren (02_25) Zum Blockieren der Lenkung: • Den Lenker ganz nach links einschlagen. • Den Schlüssel auf Position «OFF» drehen. • Den Schlüssel einstecken und gegen den Uhrzeiger (nach links) drehen, den Lenker langsam einschlagen, bis der Schlüssel auf «LOCK» steht. •...
  • Seite 38: Hupendruckknopf

    Hupendruckknopf (02_27) Beim Drücken schaltet sich die Hupe ein. 02_27 Lenkradschloss absperren (02_28) Wenn nach links abgebogen werden soll, den Blinkerschalter nach links stellen; Wenn nach rechts abgebogen werden soll, den Blinkerschalter nach rechts stellen. Zum Ausschalten der Blinker auf den Schalter drücken. Achtung FALLS DIE BLINKER-KONTROLLLAMPE SCHNELL BLINKT, HEISST ES, DASS EINE ODER BEIDE BLINKERLAMPEN DURCHGEBRANNT SIND.
  • Seite 39: Lichtumschalter

    Lichtumschalter (02_29) Bei Drücken des Licht-Wechselschalters schaltet sich das Fernlicht ein; durch erneu- tes Drücken schaltet sich das Abblendlicht ein. In der position Abblendlicht sind die Standlichter und die Armaturenbrettbeleuchtung stets eingeschaltet 02_29 Lichthupentaste (02_30) Gestattet die Lichthupe bei Gefahr oder im Notfall zu aktivieren. Beim Loslassen des Schalters schaltet sich die Lichthupe aus.
  • Seite 40: Schalter Warnblinkanlage

    Schalter warnblinkanlage (02_31) "HAZARD"-NOTSCHALTER Drückt man den Schalter bei eingeschaltetem Armaturenbrett, aktivieren sich gleich- zeitig die vier Blinker und die entsprechenden Kontrolllampen. Der Schalter der Warnblinkanlage bleibt auch bei abgezogenem Schlüssel einge- schaltet und kann nicht ausgeschaltet werden. Um den Hazard-Schalter auszuschalten, das Zündschloss auf Position "ON" stellen und erneut auf den Schalter drücken.
  • Seite 41: Schalter Zum Abstellen Des Motors

    Schalter zum Abstellen des Motors (02_33) Erfüllt die Funktion eines Sicherheits- oder Not-Aus-Schalters. Den Schalter drücken, um den Motor abzustellen. 02_33 Antiblockiersystem (ABS) (02_34, 02_35) Das ABS ist eine Vorrichtung, welche die Blockierung der Räder bei einer Notbrem- sung verhindert und die Stabilität des Fahrzeuges beim Bremsen im Vergleich zu einem herkömmlichen Bremssystem erhöht.
  • Seite 42 Fahrzeug die Geschwindigkeit von 5 km/h (3.1 mph) überschritten hat. Bleibt die ABS- Kontrolle ständig eingeschaltet, bedeutet die, dass eine Störung erfasst und die ABS ausgeschaltet wurde. ANMERKUNG WENDEN SIE SICH IN DIESEM FALL AN EINEN OFFIZIELLEN Moto Guzzi-VER- TRAGSHÄNDLER. Fahrt mit aktivem ABS-System Die Kontrolllampe bleibt ausgeschaltet.
  • Seite 43: Schalter Abs-Deaktivierung

    SCHALTER ABS-DEAKTIVIERUNG Zum Ausschalten des Systems, ist wie folgt vorzugehen: • Das Zündschloss auf Position "ON" drehen. • Den Schalter drücken und gedrückt halten. Nach ca. drei Sekunden beginnt die Kontrolllampe auf dem Armaturenbrett (ABS) zu blinken. • Den Schalter sofort loslassen. •...
  • Seite 44: Steckdose

    TROLLE UND EINSTELLUNG WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE AUTORISIER- TE Moto Guzzi-VERTRAGSWERKSTATT. BREMSBELÄGE MIT NICHT ZUGELASSENEM ABRIEBMATERIAL DIE RICHTI- GE FUNKTION DER BREMSEN UND VERRINGERN DAMIT AUF DRASTISCHE WEISE DIE FAHRSICHERHEIT. Steckdose (02_36) Im Innern des Helmfachs ist eine 12 V-Stromanschlussbuchse integriert, die für die Versorgung von Zubehör mit einer Leistung nicht über 180 W (Handy, Inspektions-...
  • Seite 45 • Die drei Schrauben abschrauben und entfernen. 02_37 KAROSSERIETEIL (Nur für rechtes Karosserieteil) • Die Zylinderkopfabdeckung entfernen. • Die drei Schrauben abschrauben und entfernen. 02_38 • Die vordere Steckverbindung des Karosserieteils herausziehen. 02_39...
  • Seite 46: Sitzbanköffnung

    • Das Karosserieteil von der Schraube abnehmen und entfernen. 02_40 Sitzbanköffnung (02_41) • Das Fahrzeug auf den Ständer stellen. • Den Schlüssel in das Sitzbank-Schloss einstecken. • Den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen, die Sitzbank hochheben und nach hinten herausziehen Zur Blockierung der Sitzbank: •...
  • Seite 47: Dokumenten-/Werkzeugfach

    Dokumenten-/Werkzeugfach (02_42) Um Zugriff auf das Handschuhfach zu erhalten: • Die Sitzbank ausbauen. Um Zugriff auf das Werkzeugfach zu erhalten: • Den Deckel (1) abnehmen. • Den Beutel (2) aus dem Sitz ziehen. 02_42 Zulässiges Höchstgewicht: 5 kg (11 lb) in der Dokumentenablage plus 5 kg (11 lb) im Werkzeugfach.
  • Seite 48: Einstellung Wetterschutz

    RAHMENNUMMER Die Rahmennummer ist auf der rechten Seite am Lenkrohr eingestanzt. Rahmennummer ..... 02_43 MOTORNUMMER Die Motornummer ist am Motorgehäuse links eingeprägt. Motor-Nr..... 02_44 Einstellung wetterschutz (02_45) Wetterschutz mit elektrischer Einstellung (wo vorgesehen) Der Wetterschutz kann elektrisch wie folgt eingestellt werden: •...
  • Seite 49: Gepäckhaken

    Um Schäden am Fahrzeug zu vermeiden, die Schalter zum Ausfahren (1) und Einfahren (2) der Windscheibe nicht gleichzeitig betätigen. Gepäckhaken (02_46) Auf der Rückseite der Sitzbank kann ein kleines Gepäckstück mit Gummi-Gepäck- riemen befestigt werden. Die Gepäckriemen müssen zur Befestigung in die vier Haken (zwei pro Seite) eingehakt werden.
  • Seite 51: Benutzungshinweise

    NORGE GT 8v Kap. 03 Benutzungshinw eise...
  • Seite 52: Kontrollen

    HEIT KONTROLLIEREN. DIE NICHTAUSFÜHRUNG DIESER KONTROLLARBEI- TEN KANN ZU SCHWEREN PERSÖNLICHEN VERLETZUNGEN ODER SCHWE- REN FAHRZEUGSCHÄDEN FÜHREN. NICHT ZÖGERN SICH AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler ZU WENDEN, FALLS DIE FUNKTION EINIGER BEDIENELEMENTE NICHT VER- STANDEN WURDE ODER VERMUTET WIRD, DASS FUNKTIONSSTÖRUNGEN BESTEHEN.
  • Seite 53 Bremsbeläge prüfen. Gegebenenfalls Bremsflüssigkeit nachfüllen. Gasgriff Kontrollieren, dass er sich leicht bedienen allen Lenkerpositionen vollständig öffnen schließen lässt. Gegebenenfalls einstellen bzw. schmieren. Motoröl Gegebenenfalls nachfüllen bzw. schmieren. Räder / Reifen Reifenzustand, Reifendruck, Verschleiß eventuelle Schäden überprüfen. Aus der Lauffläche eventuell in deren Gummiprofil festgeklemmte Fremdkörper entfernen.
  • Seite 54 Lenkung Kontrollieren, dass sich Lenkung gleichmäßig, leichtgängig ohne Spiel drehen lässt. Hauptständer - Seitenständer Auf Funktionstüchtigkeit prüfen. Sicherstellen, dass Seitenständer reibungslos hoch- und heruntergeklappt werden kann und, dass Spannfedern funktionstüchtig sind und diesen dann in die Ausgangsstellung zurückbringen. Gegebenenfalls Anschlussstellen Gelenkpunkte schmieren.
  • Seite 55: Auftanken

    Störungen reparieren oder Lampen wechseln. Getriebeöl - Guzzi Kontrollieren. Muss nachgefüllt werden, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Moto Guzzi- Werkstatt. Hallgeber (nur für Fahrzeuge mit Sicherstellen, dass die Hallgeber ABS-System) völlig sauber sind Auftanken (03_02) Zum Tanken: •...
  • Seite 56: Technische Angaben

    BEIM VOLLTANKEN, MUSS DER BENZINPEGEL UNTERHALB DER UNTER- KANTE DER TANKVERSCHLUSSKAMMER BLEIBEN (SIEHE ABBILDUNG). BEI ÜBERSCHREITEN DIESES LEVELS KANN BENZIN IN DIE UMWELT AUS- FLIESSEN UND ZU BRANDGEFAHR FÜHREN Technische angaben Kraftstoff (einschließlich Reserve) 23 Liter (5,06 UK gal) Benzinreserve 4 Liter (0,88 UK gal) Nach dem Tanken: •...
  • Seite 57: Einstellung Der Hinteren Federbeine

    Einstellung der hinteren Federbeine (03_03, 03_04, 03_05) Die hintere Radaufhängung stellt sich aus einer Einheit Feder-Stoßdämpfer zusam- men, die mittels Silentblock am Rahmen und mittels Hebel an das hinteres Federbein befestigt ist. Zum Anpassen der Fahrzeuglage ist der Stoßdämpfer mit folgenden Komponenten ausgestattet: - Einstellschraube (1) zur Einstellung der hydraulischen Dämpfung in der Zugstufe.
  • Seite 58: Einstellung Stoßdämpfer Hinten

    Beim Wiedereinbau den hinteren Bolzen einsetzen und die Trennwand vorne und am hinteren Rahmenrohr mit den Steckverbindungen befestigen. EINSTELLUNG STOßDÄMPFER HINTEN Bei der Standardeinstellung des hinteren Stoßdämpfers wurden die meisten Fahrbe- dingungen bei niedriger und hoher Geschwindigkeit, für den Transport des Fahrers mit Gepäck berücksichtigt.
  • Seite 59: Einstellung Hinterer Stossdämpfer

    FEDERVORSPANNUNG MUSS AUCH DIE HYDRAULISCHE DÄMPFUNG IN DER ZUGSTUFE DES STOSSDÄMPFERS ERHÖHT WERDEN, UM SPRÜNGE WÄH- REND DER FAHRT ZU VERMEIDEN. WENDEN SIE SICH GEGEBENENFALLS AN EINEN offiziellen Moto Guzzi Vertragshändler. DAS FAHRZEUG PROBEFAH- REN, BIS DIE OPTIMALE EINSTELLUNG ERREICHT IST. TABELLE DÄMPFEREINSTELLUNG Die Standard-Einstellungen für die normale Fahrzeugladung werden werksseitig be-...
  • Seite 60: Einstellung Der Vorderradgabel

    Zugstufe - Bedingungen bei voller 6 Einrastungen ab vollständig Ladung geschlossener Schraube (1). Einstellung der Vorderradgabel (03_06) Bei gezogenem Vorderradbremshebel, den Lenker wiederholt nach unten drücken, um die Gabel einige Male durchzufedern. Der Federweg muss weich resultieren und die Gabelholme dürfen keine Ölspuren aufweisen. Den Anzug aller Organe und die Funktion der Gelenke der vorderen und hinteren Radaufhängung kontrollieren.
  • Seite 61: Einstellung Des Vorderradbremshebels

    Gabel-Vorspannung - bei voller vollständig offen Ladung Umdrehungen schließen. Einstellung des Vorderradbremshebels (03_07) Der Abstand zwischen Hebelende und Griff kann durch Drehen der Einstellschraube eingestellt werden. Die Positionen "1" und "4" entsprechen einem ungefähren Abstand zwischen dem Hebelende und dem Griff von jeweils 105 und 85 mm (4.1 und 3.3 in). Die Positionen "2"...
  • Seite 62: Einfahren

    ERST NACH DER INSPEKTION AM ENDE DER EINFAHRZEIT KANN DAS FAHR- ZEUG DIE BESTEN LEISTUNGEN ERBRINGEN. BEI DER VORGESEHENEN KILOMETERZAHL DIE IN DER TABELLE "ENDE EINFAHRZEIT" IM ABSCHNITT WARTUNGSPROGRAMM VORGESEHENEN AR- BEITEN BEI EINEM OFFIZIELLEN Moto Guzzi-VERTRAGSHÄNDLER AUSFÜH- REN LASSEN, UM SCHÄDEN AN PERSONEN ODER AM FAHRZEUG ZU VERMEIDEN.
  • Seite 63: Parken

    Parken Die Auswahl des Parkplatzes ist sehr wichtig. Halten Sie sich dabei an die Verkehrs- zeichen und an die nachfolgend beschriebenen Anweisungen. Achtung DAS FAHRZEUG AUF FESTEM BODEN PARKEN, UM ZU VERMEIDEN, DASS ES UMFÄLLT. DAS FAHRZEUG NICHT AN MAUERN ANLEHNEN UND NICHT AUF DEN BODEN LEGEN.
  • Seite 64: Kein Bleihaltiges Benzin Verwenden, Da Es Zur Zerstörung Des Katalysators Führen Kann

    Diese Vorrichtung hat die Aufgabe die in den Abgasen vorhandenen CO (Kohlenmo- noxid) und HC (unverbrannte Kohlenwasserstoffe) zu oxydieren und jeweils in Koh- lendioxid und Wasserdampf umzuwandeln, sowie die NOX-Emissionen (Stickstoff- oxid-Emission) zu reduzieren und in Sauerstoff und Stickstoff umzuwandeln. NICHT IN DER NÄHE VON TROCKENEM GRAS ODER AN FÜR KINDER LEICHT ZUGÄNGLICHEN STELLEN PARKEN, DA DER KATALYSATOR ERREICHT BEIM EINSATZ SEHR HOHE TEMPERATUREN.
  • Seite 65: Empfehlungen Zum Diebstahlschutz

    SEITENSTÄNDER Wurde zur Ausführung eines Manövers (z.B. Bewegung des Fahrzeuges) der Sei- tenständer hochgeklappt, ist zum Aufbocken des Fahrzeuges auf den Ständer wie folgt vorzugehen: • Den linken Griff in die Hand nehmen und die rechte Hand oben auf das Fahrzeugheck legen.
  • Seite 66 URSACHEN UND ZU UNFÄLLEN FÜHREN, DIE SCHWERE VERLETZUNGEN ODER SOGAR DEN TOD BEDINGEN KÖNNTEN. NIE den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen und immer das Lenkerschloss verwenden. Das Fahrzeug in einem sicheren Ort, lieber in einer Garage oder beauf- sichtigtem Parkplatz, parken. Falls möglich einen zusätzlichen Diebstahlschutz ver- wenden.
  • Seite 67: Grund-Sicherheitsvorschriften

    Grund-Sicherheitsvorschriften (03_11, 03_12, 03_13, 03_14, 03_15) Die nachfolgenden Anweisungen sind strikt zu beachten, da sie zum Zwecke der Si- cherheit dienen, um Schäden an Personen, Sachen oder am Fahrzeug zu vermeiden, die durch Fallen des Fahrers oder Beifahrers und/oder Umkippen des Fahrzeuges verursacht werden.
  • Seite 68: Aufsteigen

    Ausserdem soll sich der Beifahrer beim Auf- und Absteigen vorsichtig bewegen, um das Fahrzeug und den Fahrer nicht aus dem Gleichgewicht zu bringen. Achtung DER FAHRER SOLL DEM BEIFAHRER BEIBRINGEN, WIE ER AUF DAS FAHR- ZEUG STEIGEN BZW. VOM FAHRZEUG ABSTEIGEN SOLL. ZUM AUF- UND ABSTEIGEN DES BEIFAHRERS IST DAS FAHRZEUG MIT ENT- SPRECHENDEN FUSSRASTEN VERSEHEN.
  • Seite 69 • Beide Füße auf den Boden stellen und das Fahrzeug in Fahrposition bringen und im Gleichgewicht halten. Achtung VON DER FAHRPOSITION AUS SOLL DER FAHRER WEDER DIE BEIFAHRER- FUSSRASTEN HERUNTERKLAPPEN NOCH DIES VERSUCHEN, DA DIES DAS GLEICHGEWICHT UND STABILITÄT DES FAHRZEUGES BEEINTRÄCHTIGEN KÖNNTE.
  • Seite 70 • Beide Füße auf den Boden stellen und das Fahrzeug im Gleichgewicht in Fahrposition halten. • Dem Beifahrer anweisen, wie vom Fahrzeug abgestiegen werden muss. GEFAHR VON FALLEN ODER UMKIPPEN. SICHERSTELLEN, DASS DER BEIFAHRER ABGESTIEGEN IST. DAS EIGENE GEWICHT NICHT AUF DEN SEITENSTÄNDER VERLAGERN. •...
  • Seite 71: Zubehör

    Zubehör (03_16, 03_17, 03_18) HEIZBARE GRIFFE Auf dem Fahrzeug kann folgendes Zubehör installiert werden, was bei manchen Aus- führungen bereits serienmäßig ist Gebrauch der Vorrichtung: • Zum Einschalten länger auf die Taste drücken. • Durch kurzes Drücken kann die Wärmeleistung geregelt werden. •...
  • Seite 72 • Auf den Hebel (Pos. A) des Hauptständers drücken und ihn auf dem Boden auflegen. VORSICHTIG VORGEHEN. DAS AUFBOCKEN DES FAHRZEUGES AUF DEM HAUPTSTÄNDER KÖNNTE SICH WEGEN DES ERHEBLICHEN FAHRZEUGGEWICHTS ALS SCHWIERIG ER- WEISEN. DEN GRIFF UND DEN AUFBOCKGRIFF NUR NACH POSITIONIERUNG 03_17 DES FAHRZEUGES AUF DEM STÄNDER LOSLASSEN.
  • Seite 73: Wartung

    NORGE GT 8v Kap. 04 Wartung...
  • Seite 74: Vorwort

    Manchmal sind aber hierzu Spezialvorrichtungen und technische Fach- kenntnisse erforderlich. Wird zur regelmäßigen Wartung Kundendienst oder techni- sche Beratung benötigt, wenden Sie sich bitte an einen Offiziellen Moto Guzzi- Vertragshändler, der Ihnen einen schnellen und sorgfältigen Service garantieren wird.
  • Seite 75 DIES STELLT KEIN PROBLEM DAR, ES SEI DENN DIE ALARM-KONTROLL- LAMPE UND DAS SYMBOL MOTORÖLDRUCK AM DISPLAY LEUCHTEN GLEICHZEITIG AUF. Achtung UM DEN MOTOR ANZUWÄRMEN UND DAS MOTORÖL IN BETRIEBSTEMPE- RATUR ZU BRINGEN, DEN MOTOR NICHT IM LEERLAUF BEI STILLSTEHEN- DEM FAHRZEUG LAUFEN LASSEN.
  • Seite 76: Nachfüllen Von Motoröl

    Nachfüllen von Motoröl (04_03, 04_04) • Den Deckel für die Motor-Ölstandkontrolle abnehmen. • Den Einfülldeckel/ Ölmessstab (1) herausziehen. • Nachfüllen, bis der festgelegte Ölpegel erreicht wurde. Achtung UM SCHWERE MOTORSCHÄDEN ZU VERMEIDEN, NIEMALS DIE MARKIERUNG 04_03 ''MAX'' ÜBER- UND DIE MARKIERUNG ''MIN'' UNTERSCHREITEN. NIEMALS ADDITIVE ODER ANDERE SUBSTANZEN DEM ÖL HINZUFÜGEN.
  • Seite 77: Motorölwechsel

    Motorölwechsel (04_05, 04_06, 04_07) DIE FÜR DEN MOTORÖLWECHSEL UND FILTERTAUSCH AUSZUFÜHRENDEN ARBEITEN KÖNNTEN FÜR EINEN LAIEN KOMPLIZIERT SEIN. BEI BEDARF, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Ver- tragshändler. MÖCHTE MAN DIESE ARBEITEN TROTZDEM ALLEINE AUSFÜHREN, BITTE FOLGENDE ANWEISUNGEN BEACHTEN.
  • Seite 78: Wechseln Des Motorölfilters

    • Einen Behälter mit einem Fassungsvermögen von mehr als 4000 cm³ (244 cu in) unter der Öl-Ablassschraube (2) aufstellen. • Die Öl-Ablassschraube (2) abschrauben und entfernen. • Den Einfülldeckel/ Ölmessstab (1) herausziehen. • Das Öl ablassen und einige Minuten in den Behälter tropfen lassen. •...
  • Seite 79: Kardanölstand

    • Sicherstellen, dass das Öl die Öffnung am Füllstandstopfen erreicht. Liegt das Öl unter dem vorgeschriebenen Pegel, muss dieses nachgefüllt werden. Zum Nachfüllen und evtl. Wechsel des Öls im Kardanantrieb soll man sich an einen Offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler wenden. 04_08...
  • Seite 80: Getriebeölstand

    Getriebeölstand Achtung WENDEN SIE SICH FÜR DEN AUSBAU, DIE KONTROLLE UND DEN AUS- TAUSCH DES GETRIEBEÖLS AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler. SIND SIE EIN AUSGEBILDETER FACHMANN, VERWEISEN WIR AUF DIE AN- GABEN IM WERKSTATTHANDBUCH, DAS BEI DEM GLEICHEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler GEKAUFT WERDEN KANN.
  • Seite 81 EINIGE REIFENTYPEN, DIE FÜR DIESES FAHRZEUG ZUGELASSEN SIND, SIND MIT ABNUTZUNGSANZEIGERN AUSGESTATTET. ES GIBT UNTERSCHIEDLICHE ARTEN VON ABNUTZUNGSANZEIGERN. IN- FORMIEREN SIE SICH BEI IHREM HÄNDLER, WIE DIE ABNUTZUNG GEPRÜFT WIRD. DEN REIFENVERBRAUCH DURCH SICHTPRÜFUNG KONTROLLIEREN, FALLS VERSCHLISSEN SOLLEN DIESE AUSGEWECHSELT WERDEN. ALTE REIFEN, AUCH WENN SIE NOCH NICHT VOLLSTÄNDIG ABGENUTZT SIND, KÖNNEN HART WERDEN UND NICHT MEHR DIE STRASSENHAFTUNG GARANTIEREN.
  • Seite 82: Ausbau Der Zündkerze

    Ausbau der zündkerze Achtung WENDEN SIE SICH FÜR DEN AUSBAU, DIE KONTROLLE UND DEN WECHSEL DER ZÜNDKERZEN AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler. SIND SIE EIN AUSGEBILDETER FACHMANN, VERWEISEN WIR AUF DIE ANGABEN IM WERKSTATTHANDBUCH, DAS BEI DEM GLEICHEN offiziellen Moto Guzzi-Ver-...
  • Seite 83: Kontrolle Bremsflüssigkeitsstand

    Kontrolle bremsflüssigkeitsstand (04_11, 04_12) Kontrolle Bremsflüssigkeit • Das Fahrzeug auf den Ständer stellen. • Für die Vorderradbremse den Lenker vollständig nach rechts drehen. • Für die Hinterradbremse das rechte Karosserieteil abbauen, das Fahrzeug senkrecht halten, so dass die Flüssigkeit im Behälter parallel zum Deckel steht.
  • Seite 84: Kontrolle Der Kupplungsflüssigkeit

    Kontrolle der Kupplungsflüssigkeit (04_13) • Das Fahrzeug auf den Ständer stellen. • Den Lenker teilweise nach rechts drehen, so dass der Kupplungsflüssig- keitsstand im Behälter parallel zum Rand des Kupplungsflüssigkeitsbehäl- ters steht. • Prüfen, dass die Flüssigkeit oberhalb der Markierung "MIN" steht MIN= Mindeststand MAX= maximaler Füllstand 04_13...
  • Seite 85: Ausbau Der Batterie

    Ausbau der Batterie (04_14, 04_15) • Sicherstellen, dass das Zündschloss auf "OFF" gestellt ist. • Die Sitzbank ausbauen. • Die beiden Schrauben (1) abschrauben. • Die Hauptsicherungen und die ABS-Sicherungen verschieben. • Die Kupplungs-Entlüftungsleitung verschieben. • Den Deckel (2) verschieben. •...
  • Seite 86 Achtung BEIM WIEDEREINBAU ERST DAS KABEL AN DIE POSITIVKLEMME (+) UND DANN DAS ANDERE AN DIE NEGATIVKLEMME (-) ANSCHLIESSEN • Die Sitzbank ausbauen. • Die Batterie in das Fach einsetzen. • Das Pluskabel (6) anbringen und durch Festziehen der Schraube (5) an der Plusklemme (+) befestigen.
  • Seite 87: Kontrolle Des Elektrolytstandes

    Kontrolle des elektrolytstandes Warnung DIESES FAHRZEUG IST MIT EINER WARTUNGSFREIEN BATTERIE AUSGE- STATTET, DESHALB SIND KEINE ARBEITEN ERFORDERLICH. GELEGENT- LICH EINE KONTROLLE AUSFÜHREN UND EVTL. AUFLADEN. Nachladen der Batterie • Die Batterie entfernen. • Ein geeignetes Batterie-Ladegerät bereitstellen. • Das Batterie-Ladegerät auf die angegebene Ladeart einstellen. •...
  • Seite 88: Längerer Stillstand

    Längerer stillstand BLEIBT DAS FAHRZEUG LÄNGER ALS ZWANZIG TAGE AUSSER BETRIEB, DIE 30 A-SICHERUNG ABTRENNEN, UM DEN ZERFALL DER BATTERIE INFOLGE DES STROMVERBRAUCHS SEITENS DER MULTIFUNKTIONSELEKTRONIK ZU VERMEIDEN. Achtung BEIM ENTFERNEN DER 30A-SICHERUNG WERDEN FOLGENDE FUNKTIONEN AUF NULL GESTELLT: DIGITALUHR, FAHRTINFORMATIONEN UND CHRONO- METERMESSUNGEN.
  • Seite 89: Sicherungen

    BRENNT EINE SICHERUNG HÄUFIG DURCH, BESTEHT WAHRSCHEINLICH EIN KURZSCHLUSS ODER EINE ÜBERLASTUNG. IN DIESEM FALL EINEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler AUFSUCHEN. Bei einem Ausfall oder unregelmäßiger Funktion eines elektrischen Bauteils oder wenn der Motor nicht gestartet werden kann, müssen die Sicherungen überprüft wer- den.
  • Seite 90 04_19 Für die Kontrolle: • Um einen unbeabsichtigten Kurzschluss zu vermeiden, das Zündschloss auf "OFF" stellen. • Die Fahrer-Sitzbank entfernen. • Den Deckel am Sicherungshalter (1) der Zusatzsicherungen (2) öffnen. • Jeweils eine Sicherung ausbauen und prüfen, ob der Draht unterbrochen ist. •...
  • Seite 91: Anbringung Zusatzsicherungen

    ANMERKUNG BEIM ENTFERNEN DER 30A-SICHERUNG WERDEN FOLGENDE FUNKTIONEN AUF NULL GESTELLT: DIGITALUHR, FAHRTINFORMATIONEN UND CHRONO- METERMESSUNGEN. ANBRINGUNG ZUSATZSICHERUNGEN (a) 15A-Sicherung Bremslicht, Hupe, GPS, Beleuchtung Schalter Warnblinkanlage, Spulen Beleuchtungsrelais, Lichthupe, Stellmotor elektrischer Wetterschutz (wo vorgesehen). (b) 15A-Sicherung Standlicht, Nummernschildbeleuchtung, Anlassermotor, Kühlgebläse, Start-Beibehaltungsrelais (c) 15A-Sicherung Benzinpumpe,...
  • Seite 92 (f) 10A-Sicherung Plus über Zündschloss, Aktivierung ABS-Steuerelektronik, Aktivierung Armaturenbrett 3A - 10A - 15A Ersatzsicherung 04_21 04_22...
  • Seite 93: Anbringung Hauptsicherungen

    ANBRINGUNG HAUPTSICHERUNGEN (g) 40A-Sicherung Batterieladung (h) 30A-Sicherung Motorrad-Hauptsicherung (i) 20A-Sicherung Sicherung Abblendlicht - Fernlicht (j) 20A-Sicherung ABS Hauptsicherung 20A - 30A - 40A Ersatzsicherung Lampen (04_23, 04_24, 04_25, 04_26, 04_27, 04_28) Achtung VOR DEM WECHSELN EINER LAMPE DEN ZÜNDSCHLÜSSEL AUF «OFF» DRE- HEN UND EINIGE MINUTEN WARTEN, SO DASS DIE LAMPE ABKÜHLEN KANN.
  • Seite 94 Auswechseln der Scheinwerferlampen • Auf beiden Seiten arbeiten und die zwei Schrauben (1) von den Armaturen- brett-Abdeckungen abschrauben und entfernen. 04_23 • Von beiden Seiten arbeiten, den vorderen Stift aushaken. • Beide Armaturenbrett-Abdeckungen (2) entfernen. 04_24 Im Scheinwerfer befinden sich: •...
  • Seite 95: Wechseln Der Abblendlicht-Lampe

    WECHSELN DER ABBLENDLICHT-LAMPE (3) Zum Abziehen des Lampen-Kabelsteckers nicht an den Kabeln ziehen. • Den Gummischutz (6) entfernen. • Die Kabelstecker (7) trennen. • Die beiden Enden der Rückhaltefeder (8) aushaken, die Lampe herauszie- hen und durch eine Lampe des gleichen Typs ersetzen. Achtung DIE LAMPE IN DIE LAMPENFASSUNG EINSETZEN, SO DASS BEIDE AUFNAH- 04_26...
  • Seite 96: Einstellung Des Scheinwerfers

    • Die Lampenfassung des Standlichts (9) festhalten, ziehen und aus dem Sitz lösen. • Die Glühlampe (5) herausziehen und mit einer des gleichen Typs ersetzen. • Die Lampenfassung (9) wieder an der entsprechenden Halterung anbringen. • Das Cockpit installieren. Einstellung des scheinwerfers (04_29, 04_30) ANMERKUNG ZUR KONTROLLE DER AUSRICHTUNG DES SCHEINWERFERSTRAHLS MÜS- SEN DIE GÜLTIGEN VORSCHRIFTEN UND VERFAHREN IM JEWEILIGEN LAND,...
  • Seite 97: Zur Waagrechteinstellung Des Lichtstrahls

    Achtung DIE KORREKTE SENKRECHTEINSTELLUNG DES LICHTSTRAHLS ÜBERPRÜ- FEN UND DAS ARMATURENBRETT EINBAUEN. 04_30 ZUR WAAGRECHTEINSTELLUNG DES LICHTSTRAHLS: • Das Fahrzeug auf den Ständer stellen. • Das Armaturenbrett beiseite legen. • Durch die Schraube (2) die Ausrichtung des Abblendlichtstrahls einstellen. • Durch die Schraube (4) die Ausrichtung des Fernlichtstrahls einstellen.
  • Seite 98: Vordere Blinker

    Vordere Blinker (04_31, 04_32, 04_33) Zum Wechseln der Lampen: • Die Schraube lösen und abschrauben. • Vorne auf das Blinkergehäuse drücken und das Gehäuse abziehen. • Den Kabelstecker trennen. • Die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn abschrauben. • Leicht auf die Lampe drücken und gegen den Uhrzeigersinn drehen. •...
  • Seite 99: Rücklichteinheit

    Rücklichteinheit Das Motorrad ist mit einem LED-Rücklicht ausgestattet. Zum Auswechseln empfiehlt es sich deshalb einen Offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler aufzusuchen. Hintere blinker (04_34) • Die Schraube (1) lösen und entfernen. • Den Schutzschild (2) abnehmen. • Leicht auf die Lampe drücken und gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 100: Rückspiegel

    Rückspiegel (04_35, 04_36) NICHT MIT FALSCH EINGESTELLTEN RÜCKSPIEGELN FAHREN. VOR DER ANFAHRT IMMER PRÜFEN, DASS DIESE RICHTIG EINGESTELLT SIND. Ausbau der Rückspiegel: • Das Fahrzeug auf den Ständer stellen. • Die Befestigungsmutter lösen. BEIM WIEDEREINBAU SICHERSTELLEN, DASS VOR DEM ANZIEHEN DER BE- FESTIGUNGSMUTTER, DIE RÜCKSPIEGELSTANGE DEM LENKER GEGEN- ÜBER ANGEREIHT IST.
  • Seite 101: Hinterrad-Scheiben-Bremse

    VERSCHMUTZTE BREMSBELÄGE MÜSSEN AUSGEWECHSELT WERDEN. EI- NE VERSCHMUTZTE BREMSSCHEIBE MUSS MIT EINEM QUALITÄTS-ENTFET- 04_37 TER GEREINIGT WERDEN. Achtung ZUM AUSBAU DES HINTERRADES WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN offi- ziellen Moto Guzzi-Vertragshändler. Achtung DER VERSCHLEISSZUSTAND DER BREMSBELÄGE MUSS BESONDERS VOR JEDER FAHRT ÜBERPRÜFT WERDEN. 04_38...
  • Seite 102: Stilllegen Des Fahrzeugs

    (3) oder hinten (4)) auf einen Wert von ca. 1,5 mm (0.059 in) reduziert (bzw. ist eines der Abnutzungsanzeiger nicht mehr erkennbar) alle Beläge an den Bremssätteln bei einem offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler auswechseln lassen. Stilllegen des fahrzeugs (04_40) Bei längerem Fahrzeugstillstand: •...
  • Seite 103: Fahrzeugreinigung

    • Um ein Eindringen von Feuchtigkeit zu vermeiden, am Auspuff-Endrohr ei- nen Plastiksack anbringen und festbinden. Achtung DAS FAHRZEUG SOLLTE AUF STABILE STÄNDER GESTELLT WERDEN, SO DASS BEIDE REIFEN VOM BODEN ANGEHOBEN SIND. Das Fahrzeug abdecken. Zum Abdecken möglichst kein Plastik oder wasserdichte Materialien verwenden.
  • Seite 104 • Das Armaturenbrett mit einem weichen und feuchten Tuch reinigen. Achtung VOR DEM WASCHEN DES FAHRZEUGES, DIE LUFTEINLASSSCHLITZE UND DIE ENDEN DER AUSPUFFSCHALLDÄMPFER ZUDECKEN. Achtung NACH EINER FAHRZEUGWÄSCHE KANN DIE BREMSWIRKUNG ANFÄNGLICH FÜR KURZE ZEIT BEEINTRÄCHTIG SEIN, DA SICH WASSER AUF DEN REIB- FLÄCHEN AN DER BREMSANLAGE BEFINDET.
  • Seite 105 ABWISCHEN. OFT MIT REICHLICH VIEL WASSER AUSSPÜLEN. BITTE NICHT VERGESSEN, DASS EINE POLITUR MIT SILIKONWACHS ERST VORGENOM- MEN WERDEN DARF, WENN DAS FAHRZEUG VORHER SORGFÄLTIG GEREI- NIGT WURDE. DIE MATTLACKIERTEN FAHRZEUGTEILE NICHT MIT SCHEU- ERPASTEN POLIEREN. DAS FAHRZEUG NIE IN PRALLER SONNE WASCHEN. DIES GILT BESONDERS IM SOMMER, WENN DIE KAROSSERIE NOCH WARM IST UND DAS SHAMPOO NOCH VOR DEM ABSPÜLEN ANTROCKNEN KANN.
  • Seite 106: Transport

    Transport (04_44) Den Benzintank nie vollständig entleeren, weder teilweise noch vollständig. Das könnte Schäden an Bauteilen im Benzintank oder an anderen Bauteilen der Benzin- Versorgungsanlage verursachen. Stets sicherstellen, dass der Tankdeckel richtig verschlossen ist. Um ein Austreten von Öl und Benzin zu vermeiden, muss das Fahrzeug während des Transports senkrecht gehalten werden: Es muss gut festgezurrt werden und die Räder müssen blockiert sein.
  • Seite 107: Technische Daten

    NORGE GT 8v Kap. 05 Technische daten...
  • Seite 108: Ausmasse Und Gewicht

    AUSMASSE UND GEWICHT Maximale Länge 2195 mm (86.4 in) Maximale Breite 880 mm (34.6 in) Maximale Höhe (an der 1430 - 1480 mm (56.3 - 58.3 in) Windscheibe) Sitzbankhöhe 810 mm (31.9 in) Bodenfreiheit 185 mm (72.8 in) Radstand 1495 mm (58.8 in) Leergewicht 257 kg (566.6 lb) OTOR...
  • Seite 109 Starten Elektrisch Motordrehzahl im 1100 ± 100 U/Min Leerlaufdrehzahl Kupplung Einscheiben-Trockenkupplung mit hydraulischer Betätigung integriertem Reißschutz Schmiersystem Druckschmierung mit Regulierung über Ventile und Trochoidpumpe Luftfilter Patronen-Trockenfilter Kühlung Luft und Öl mit unabhängiger Trochoidpumpe Druckregelventil am Ölkühlkreis Ventilsteuerungsdiagramm Einzelne obenliegende Nockenwelle mit Rollenstößeln Schwinghebeln Ventilsteuerung Ventile...
  • Seite 110 Kraftstoff Bleifreies Superbenzin, Mindest- Oktanzahl 95 (N.O.R.M.) und 85 (N.O.M.M.) ASSUNGSVERMÖGEN Motoröl Ölwechsel Ölfilterwechsel: 3400 cm³ (207.48 cu in) Getriebeöl 500 cm³ (30.5 cu in) Getriebeöl 380 cm³ (23.2 cu in) Kraftstoff (einschließlich Reserve) 23 Liter (5,06 UK gal) Benzinreserve 4 Liter (0,88 UK gal) Sitzplätze Zulässiges Höchstgewicht...
  • Seite 111 Elektrodenabstand 0,6 - 0,7 mm (0.024 - 0.028 in) Batterie 12 V - 18 Ah Lichtmaschine (mit Dauermagnet) 12V - 550 W Hauptsicherungen 20 A - 30 A - 40 A Zusatzsicherungen 3 - 10 - 15 A Vorderes Standlicht 12V - 5W Rücklichtlampen/ Bremslicht Fernlicht...
  • Seite 112 Diebstahlsicherungskontrolle Alarmkontrolle AHMEN Stahlrohrrahmen mit hoher Dehngrenze Vorlauf 120 mm (4.72 in) Lenkrohrneigung 25° 30' Lenkwinkel 32° Vorne Hydraulische Teleskopgabel Durchmesser 45 mm (1.77 in), mit einstellbarer Federvorspannung. Durchfedern Vorderrad 120 mm (4.7 in) Hinten Einarm mit progressiver Federung, regulierbarer Einzelstoßdämpfer ergonomischem Griff...
  • Seite 113 BREMSEN Vorne schwimmend gelagerte Doppelbremsscheibe aus Edelstahl Durchmesser 320 mm (12.6 in) Bremssattel mit 4 differenzierten und gegenüberliegenden Kolben Hinten Bremsscheibe Edelstahl Durchmesser 282 mm (11.1 in), Bremssattel mit zwei parallelen Kolben ÄDER UND EIFEN Radfelgen - Typ Leichtmetallgussräder Hohlspeichen aus Kokillenguss Vorderradfelgen 3,5'' x 17'' Radfelgen - hinten...
  • Seite 114 Reifendruck vorderer Reifen mit 2,5 Bar (250 kPa) (36.26 PSI) Beifahrer Hinten Maß 180 / 55 - ZR 17'' Reifendruck hinterer Reifen 2,8 Bar (280 kPa) (40.61 PSI) Reifendruck hinterer Reifen mit 2,8 Bar (280 kPa) (40.61 PSI) Beifahrer ANTRIEB Hauptantrieb Zahnrädern, Übersetzungsverhältnis: 24/35 =...
  • Seite 115: Bordwerkzeug

    Übersetzungsverhältnisse 30/24 = 1:0,8 Schaltung 6. Gang Endantrieb mit Kardan Verhältnis 12/44 = 1:3.6667 Bordwerkzeug (05_01) Das Bordwerkzeug umfasst: - Gebogene Inbusschlüssel 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 mm (0.10 - 0.12 - 0.16 - 0.20 - 0.24 in) (1);...
  • Seite 117: Das Wartungsprogramm

    NORGE GT 8v Kap. 06 wartungsprogra...
  • Seite 118: Tabelle Wartungsprogramm

    Die richtige Wartung ist ein entscheidender Faktor für eine lange Lebensdauer des Fahrzeuges bei besten Funktions- und Leistungseigenschaften. Aus diesem Grund hat die Fa. Moto Guzzi eine Reihe von Kontrollen und Wartungs- arbeiten zu günstigen Preisen vorgesehen, die in der zusammenfassenden Übersicht auf der nächsten Seite wiedergegeben werden.
  • Seite 119 km x 1000 Lichtmaschinenriemen Lenklager und Lenkspiel Radlager Bremsscheiben Luftfilter Motorölfilter (5) Gabel Allgemeine Funktion des Fahrzeugs Bremsanlagen Beleuchtungsanlage Sicherheitsschalter Bremsflüssigkeit (2) Kupplungsflüssigkeit (2) Getriebeöl Motoröl (5) Gabelöl/ Gabel-Öldichtringe Endantriebsöl Bolzen Kupplungshebel (7) Reifen Druck/Verschleiß (1) Motor-Leerlaufdrehzahl Einstellung Ventilspiel Räder...
  • Seite 120: I: Kontrollieren Und Reinigen, Einstellen Schmieren Oder Gege- Benenfalls Auswechseln

    km x 1000 Festziehen von Schrauben/ Bolzen Festziehen Batterieklemmen Synchronisieren der Zylinder Federung und Fahrzeuglage Öldruckkontrolle (4) Entleeren der Leitung zum Ablassen des Öls aus dem Filtergehäuse (5) Kraftstoffleitungen (3) Bremsleitungen (3) Kupplungsverschleiß Verschleiß der Bremsbeläge (1) I: KONTROLLIEREN UND REINIGEN, EINSTELLEN SCHMIEREN ODER GEGE- BENENFALLS AUSWECHSELN C: REINIGEN, R: AUSWECHSELN, A: EINSTELLEN, L: SCHMIEREN (1) Kontrollieren und reinigen, einstellen oder gegebenenfalls vor jeder Reise wech-...
  • Seite 121 MPFOHLENE RODUKTE Produkt Beschreibung Angaben ENI i-RIDE PG 10W-60 Schmiermittel, formuliert mit Technologie Top JASO MA, MA2 - API SG Synthetic, enthält leistungsfähige Additive um den Anforderungen der 4-Takt-Motoren von Motorrädern mit hoher spezifischer Leistung zu genügen. AGIP GEAR SAE 80 W 90 Getriebeöl API GL-4 AGIP GEAR MG/S SAE 85W-90...
  • Seite 123 INHALTSVERZEICHNIS ABS: 41 Katalysator: 63 Sicherungen: 89 Abstellen des Motors: 41 Kontrolllampen: 13 Ständer: 16, 64 Kraftstoff: 12 Kupplungsflüssigkeit: 14, 84 Batterie: 15, 85, 87 Tabelle Wartungsprogramm: Blinker: 98, 99 Bremsflüssigkeit: 83 Lampen: 93 Lenkerschloss: 37 Längerer Stillstand: 88 Wartung: 73 Cockpit: 21 Wartungsprogramm: 117, Motoröl: 76...
  • Seite 124 Für Infos über offiziellen Vertragshändler und/oder Kundendienststellen in Ihrer Nähe, sehen Sie auf unserer Website nach: www.motoguzzi.com Nur bei Verwendung von Moto Guzzi-Original-Ersatzteilen, ist die Garantie gegeben das bei der Konstruktion des Fahrzeugs konzipierte und getestete Produkt zu erhalten. Moto Guzzi-Original-Ersatzteile werden regelmäßigen Qualitätskontrollen unterzogen, um deren absolute Zuverlässigkeit und Langlebigkeit zu gewährleisten.

Inhaltsverzeichnis