(antilock) braking systems, electronic speed control systems or air bag systems. For installation or service of this Hereby, Sony, declares that this RF-T001 (MEX- device, please consult with the manufacturer or R5) is in compliance with the essential its representative of your vehicle.
You can also use the controls on the unit if they have Thank you for purchasing this Sony Multi Disc the same or similar names to those on the card Player. Before operating this unit, read this remote commander.
Precautions Playable discs • Do not use the custom functions while driving, Format of discs or perform any other function which could DVD VIDEO divert your attention from the road. • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it.
Seite 6
Video CD (VCD) Music discs encoded with A Video CD can contain both audio and visual copyright protection data on a disc the same size as a regular Audio This unit is designed to play back discs that CD. The playing time is 74 minutes for a conform to the Compact Disc (CD) standard.
Region code Copyrights This system is used to protect software This product incorporates copyright protection copyrights. technology that is protected by U.S. patents and The region code is located on the bottom of the other intellectual property rights. Use of this unit, and only DVDs labelled with an identical copyright protection technology must be region code can be played on this unit.
You can set the clock automatically with the RDS Getting Started feature (page 36). DEMO mode Resetting the unit When the unit is turned off, the clock is Before operating the unit for the first time, or displayed first, then demonstration (DEMO) after replacing the car battery or changing the mode starts the demonstration display.
Attaching the front panel Ejecting the disc Engage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into Open the shutter. position until it clicks. Press Z. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
Location of controls and basic operations Main unit 7 8 9 OPEN/CLOSE Z × Z SOUND SEEK SHUF ALBM PICTURE SOURCE MODE AF/TA MEX-R1 MEX-R5 OPEN/CLOSE shutter opened OPEN/CLOSE Z × Z SEEK SOUND SHUF ALBM PICTURE SOURCE MODE AF/TA n Number buttons Refer to the pages listed for details.
Card remote commander RM-X703 – SYSTEM LIST MENU PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE MODE TOP MENU MENU SOUND SETUP ENTER – SYSTEM LIST MENU CLEAR PICTURE – DSPL Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE a OFF button 15, 17, 19 k DVD u (play/pause) button 9, 15, 16, To power off/stop the source.
Seite 12
To select PTY in RDS; change display items. *1 When a CD/MD changer is connected. *2 When an MD changer is connected. *3 When an optional Sony portable device is connected. Note If the unit is turned off and the display disappears, it...
Menu displays Play mode menu Use the menus of this unit to adjust the various functions and settings for playback. Appears when pressing (SETUP) during The displaying menu differs depending on the playback. status of the unit. To select the item Setup menu Press </M/m/,, then press (ENTER).
Seite 14
Operation message SUBTITLE (page 24) Displays the subtitles. Menu operations differ depending on the item Changes the subtitle language. selected, and the buttons to be used appear on the bottom of the menu display to assist your ANGLE (page 23) operations.
When “MP3/JPEG” on “CUSTOM SETUP” is set to “JPEG,” a slide show starts automatically if Player JPEG files are on the disc (page 31). Each time you press </,, the image rotates every 90º. Notes Playing discs • If a large-size image is rotated, it may take longer to display.
Notes on DVDs with a DTS sound track Additional operations DTS audio signal is output at all times; a loud noise may come out from the speakers if you connect the unit to the audio equipment without a DTS decoder. This may cause damage to the speakers, or affect your hearing.
Resuming playback Viewing the disc information — Resume play — Time/text information The unit stores the point where you stopped playback for up to 20 discs, and starts resuming You can check the playing time and remaining playback even after the unit is turned off, or the time of the current title, chapter, or track.
Press (DSPL) repeatedly to switch the Searching a specific point on time information. Time information differs depending on the a disc disc as follows: — Scan DVD: “T ” - Elapsed playing time of You can quickly locate a specific point on a disc the current title by monitoring the picture.
Using the menus on DVDs Using PBC functions — PBC (Playback control) The PBC menu assists your operation With some DVDs, you can use their original interactively while a PBC compatible VCD is menu(s), such as the Top menu or DVD menu. played.
Tips Playing in various modes • The repeat options differ depending on the disc. • You can also set Repeat play by pressing (1) (REP) on the main unit repeatedly. — Repeat play/Shuffle play/Search play You can set the following play modes: Playing in random order •...
Starting playback from a selected point — Search play You can quickly locate a desired point by MODE specifying the title, chapter, elapsed time of the TOP MENU MENU title (using the time code), or track. SOUND ENTER The following search options are available SETUP ENTER depending on the disc:...
VCD: STEREO*: Standard stereo sound Various DVD operations 1/L: Left channel sound (monaural) 2/R: Right channel sound (monaural) * The default setting Note Changing the audio channels You may not be able to change the audio channels depending on disc. You can also change the settings by selecting “AUDIO”...
When “DOLBY DIGITAL” is applied, the Changing the angles program format name and channel numbers appear as follows: Example: Dolby Digital 5.1 ch You can change the viewing angle if various angles (multi-angles) for a scene are recorded on Rear component × 2 a DVD.
Displaying the subtitles Magnifying pictures You can turn the subtitles on or off, or change the subtitle language if more are recorded on the You can magnify pictures. DVD. MODE MODE TOP MENU MENU TOP MENU MENU SOUND SOUND ENTER SETUP SETUP SETUP...
Adjusting the custom settings Changing the picture quality You can store your own user-adjustable settings for different picture tones. — Picture EQ During playback, press (SETUP). You can select picture quality suitable for the The Play mode menu appears. interior brightness of the car. You can set “PICTURE EQ”...
Press M/m to select “ON t,” then Locking discs press (ENTER). The password setting display appears. — Parental control You can lock a disc, or set playback restrictions PARENTAL CONTROL according to a predetermined level such as viewer age. Restricted playback scenes are Enter a new 4–digit password, then press blocked or replaced with different scenes when a...
Changing the area and its movie Press M/m to select “LEVEL,” then press (ENTER). rating level The rating options appear. You can set the restriction levels depending on the area and its movie ratings. Press (SETUP) while playback is CUSTOM SETUP LEVEL : stopped.
Standard Code number Settings and Adjustments Mexico 2362 Netherlands 2376 New Zealand 2390 Using the Setup menu Norway 2379 Pakistan 2427 By using the Setup menu, you can make various adjustments to items, such as picture and sound. Philippines 2424 You can also set a language for the subtitle and Portugal 2436...
Seite 29
Press M/m to select (SCREEN Setting the display language SETUP), then press (ENTER). The setup display appears. or sound track SCPEEN SETUP — Language setup MONITOR TYPE : 16:9 SCREEN SAVER : “LANGUAGE SETUP” allows you to set the desired language for the on-screen display or sound track accordingly.
SCREEN SAVER Setting the screen Turns the screen saver on and off. The screen saver image appears when you leave the system — Screen setup in stop mode for 5 minutes. The screen saver will help prevent your display device from becoming “SCREEN SETUP”...
SLIDE SHOW TIME Custom settings Sets the time for displaying images on the disc. 5sec Switches the images every 5 — Custom setup seconds. “CUSTOM SETUP” allows you to set the 10sec* Switches the images every 10 playback conditions of this unit. seconds.
DOLBY DIGITAL Audio settings Selects the type of Dolby Digital signal. DOLBY Select this when the unit is — Audio setup DIGITAL* connected to an audio “AUDIO SETUP” allows you to adjust the sound component with a built-in according to playback conditions and connected Dolby Digital decoder.
Storing manually Radio While receiving the station that you Caution want to store, press and hold a When tuning in stations while driving, use Best number button ((1) to (6)) until Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. “MEM” appears. The number button indication appears in the display.
RDS services This unit automatically provides RDS services as follows: AF (Alternative Frequencies) Selects and retunes the station with the strongest signal in a network. By using this function, you can continuously listen to the MODE same programme during a long-distance drive TOP MENU MENU without having to retune the same station...
Staying with one regional Setting AF and TA/TP programme — REG Press (AF) and/or (TA) repeatedly When the AF function is on: this unit’s factory until the desired setting appears. setting restricts reception to a specific region, so you will not be switched to another regional Select station with a stronger frequency.
Selecting PTY Other functions Press (PTY) during FM reception. Adjusting the sound characteristics The current programme type name appears if the station is transmitting PTY data. You can adjust the bass, treble, balance, fader and subwoofer volume. Press M/m repeatedly until the desired programme type appears.
Adjusting the equalizer curve Adjusting unit menu items — EQ7 Tune — SYSTEM MENU You can adjust and store the equalizer settings for different tone ranges. MODE TOP MENU MENU SOUND ENTER SETUP MODE ENTER TOP MENU MENU – SYSTEM LIST </, SOUND...
Seite 38
P/M (Play Mode) The following items can be set (follow the page reference for details): LOCAL (Local seek mode) “ ” indicates the default settings. – “ON”: to only tune into stations with stronger signals. SET (Setup) – “OFF” ( ): to tune normal reception.
Repeat and shuffle play Using optional equipment (With the main unit) During playback, press (1) (REP) or (2) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. MODE Select To play MODE TOP MENU MENU REP-DISC* disc repeatedly. SOUND ENTER SETUP ENTER SHUF- tracks in the changer in random –...
Tips Location of controls • To correct or erase a character, overwrite or enter The corresponding buttons on the rotary “ .” commander control the same functions as those • The Disc Memo always takes priority over any on the main unit or the card remote commander. prerecorded title.
Auxiliary audio equipment Switching the front/rear You can connect optional Sony portable devices to the BUS AUDIO IN/AUX IN terminal on the output unit. If the changer or other device is not connected to the terminal, the unit allows you to —...
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your Fuse (10A) nearest Sony dealer.
Removing the unit Notes on discs • To keep a disc clean, do not touch its surface. Remove the protection collar. Handle the disc by its edge. 1 Detach the front panel (page 8). • Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use.
About MP3 files Note on wireless transmission (MEX-R5 only) MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3, is a music file compression format standard. It The unit transmits audio/video at FM 2.4 GHz. compresses audio CD data to approximately 1/10 Simultaneous use with other 2.4 GHz equipment of its original size.
Laser Semiconductor laser Outputs Front audio/video output Signal format system terminals Rear audio (Z×Z)/video DVD/CD Player section* output terminals (MEX-R1 only) Signal-to-noise ratio 120 dB Rear audio output terminal Frequency response 10 – 20,000 Hz Subwoofer output terminal Wow and flutter...
The leads are not matched correctly with the This unit cannot be connected to a digital preamplifier car’s accessory power connector. or an equalizer which is Sony BUS system compatible. The display disappears from/does not Design and specifications are subject to change appear in the display window.
Seite 47
There is no picture/picture noise appears. disc format (MP3). • A connection has not been made correctly. t Play back with a Sony MP3 compatible • Check the connection to the connected CD changer, or this unit. equipment, and set the input selector of the Sound is noisy.
Seite 48
Operation MP3 files cannot be played. • Recording was not performed according to The remote does not function. the ISO 9660 level 1 or level 2 format, or the • There are obstacles between the remote and Joliet or Romeo in the expansion format. the unit, or the remote receptor.
The subtitle language cannot be changed or turned off. The SEEK starts after a few seconds of • Use the DVD menu instead of the direct listening. selection button on the card remote The station is non-TP or has weak signal. commander (page 19).
• The disc is not compatible with this unit. t Check the connection. If the error t Insert a compatible disc. indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer. FAILURE The speaker/amplifier connection is incorrect. READ t See the supplied installation/connections The unit is reading all track and album manual to check the connection.
If these solutions do not help improve the Sections of a picture or a music feature that are situation, consult your nearest Sony dealer. smaller than titles. A title is composed of several If you take the unit to be repaired because of disc chapters.
DVD VIDEO JPEG (Joint Photographic Expert Group) A disc that contains up to 8 hours of moving Under the auspices of the International pictures even though its diameter is the same as a Organization for Standardization (ISO), JPEG is defined as a universal standard format for digital The data capacity of a single-layer and single- compression and decompression of still images sided DVD is 4.7 GB (Giga Byte), which is 7...
Language code list The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard. Code Language Code Language Code Language Code Language 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1349 Macedonian 1508 Shona 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali...
Index Numeric 16:9 30 Equalizer (EQ7) 12, 37 Radio 33 4:3 LETTER BOX 30 Radio Data System (RDS) 34 4:3 PAN SCAN 30 Region code 7 Fader (FAD) 36 Regional programme (REG) 35, Fuse 42 Album (ALBUM) 21 Repeat play (REPEAT) Alternative Frequencies (AF) 35 Album 20 High Pass Filter (HPF) 38...
Seite 56
Wartung dieses Geräts wenden Sie sich bitte an den Fahrzeughersteller oder einen Vertreter des Herstellers. Eine fehlerhafte Installation oder Hiermit erklärt Sony, dass sich dieser RF-T001 Wartung kann gefährlich sein und zum Erlöschen (MEX-R5) in Übereinstimmung mit den der für dieses Gerät gültigen Gewährleistung grundlegenden Anforderungen und den anderen führen.
Seite 57
Inhalt Radio Willkommen!......4 Sicherheitsmaßnahmen ....5 Automatisches Speichern von Sendern Geeignete Discs .
• Gesondert erhältliche CD/MD-Geräte (Wechsler und Player)* • Gesondert erhältliches Bedienungszubehör Joystick RM-X4S *1 Je nach Länge der Stücke *2 1 Videoausgang vorne beim MEX-R5 *3 nur MEX-R1 *4 nur MEX-R5 *5 Dieses Gerät arbeitet nur zusammen mit Sony- Produkten.
Feuchtigkeitskondensation Sicherheitsmaßnahmen Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich auf den Linsen im Inneren des Geräts und im Display Feuchtigkeit niederschlagen. In • Verwenden Sie die Einstellfunktionen nicht diesem Fall funktioniert das Gerät nicht mehr beim Fahren und führen Sie auch keine anderen richtig.
Video-CD (VCD) Geeignete Discs Video-CDs sind genauso groß wie normale Audio-CDs, können aber Audio- und Videodaten enthalten. Die Wiedergabedauer beträgt 74 Format der Discs Minuten bei einer 12-cm-Standard-CD. DVD VIDEO Audio-CD Audio-CDs enthalten nur Audiodaten. Die Wiedergabedauer beträgt 74 Minuten bei einer 12-cm-Standard-CD.
Hinweis zu transparenten Discs Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVDs und VCDs 12-cm-Discs, deren Datenbereich nur die inneren 8 cm umfasst, während der Rest transparent ist, Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben VCDs können von den Software-Herstellern werden.
Wenn die Uhrzeit während der Wiedergabe bzw. beim Radioempfang angezeigt werden soll, Vorbereitungen stellen Sie „CLOCK-ON“ ein (Seite 40). Tipp Mithilfe der RDS-Funktion können Sie die Uhr auch automatisch einstellen lassen (Seite 38). Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen DEMO-Modus oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht haben oder die Verbindungen wechseln, müssen...
Anbringen der Frontplatte Schließen Sie die Klappe. Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet. Auswerfen der CD/DVD Öffnen Sie die Klappe. Drücken Sie Z.
Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät 7 8 9 OPEN/CLOSE Z × Z SOUND SEEK SHUF ALBM PICTURE SOURCE MODE AF/TA MEX-R1 MEX-R5 Klappe OPEN/CLOSE geöffnet OPEN/CLOSE Z × Z SEEK SOUND SHUF ALBM PICTURE SOURCE MODE AF/TA n Zahlentasten Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.
Seite 65
Kartenfernbedienung RM-X703 – SYSTEM LIST MENU PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE MODE TOP MENU MENU SOUND SETUP ENTER – SYSTEM LIST MENU CLEAR PICTURE – DSPL Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE a Taste OFF 15, 17, 19 k Taste DVD u (Wiedergabe/Pause) 9, 15, 16, 17 Ausschalten/Stoppen der Tonquelle.
Seite 66
*1 Wenn ein CD/MD-Wechsler angeschlossen ist. *2 Wenn ein MD-Wechsler angeschlossen ist. *3 Wenn ein gesondert erhältliches tragbares Gerät von Sony angeschlossen ist. Hinweis Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der Kartenfernbedienung bedienen.
Menüanzeigen Wiedergabemodusmenü Über die Menüs dieses Geräts können Sie die verschiedenen Funktionen einstellen und Einstellungen für die Wiedergabe vornehmen. Erscheint beim Drücken von (SETUP) während Die angezeigten Menüs unterscheiden sich je der Wiedergabe. nach dem Status des Geräts. So wählen Sie eine Option aus Setup-Menü...
Seite 68
Bedienungsanweisung IMAGE (Seite 21) Zum Auswählen des Bildes für die Die Bedienschritte hängen von der ausgewählten Wiedergabe. Option ab und die zu verwendenden Tasten erscheinen als Unterstützung unten in der TIME/TEXT (Seite 17, 21) Menüanzeige. Zum Anzeigen der verstrichenen Wiedergabedauer und der To set, press , then ENTER...
Wenn „MP3/JPEG“ unter „CUSTOM SETUP“ auf „JPEG“ gesetzt ist, startet automatisch eine Player Bildpräsentation, wenn die CD/DVD JPEG- Dateien enthält (Seite 32). Mit jedem Tastendruck auf </, wird das Bild um 90° gedreht. Wiedergeben von CDs/DVDs Hinweise • Wenn ein großes Bild gedreht wird, dauert es länger, bis es angezeigt wird.
So lassen Sie Textinformationen Weitere Funktionen durchlaufen Drücken Sie (DSPL). Hinweis „ “ erscheint anstelle von anderen Zeichen als Buchstaben oder Zahlen. ./> MODE Hinweise zu DVDs mit einer DTS-Tonspur TOP MENU MENU Das DTS-Audiosignal wird ständig ausgegeben. Unter SOUND SETUP Umständen wird von den Lautsprechern lautes ENTER...
Tipp Fortsetzen der Wiedergabe Bei der Wiedergabe von CDs, MP3-Dateien oder JPEG-Dateien speichert das Gerät die Stelle für die Wiedergabefortsetzung für die Disc, die — Wiedergabefortsetzung wiedergegeben wird, nur vorübergehend. Wenn das Gerät ausgeschaltet oder die Disc ausgeworfen wird, Das Gerät speichert die Stelle, an der Sie die wird die Stelle für die Wiedergabefortsetzung DVD/VCD gestoppt haben, für bis zu 20 DVDs/ gelöscht.
Drücken Sie wiederholt (DSPL), um die Suchen nach einer Zeitangaben zu wechseln. Die Zeitangaben unterscheiden sich je nach bestimmten Stelle auf einer CD/DVD wie folgt: CD/DVD DVD: „T “ - Verstrichene Spieldauer — Scannen des aktuellen Titels „T- “ - Restspieldauer des Sie können eine bestimmte Stelle auf einer CD/ aktuellen Titels DVD schnell suchen, indem Sie das Bild...
DVD-Menüs Verwenden der PBC- Funktionen Bei einigen DVDs stehen Originalmenüs, wie z. B. das Hauptmenü oder das DVD-Menü, zur — PBC (Playback Control - Verfügung. Wiedergabesteuerung) Wenn eine DVD mehrere Titel mit Kapiteln und Szenen enthält, können Sie über das Hauptmenü Bei der Wiedergabe einer PBC-kompatiblen den gewünschten Titel aussuchen und die VCD können Sie Funktionen über das PBC-...
Hinweise • Die Menüoptionen und die Vorgehensweisen variieren je nach VCD. • Während der PBC-Wiedergabe werden Stücknummer, Spieldauer usw. im Wiedergabemodusmenü nicht angezeigt. MODE Tipp TOP MENU MENU SOUND Wenn Sie die PBC-Wiedergabe fortsetzen wollen, ENTER SETUP stoppen Sie die Wiedergabe mit (OFF) und drücken ENTER dann DVD u.
Wiedergeben in willkürlicher • Die Titel-Zufallswiedergabe für DVDs wird beendet, wenn während der Wiedergabe . oder > Reihenfolge gedrückt wird. — Zufallswiedergabe Tipps • Die Optionen für die Zufallswiedergabe variieren je nach CD/DVD. Mit dem Gerät können Titel, Kapitel oder Stücke •...
Verschiedene DVD- Funktionen MODE TOP MENU MENU SOUND ENTER SETUP ENTER Wechseln der Audiokanäle – SYSTEM LIST SETUP MENU PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE Wenn Sie eine DVD wiedergeben, auf der mehrere Audioformate (PCM, Dolby Digital Zahlen- oder DTS) aufgezeichnet sind, können Sie das tasten Audioformat wechseln.
DVD: Sie können für den Ton eine der verfügbaren Wenn „DOLBY DIGITAL“ eingesetzt wird, Sprachen einstellen. werden der Name des Programmformats und Wenn 4 Ziffern erscheinen, geben Sie den die Kanalanzahl folgendermaßen angezeigt: Sprachcode für die gewünschte Sprache ein Beispiel: Dolby Digital-5.1-Kanal-Format (Seite 57).
Hinweis Sie können den Ausgangspegel nur einstellen, wenn Anzeigen der Untertitel eine DVD in das Gerät eingelegt ist. Tipp Sie können Untertitel ein- oder ausblenden und Der Ausgangspegel lässt sich auf einen Wert die Sprache für die Untertitel wechseln, wenn für zwischen –6 dB und +6 dB einstellen.
Vergrößern von Bildern Auswählen der Bildqualität — Picture EQ Sie können die Bildeinstellungen auswählen, die Sie können Bilder vergrößert anzeigen lassen. für die Helligkeit im Fahrzeuginnenraum geeignet sind. Sie können „PICTURE EQ“ unter „CUSTOM SETUP“ auf „LIGHT OFF“, „LIGHT ON“ oder „AUTO“...
Drücken Sie während der Wiedergabe Sperren von DVDs mehrmals (PICTURE EQ), um die gewünschte Einstellung auszuwählen. — Kindersicherung Daytime Sie können eine DVD sperren oder mithilfe von vordefinierten Kindersicherungsstufen Wiedergabeeinschränkungen festlegen, so dass beispielsweise Kinder keine DVDs ansehen können, die für ihr Alter nicht geeignet sind. Bei Tipp der Wiedergabe einer auf diese Weise mit einer Sie können die Bildeinstellung auch wechseln, indem...
Wählen Sie mit M/m die Option Geben Sie mit den Zahlentasten das „ON t“ und drücken Sie (ENTER). Kennwort ein und drücken Sie (ENTER). Die Anzeige zum Definieren des Kennworts erscheint. „Parental control is canceled“ wird angezeigt. Wenn Sie eine falsche Zahl eingegeben haben, verschieben Sie mit <...
Wählen Sie mit M/m das gewünschte Standard Codenummer Gebiet aus, um dessen Altersfreigabestufe zu übernehmen, Großbritannien 2184 und drücken Sie (ENTER). Indien 2248 Das Gebiet ist ausgewählt. Wenn Sie einen bestimmten Standard aus der Indonesien 2238 „Gebietscodeliste“ (Seite 28) auswählen Italien 2254 wollen, wählen Sie „OTHERS t“...
Geben Sie das 4-stellige Kennwort mit den Zahlentasten ein und drücken Sie Einstellen des Geräts (ENTER). Wenn Sie eine falsche Zahl eingegeben haben, verschieben Sie mit < den Cursor und geben die Zahl erneut ein. Das Setup-Menü Geben Sie mit den Zahlentasten ein neues 4-stelliges Kennwort ein und drücken Sie (ENTER).
Wählen Sie mit M/m die Option Hinweis Schalten Sie das Gerät während des Zurücksetzens (SCREEN SETUP) aus und drücken der Optionen im Setup-Menü nicht aus. Dieser Sie (ENTER). Vorgang kann einige Sekunden dauern. Die Einstellanzeige erscheint. SCPEEN SETUP MONITOR TYPE : 16:9 Einstellen der Sprache für SCREEN SAVER :...
Einstellen des Bildschirms 16:9 — Bildschirmeinstellungen Mit „SCREEN SETUP“ können Sie die Einstellung für den angeschlossenen Monitor 4:3 LETTER BOX vornehmen. Wählen Sie (SCREEN SETUP) im Setup- Menü und dann die gewünschte Einstelloption. Erläuterungen zum Einstellen im Setup-Menü finden Sie unter „Das Setup-Menü“ auf Seite 29. 4:3 PAN SCAN Mit „*“...
MP3/JPEG Individuelle Einstellungen Mit dieser Option wird die Priorität festgelegt, wenn auf einer Disc MP3- und JPEG-Dateien — Benutzereinstellungen vorhanden sind. Mit „CUSTOM SETUP“ können Sie die MP3* Bei der Wiedergabe haben MP3- Wiedergabebedingungen dieses Geräts Dateien Priorität vor JPEG-Dateien. einstellen.
PICTURE EQ Klangeinstellungen Mit dieser Option lassen sich die Optionen für die Bildqualität anzeigen. — Tonkonfiguration AUTO* Die Optionen wechseln je Mit der Option „AUDIO SETUP“ können Sie nachdem, ob die den Ton entsprechend der Beleuchtung eingeschaltet Wiedergabebedingungen und der ist.
DOLBY DIGITAL Mit dieser Option wählen Sie den Typ des Dolby Radio Digital-Signals aus. DOLBY Wählen Sie diese Option, wenn Achtung DIGITAL* das Gerät an eine Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, Audiokomponente mit sollten Sie die BTM-Funktion (Best Tuning eingebautem Dolby Digital- Memory - Speicherbelegungsautomatik) Decoder angeschlossen ist.
Manuelles Speichern von Einstellen eines Senders Sendern anhand einer Liste — List-up Während der zu speichernde Sender empfangen wird, halten Sie eine Sie können eine Liste der Senderfrequenzen Stationstaste ((1) bis (6)) gedrückt, anzeigen lassen. bis „MEM“ erscheint. Die Stationstastenanzeige erscheint im Wählen Sie den Frequenzbereich aus Display.
RDS-Funktionen Mit diesem Gerät stehen folgende RDS- Funktionen automatisch zur Verfügung: AF (Alternativfrequenzen) In einem Netzwerk wird der Sender mit den stärksten Signalen ausgewählt und neu eingestellt. So können Sie auch bei einer langen MODE Fahrt über eine große Entfernung hinweg TOP MENU MENU ununterbrochen denselben Sender empfangen,...
Unveränderter Empfang eines Einstellen von AF und TA/TP Regionalsenders — REG Drücken Sie (AF) und/oder (TA) so Wenn die AF-Funktion aktiviert ist, wird der oft, bis die gewünschte Einstellung Empfang dieses Geräts werkseitig auf eine angezeigt wird. bestimmte Region beschränkt, so dass nicht zu einem anderen Regionalsender mit einer Einstellung Funktion...
Auswählen des Einstellen der Uhrzeit (CT) Programmtyps (PTY) Stellen Sie bei der Konfiguration „CT- ON“ ein (Seite 40). Drücken Sie während des UKW- Hinweise Empfangs (PTY). • Die CT-Funktion steht möglicherweise nicht zur Verfügung, auch wenn ein RDS-Sender empfangen wird. •...
Einstellen der Equalizer- Weitere Funktionen Kurve — EQ7 Tune Einstellen der Sie können die Equalizer-Einstellungen für verschiedene Frequenzbereiche vornehmen und Klangeigenschaften speichern. Sie können die Bässe, die Höhen, die Balance, den Fader und die Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers einstellen. MODE TOP MENU MENU SOUND ENTER...
Drücken Sie (ENTER). RM (Joystick) Die Einstellung ist damit abgeschlossen und Zum Ändern der Drehrichtung der Regler am im Display erscheint wieder die Anzeige für Joystick. den normalen Wiedergabemodus bzw. – „NORM“ ( ): Die werkseitig eingestellte Empfangsmodus. Drehrichtung des Joysticks wird beibehalten. –...
P/M (Wiedergabemodus) Verwenden gesondert LOCAL (Lokaler Suchmodus) – „ON“: Es werden nur Sender mit starken erhältlicher Geräte Signalen eingestellt. – „OFF“ ( ): Es werden auch Sender mit normal starken Signalen eingestellt. MONO (Monauraler Modus) Wählen Sie bei schlechtem UKW-Empfang den MODE monauralen Modus, um den Empfang zu MODE...
Seite 96
Überspringen von Alben und CDs/MDs Drücken Sie M/m so oft, bis „NAMEEDIT“ erscheint, und drücken Drücken Sie während der Wiedergabe Sie dann (ENTER). M/m. Drücken Sie M Überspringen eines Albums und lassen Sie die Taste nach einem Moment los. Drücken Sie M/m so oft, bis das weiterer Alben innerhalb von 2 Sekunden nach gewünschte Zeichen erscheint.
Seite 97
Ansteuern einer CD/MD anhand des • Regler PRESET/DISC Namens — List-up Beim Auswählen gespeicherter Radiosender Sie können eine CD/MD aus einer Liste bzw. Steuern von CD-Funktionen entspricht dieser Regler (3)/(4) (ALBM –/+) am auswählen, wenn Sie einen CD-Wechsler mit Hauptgerät bzw. M/m auf der CUSTOM FILE-Funktion oder einen MD- Wechsler anschließen.
Zusätzliche Audiogeräte Wechseln zwischen Sie können gesondert erhältliche tragbare Geräte von Sony an den Anschluss BUS AUDIO IN/ vorderem und hinterem AUX IN am Gerät anschließen. So können Sie den Ton von einem tragbaren Gerät über die Ausgang Autolautsprecher wiedergeben, sofern kein Wechsler oder ein anderes Gerät an den...
Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann sein. eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich sich in einem solchen Fall an Ihren Sony- die Reichweite der Kartenfernbedienung. Händler. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue CR2025-Lithiumbatterie aus.
Ausbauen des Geräts Hinweise zu Discs • Berühren Sie nicht die Oberfläche von Discs, Entfernen Sie die Schutzumrandung. damit diese nicht verschmutzt werden. Fassen 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab Sie Discs nur am Rand an. (Seite 8). • Bewahren Sie Discs in ihrer Hülle oder in den CD/DVD-Magazinen auf, wenn sie nicht 2 Setzen Sie beide Löseschlüssel an abgespielt werden.
Hinweis zu DualDiscs Hinweise • Schließen Sie die Disc unbedingt ab, bevor Sie sie Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, mit diesem Gerät verwenden. auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und • Fügen Sie beim Benennen einer MP3-Datei digitale Audiodaten auf der anderen Seite unbedingt die Dateierweiterung „.mp3“...
Deckenmonitor Störungsbehebung XVM-R70 Kopfstützenmonitor XVM-H65 Mobiler Monitor Anhand der folgenden Checkliste können Sie die XVM-F65 (für MEX-R1) meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Mobiler Monitor Gerät auftreten, selbst beheben. XVM-F65WL Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, (für MEX-R5) überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät Joystick richtig angeschlossen und bedient haben.
Seite 104
Format (MP3) nicht. vorgenommen. t Lassen Sie die Disc mit einem MP3- • Überprüfen Sie die Verbindung zum kompatiblen CD-Wechsler von Sony oder angeschlossenen Gerät und stellen Sie den mit diesem Gerät wiedergeben. Eingangswählschalter am anderen Gerät auf Der Ton ist gestört.
Betrieb Die Wiedergabe beginnt nicht. • Die Disc wurde falsch herum eingelegt. Die Fernbedienung funktioniert nicht. t Legen Sie die Disc mit der • Zwischen der Fernbedienung und dem Gerät wiederzugebenden Seite nach unten ein. oder dem Fernbedienungsempfänger • Die eingelegte Disc ist nicht geeignet. befinden sich Hindernisse.
Seite 106
Der Titel eines MP3-Audioalbums oder Radioempfang -Stücks wird nicht korrekt angezeigt. Sender lassen sich nicht empfangen. Mit diesem Player können nur Zahlen und Der Ton ist stark gestört. Buchstaben angezeigt werden. Bei anderen • Schließen Sie eine Motorantennen- Zeichen wird „ “ angezeigt. Steuerleitung (blau) oder eine Die Disc wird nicht von vorne Stromversorgungsleitung für Zubehörgeräte...
Fehleranzeigen/Meldungen Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang. Die folgenden Anzeigen erscheinen bei einer Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) Fehlfunktion am Gerät. oder die Sendesignale sind zu schwach. t Deaktivieren Sie TA (Seite 37). Am Hauptgerät Es sind keine Verkehrsdurchsagen zu hören.
Seite 108
Schließen Sie den Deckel bzw. legen Sie Wenn sich das Problem mit diesen die MDs korrekt ein. Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. OFFSET Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der Es liegt möglicherweise eine interne Disc-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie Fehlfunktion vor.
Die Bilddaten werden im MPEG 2-Format Glossar aufgezeichnet, einem weltweit gültigen Standard für die digitale Datenkomprimierung. Dabei werden die Bilddaten auf etwa 1/40 (im Dolby Digital Durchschnitt) ihrer ursprünglichen Größe Digitale Komprimierungstechnologie für komprimiert. Darüber hinaus nutzt die DVD Tondaten, entwickelt von den Dolby auch eine variable Codiertechnologie, die je nach Laboratories.
Seite 110
JPEG (Joint Photographic Expert Group) Unter der Leitung der ISO (International Organization for Standardization - internationale Normungsorganisation) wurde JPEG als universales Standardformat für die digitale Komprimierung und Dekomprimierung von Standbildern für den Gebrauch in mit Computern zusammenhängenden Systemen definiert. In der Regel ist die Komprimierungsrate variabel, wobei bei einer sehr hohen Rate eine Verschlechterung der Bildqualität auftritt.
Liste der Sprachcodes Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F). Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1349 Macedonian 1508 Shona 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali...
Index Numerisch 16:9 31 Equalizer (EQ7) 12, 39 PBC (Playback Control - 4:3 LETTER BOX 31 Wiedergabesteuerung) 19 4:3 PAN SCAN 31 Pegel zusätzlicher Geräte (AUX Fader (FAD) 39 LVL) 41 Programmformat 23 Album (ALBUM) 21 Programmtypen (PTY) 38 Gebietscodeliste 28 Alternativfrequenzen (AF) 37 Geeignete Discs 6 Anzeigedauer bei...
Seite 113
Wiedergabefortsetzung (MULTI-DISC RESUME) 17, Wiedergabelistenwiedergabe (PLAY LIST PLAY) 32 Wiedergabemodusmenü 13 Wiedergabewiederholung (REPEAT) Album 20 Disc 42 Kapitel 20 Stück 20 Titel 20 Zeitangaben/Textinformationen (TIME/TEXT) 17 Zone × Zone (Z×Z) 44 Zoom (CENTER ZOOM) 25 Zufallswiedergabe (SHUFFLE) Album 21 Disc 21 Titel 21 Wechsler 42 Zurücksetzen (RESET) 30...
Seite 114
être dangereux et annuler toute garantie concernant cet appareil. Vérifiez régulièrement que tous les appareils sans fil de Par la présente Sony déclare que l’appareil RF- votre véhicule sont montés correctement et qu’ils T001 (MEX-R5) est conforme aux exigences fonctionnent bien.
Seite 115
Table des matières Radio Félicitations ! ......4 Précautions ......5 Mémorisation automatique Disques compatibles .
également utiliser les commandes du Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition lecteur si celles-ci portent le même nom que de ce lecteur multi-disques Sony. Avant de le celles de la télécommande ou un nom similaire. faire fonctionner, lisez attentivement ce mode •...
Condensation Précautions Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre • Pendant que vous conduisez, n’utilisez pas les d’affichage de l’appareil. Si cela se produit, fonctions personnalisables, ni aucune autre l’appareil ne fonctionne pas correctement.
CD vidéo (VCD) Disques compatibles Un CD vidéo peut contenir à la fois des données audio et vidéo sur un disque du même format qu’un CD audio normal. La durée de lecture est Format des disques de 74 minutes pour un CD standard de 12 cm. DVD VIDEO CD audio CD audio contenant des données audio.
Seite 119
Remarque sur les disques Remarque sur les opérations de transparents lecture des DVD et CD vidéo Les disques de 12 cm contenant une portion de Certaines fonctions de lecture des DVD et des données de 8 cm uniquement (le reste est CD vidéo peuvent avoir été...
Appuyez sur (ENTER). L’horloge démarre. Préparation Réglez « CLOCK-ON » (page 41) pour afficher l’horloge pendant une lecture ou une réception. Conseil Réinitialisation de l’appareil Vous pouvez régler l’horloge automatiquement au moyen de la fonction RDS (page 39). Avant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé...
Installation de la façade Refermez le volet. Fixez la partie A de la façade sur la partie B de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’elle est en position. Ejection du disque Ouvrez le volet. Appuyez sur Z.
Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal 7 8 9 OPEN/CLOSE Z × Z SOUND SEEK SHUF ALBM PICTURE SOURCE MODE AF/TA MEX-R1 MEX-R5 Volet OPEN/CLOSE ouvert OPEN/CLOSE Z × Z SEEK SOUND SHUF ALBM PICTURE SOURCE MODE AF/TA m Touche RESET (située derrière la façade) 8...
Mini-télécommande RM-X703 – SYSTEM LIST MENU PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE MODE TOP MENU MENU SOUND SETUP ENTER – SYSTEM LIST MENU CLEAR PICTURE – DSPL Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE a Touche OFF 15, 17, 20 k Touche DVD u (lecture/pause) 9, 15, 16, 17 Permet de mettre l’appareil hors tension/...
Seite 124
Permet de sélectionner PTY en RDS ; de modifier les rubriques d’affichage. *1 Lorsqu’un changeur CD/MD est raccordé. *2 Lorsqu’un changeur MD est raccordé. *3 Lorsqu’un appareil portatif Sony en option est raccordé. Remarque Si vous mettez l’appareil hors tension et que l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé...
Ecrans de menu Menu du mode de lecture Utilisez les menus de ce lecteur pour ajuster les diverses fonctions et réglages de lecture. Le menu affiché varie selon le statut du lecteur. Apparaît lorsque vous appuyez sur (SETUP) en cours de lecture. Menu de configuration Apparaît lorsque vous appuyez sur (SETUP) Pour sélectionner une rubrique dans une...
Seite 126
Message opérationnel TIME/TEXT (page 18, 22) Permet de vérifier le temps écoulé et le Les opérations du menu varient selon le temps de lecture restant. paramètre sélectionné et les touches à utiliser Permet de saisir le code temporel pour apparaissent en bas de l’écran du menu pour vous rechercher des images.
Lorsque « MP3/JPEG » est réglé sur « JPEG » dans « CUSTOM SETUP », un diaporama Lecteur démarre automatiquement lorsque le disque contient des fichiers JPEG (page 34). A chaque pression sur </,, l’image pivote de 90 º. Lecture de disques Remarques •...
Pour faire défiler les informations Opérations complémentaires textuelles Appuyez sur (DSPL). Remarque « » remplace les caractères autres que les lettres de l’alphabet et les chiffres. ./> MODE Remarques sur les DVD comportant une plage TOP MENU MENU audio DTS SOUND SETUP Le signal audio DTS est émis en continu et des...
Remarques Reprise de la lecture • La lecture MP3 commence à partir du début de la dernière plage lue. • Pour utiliser la fonction de reprise de la lecture, — Reprise de la lecture vérifiez que « MULTI-DISC RESUME » est réglé sur «...
Appuyez plusieurs fois sur (DSPL) Affichage des informations pour basculer sur les informations temporelles. d’un disque Les informations temporelles pouvant être affichées varient suivant le type de disque de — Informations temporelles/textuelles la façon suivante : DVD : Vous pouvez vérifier le temps de lecture ou la «...
Recherche d’un passage Utilisation des menus des spécifique sur un disque — Balayage Sur certains DVD, vous pouvez utiliser le(s) menu(s) d’origine, comme le menu principal ou Vous pouvez rapidement localiser un passage le menu DVD. spécifique sur un disque en contrôlant l’image. Si le DVD contient plusieurs titres de plages et de scènes, vous pouvez utiliser le menu principal pour sélectionner le titre de votre choix et...
Lecture sans fonctions PBC Utilisation des fonctions PBC En cours de lecture, appuyez sur — PBC (Contrôle de la lecture) (OFF). Le menu PBC vous assiste de façon interactive Appuyez sur les touches numériques lors de la lecture d’un CD vidéo compatible pour sélectionner le paramètre de PBC.
Appuyez sur M/m pour sélectionner Divers modes de lecture l’option de votre choix, puis appuyez sur (ENTER). — Lecture répétée/Lecture aléatoire/ La lecture répétée commence. Recherche Pour revenir à la lecture normale Vous pouvez régler les modes de lecture Sélectionnez « OFF » à l’étape 3. suivants : Pour désactiver le menu du mode de •...
Seite 134
Appuyez sur M/m pour sélectionner CD vidéo : l’option de votre choix, puis appuyez sur (ENTER). • TRACK commence la lecture à partir La lecture aléatoire commence. de la plage sélectionnée. Pour revenir à la lecture normale CD : Sélectionnez « OFF » à l’étape 3. •...
En cours de lecture, appuyez sur (SETUP). Opérations diverses du Le menu du mode de lecture apparaît. Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option de recherche de votre choix, puis appuyez sur (ENTER). Les options de recherche varient suivant le disque. Modifications des canaux 12 ( 67 ) PLAY...
DVD : Lorsque l’effet « DOLBY DIGITAL » est La langue de la bande sonore change selon les appliqué, le nom du format du programme et langues disponibles. les numéros de canaux apparaissent de la Si 4 chiffres s’affichent, saisissez le code de façon suivante : langue correspondant à...
Changement de l’angle de Affichage des sous-titres Vous pouvez activer ou désactiver les sous-titres ou modifier leur langue si le DVD le permet. Si plusieurs angles de vue (multi-angles) sont enregistrés sur le DVD pour une scène, vous pouvez changer l’angle de visualisation. MODE TOP MENU MENU...
Agrandissement d’images Modification de la qualité de l’image — Picture EQ Vous pouvez agrandir des images. Vous pouvez sélectionner une qualité d’image approprié à la luminosité de l’intérieur d’un véhicule. Vous pouvez régler « PICTURE EQ » sur « LIGHT OFF », « LIGHT ON » ou « AUTO » MODE dans «...
Seite 139
Appuyez sur M/m pour sélectionner « CUSTOM », puis appuyez sur (ENTER). Appuyez sur M/m pour sélectionner le paramètre de configuration, puis MODE appuyez sur </, pour régler le TOP MENU MENU SOUND niveau. ENTER SETUP SETUP ENTER – SYSTEM LIST </, MENU...
Appuyez sur M/m pour sélectionner Verrouillage des disques « ON t », puis appuyez sur (ENTER). L’écran de réglage du mot de passe apparaît. — Contrôle parental Vous pouvez verrouiller un disque ou définir des PARENTAL CONTROL restrictions de lecture en fonction d’un niveau prédéterminé...
Appuyez sur M/m pour sélectionner la Si vous saisissez un nombre incorrect, appuyez sur < pour déplacer le curseur et zone dont vous souhaitez appliquer la classification des films, puis appuyez saisissez à nouveau le nombre. sur (ENTER). La zone est sélectionnée. Modification de la zone et de son Si vous voulez sélectionner la classification niveau de classification des films...
Modification du mot de passe Standard Numéro de code Danemark 2115 Appuyez sur (SETUP) lorsque la lecture est arrêtée. Espagne 2149 Le menu de configuration apparaît. Finlande 2165 Appuyez sur M/m pour sélectionner France 2174 (CUSTOM SETUP), puis appuyez sur (ENTER).
Appuyez sur M/m pour sélectionner (SCREEN SETUP), puis appuyez sur Installation et réglages (ENTER). Le menu de configuration apparaît. SCPEEN SETUP MONITOR TYPE : 16:9 Utilisation du menu de SCREEN SAVER : configuration Le menu de configuration vous permet de procéder au réglage de divers paramètres tels que les caractéristiques de l’image et du son.
Réglage de la langue Réglage de l’écran d’affichage ou de la plage — Réglage de l’écran sonore « SCREEN SETUP » vous permet d’effectuer les réglages pour le moniteur raccordé. — Réglage de la langue Sélectionnez (SCREEN SETUP) dans le «...
16:9 Réglages personnalisés — Réglage personnalisé « CUSTOM SETUP » vous permet de régler les conditions de lecture de cet appareil. 4:3 LETTER BOX Sélectionnez (CUSTOM SETUP) dans le menu de configuration, puis sélectionnez le paramètre de configuration de votre choix. Pour plus de détails sur les procédures de 4:3 PAN SCAN réglage, reportez-vous à...
MP3/JPEG PICTURE EQ Définit la priorité si le disque contient à la fois Permet d’afficher les options de qualité de des fichiers MP3 et JPEG. l’image. MP3* Prioritaire sur les fichiers JPEG lors AUTO* Bascule entre les options, de la lecture. selon si l’éclairage est allumé...
DOWNMIX Cette fonction permet de changer la méthode de Radio mixage vers le son à 2 canaux lors de la lecture de DVD avec des éléments sonores (canaux) arrière ou enregistrés au format Dolby Digital. Attention Pour plus de détails sur les composantes du Pour syntoniser des stations pendant que vous signal arrière, reportez-vous à...
Mémorisation manuelle Réception d’une station via une liste Lorsque vous recevez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez — affichage automatique des titres sur une touche numérique et Vous pouvez établir une liste des fréquences. maintenez-la enfoncée ((1) à (6)) jusqu’à...
Services RDS Fonction RDS Cet appareil propose automatiquement les services RDS, comme suit : AF (Fréquences alternatives) Permet de sélectionner et de régler de nouveau la station ayant le signal le plus fort sur un réseau. Cette fonction vous permet d’écouter la MODE même émission en continu pendant un voyage TOP MENU...
Ecoute continue d’une émission Réglages AF et TA/TP régionale — REG Appuyez plusieurs fois sur (AF) et/ou Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage (TA) jusqu’à ce que le réglage par défaut restreint la réception à une région souhaité...
Sélection PTY Autres fonctions Appuyez sur (PTY) en cours de réception FM. Réglage des caractéristiques du son Le nom du type d’émission diffusé apparaît si Vous pouvez régler les graves, les aigus, la la station transmet des données PTY. balance gauche-droite, l’équilibre avant-arrière, ainsi que le volume du caisson de graves.
Réglage de la courbe de Réglages des paramètres de l’égaliseur menu de l’appareil — EQ7 Tune — SYSTEM MENU Vous pouvez régler et mémoriser les paramètres de l’égaliseur pour différentes gammes de tonalité. MODE TOP MENU MENU SOUND ENTER SETUP ENTER –...
Seite 153
P/M (Mode de lecture) RM (satellite de commande) LOCAL (mode de recherche locale) Pour modifier le sens de fonctionnement du – « ON » : pour syntoniser uniquement les satellite de commande. stations dont les signaux captés sont puissants. – « NORM » ( ) : pour utiliser le satellite de –...
Saut d’albums et de disques Utilisation d’un appareil en En cours de lecture, appuyez sur M/m. option Pour sauter Appuyez sur M album puis relâchez (maintenez la touche enfoncée brièvement). un album en dans les 2 secondes après avoir MODE continu relâché...
Seite 155
Identification d’un disque Suppression du nom personnalisé Vous pouvez lire un disque inséré dans un Sélectionnez l’appareil où se trouve changeur CD doté de la fonction CUSTOM mémorisé le nom personnalisé que FILE, vous pouvez identifier chaque disque avec un nom personnalisé (Mémo de disque) allant vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur (SYSTEM MENU).
Vous pouvez raccorder des appareils portatifs différent de l’appareil principal ou de la mini- Sony à la borne BUS AUDIO IN/AUX IN de télécommande. l’appareil. Si aucun changeur ou un autre appareil n’est raccordé à la borne, l’appareil vous •...
Commutation de la sortie Informations avant/arrière complémentaires — Zone × Zone Vous pouvez effectuer un réglage pour qu’un DVD audio/vidéo soit émis vers le moniteur Entretien arrière et qu’une autre source soit émise à l’avant. Cette fonction est pratique lorsque vous Remplacement de la pile au lithium de la souhaitez écouter la radio, de la musique, etc.
Si le nouveau fusible fond, il est possible que Fusible (10 A) l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Nettoyage des connecteurs Orientez correctement la clé de déblocage comme illustré.
Remarque sur les DualDiscs Remarques sur les disques Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. • Pour que le disque reste propre, ne touchez pas La face du contenu audio des DualDiscs n’étant sa surface.
A propos des fichiers MP3 Remarque sur la transmission sans fil (MEX- MP3, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio R5 uniquement) Layer-3, est un format standard de compression de fichiers musicaux. Il comprime les données de CD audio à environ 1/10 de leur taille initiale. L’appareil transmet des signaux audio et vidéo à...
0.01 % Bornes de sortie audio Pleurage et scintillement En dessous du seuil (Z×Z)/vidéo arrière mesurable (MEX-R1 uniquement) (± 0,001 % W PEAK) Borne de sorties audio arrière * Mesuré à partir des prises AUDIO OUT. Borne de sortie du caisson...
Le fusible a fondu. préamplificateur numérique ou à un égaliseur qui est Emission de bruit lorsque la position de la compatible avec le système BUS Sony. clé de contact est modifiée. La conception et les spécifications sont sujettes à Les fils ne sont pas raccordés correctement au modification sans préavis.
Seite 163
• Le changeur CD n’est pas compatible avec le format du disque (MP3). t Lecture avec un changeur CD compatible Image MP3 de Sony, ou cet appareil. Aucune image n’apparaît ou l’image Le son comporte des parasites. comporte des parasites.
Seite 164
Aucun bip ne se fait entendre. Impossible de lire des fichiers MP3. Le bip est désactivé (page 40). • L’enregistrement n’a pas été réalisé selon la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2, ni au format Le contenu de la mémoire a été effacé. d’extension Joliet ou Romeo.
Impossible de changer la langue de la En cours de réception FM, l’indication bande sonore. « ST » clignote. • Utilisez le menu du DVD au lieu d’utiliser la • Réglez la fréquence correctement. touche de sélection directe de la mini- •...
Vérifiez le raccordement. Si le message LOAD d’erreur reste affiché, consultez votre Le changeur est en train de charger le disque. revendeur Sony le plus proche. t Attendez que cette opération soit terminée. READ L.SEEK +/– L’appareil lit toutes les informations Le mode de recherche locale est activé...
Dolby Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la Digital utilisés dans les cinémas. Une séparation situation, consultez votre revendeur Sony le plus efficace des canaux est rendue possible par proche. l’enregistrement distinct des données de chaque Si vous portez l’appareil à...
DVD VIDEO JPEG (Joint Photographic Expert Group) Type de disque contenant jusqu’à 8 heures Selon l’Organisation Internationale de d’images animées bien que son diamètre soit le standardisation (ISO), JPEG est défini comme un même que celui d’un CD. format standard universel pour la compression et La capacité...
Liste des codes de langues L’orthographe des noms de langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). Code de langue Code de langue Code de langue Code de langue 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1349 Macedonian 1508 Shona 1028 Abkhazian...
Index Chiffres 16:9 32 Filtre passe-bas (LPF) 41 Mémorisation des meilleurs 4:3 LETTER BOX 32 Filtre passe-haut (HPF) 41 accords (BTM) 35 4:3 PAN SCAN 32 Format du programme 24 Menu de configuration 13, 31 Fréquences alternatives (AF) 38 Menu du DVD 19, 32 Fusible 46 Menu du mode de lecture 13 Affichage animé...
Seite 171
Radio 35 Radio Data System (RDS) 37 Recherche 22 Réglage audio (AUDIO SETUP) Réglage de l’écran (SCREEN SETUP) 32 Réglage de l’horloge (CLOCK- ADJ) 8 Réglage de la langue (LANGUAGE SETUP) 32 Réglage personnalisé (CUSTOM SETUP) 33 Régulateur de luminosité (DIM) Réinitialisation (RESET) 31 Reprise de la lecture (MULTI- DISC RESUME) 17, 33...
Seite 172
Un’installazione o un intervento di assistenza Con la presente Sony dichiara che questo RF- errati possono risultare pericolosi e invalidare T001 (MEX-R5) è conforme ai requisiti l’eventuale garanzia applicabile al presente essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti dispositivo.
Seite 173
Indice Radio Congratulazioni! ..... . 4 Precauzioni ......5 Memorizzazione automatica Dischi che è...
*4 Solo MEX-R5 Complimenti per l’acquisto del presente lettore *5 Il presente apparecchio funziona esclusivamente con prodotti Sony. Multi Disc Sony. Prima di utilizzare il presente apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per eventuali riferimenti Informazioni relative al presente futuri.
Formazione di condensa Precauzioni Nei giorni di pioggia o in zone molto umide, è possibile che si formi della condensa all’interno delle lenti e del display dell’apparecchio. Di • Durante la guida, non utilizzare le funzioni conseguenza, l’apparecchio potrebbe non personalizzate o altre funzioni che potrebbero funzionare correttamente.
Video CD (VCD) Dischi che è possibile I Video CD possono contenere dati audio e video su un disco delle stesse dimensioni di un normale riprodurre CD Audio. Il tempo di riproduzione è pari a 74 minuti per un CD standard da 12 cm. Formato dei dischi CD Audio I CD Audio contengono dati audio.
Nota sui dischi trasparenti Nota sulle operazioni di riproduzione di DVD e VCD I dischi da 12 cm contenenti esclusivamente una porzione di dati da 8 cm (la parte restante del È possibile che alcune operazioni di riproduzione disco è trasparente) non possono essere riprodotti di DVD e VCD siano state intenzionalmente mediante il presente apparecchio.
Premere (ENTER). L’orologio viene attivato. Operazioni preliminari Per visualizzare l’orologio durante la riproduzione/ricezione, impostare “CLOCK- ON” (pagina 41). Azzeramento Suggerimento È possibile regolare l’orologio automaticamente dell’apparecchio tramite la funzione RDS (pagina 39). Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto Modo DEMO o dopo avere effettuato modifiche ai collegamenti, è...
Note Inserire il disco con il lato di • Non fare cadere il pannello anteriore né esercitare riproduzione rivolto verso il basso. eccessiva pressione su quest’ultimo e sulla finestra del display. • Non esporre il pannello anteriore a calore, temperature elevate o umidità. Evitare di lasciarlo all’interno di auto parcheggiate e su cruscotti o ripiani posteriori.
Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale 7 8 9 OPEN/CLOSE Z × Z SOUND SEEK SHUF ALBM PICTURE SOURCE MODE AF/TA MEX-R1 MEX-R5 Chiusura OPEN/CLOSE aperta OPEN/CLOSE Z × Z SEEK SOUND SHUF ALBM PICTURE SOURCE MODE AF/TA...
Seite 181
Telecomando a scheda RM-X703 – SYSTEM LIST MENU PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE MODE TOP MENU MENU SOUND SETUP ENTER – SYSTEM LIST MENU CLEAR PICTURE – DSPL Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE a Tasto OFF 15, 17, 20 k Tasto DVD u (riproduzione/pausa) 9, 15, 16, 17 Per disattivare l’alimentazione/arrestare la...
Seite 182
Per selezionare PTY in RDS; per modificare le voci del display. *1 Se è collegato un cambia CD/MD. *2 Se è collegato un cambia MD. *3 Se è collegato un dispositivo portatile Sony opzionale. Nota Se l’apparecchio viene spento e il display disattivato, non è...
Display dei menu Menu del modo di riproduzione Utilizzare i menu del presente apparecchio per regolare le varie funzioni e impostazioni per la riproduzione. Viene visualizzato alla pressione di (SETUP) La visualizzazione dei menu varia in base allo durante la riproduzione. stato dell’apparecchio.
Seite 184
Messaggio operativo TIME/TEXT (pagina 18, 22) Consente di controllare il tempo Le operazioni di menu variano in base alla voce trascorso e il tempo di riproduzione selezionata e i tasti da utilizzare vengono residuo. visualizzati nella parte inferiore del display del Consente di immettere il codice menu per agevolarne l’uso.
Se “MP3/JPEG” in “CUSTOM SETUP” è impostato su “JPEG”, viene automaticamente Lettore avviata una presentazione se nel disco sono contenuti file JPEG (pagina 33). Ad ogni pressione di </,, l’immagine ruota di 90°. Riproduzione dei dischi Note • Se viene ruotata un’immagine di grandi dimensioni, per la relativa visualizzazione potrebbe occorrere una quantità...
Seite 186
*1 Visualizzato solo durante la riproduzione di file Operazioni aggiuntive MP3. *2 Non viene visualizzata alcuna indicazione se viene attivata la velocità di trasmissione variabile (VBR, Variable bit rate). *3 “NO DISC NAME” o “NO TRACK NAME” viene visualizzato se al disco o al brano non è stato ./>...
Note Ripristino della riproduzione • La riproduzione dei file MP3 viene avviata dall’inizio dell’ultimo brano riprodotto. • Per utilizzare la funzione di ripristino della — Ripristino della riproduzione riproduzione, assicurarsi che “MULTI-DISC RESUME” in “CUSTOM SETUP” sia impostato su L’apparecchio memorizza il punto in cui la “ON”...
Premere più volte (DSPL) per passare Visualizzazione delle alla visualizzazione delle informazioni di testo o di quelle sulla durata. informazioni sul disco Le informazioni sulla durata variano in base al disco nel modo riportato di seguito: — Informazioni sulla durata/Informazioni di testo DVD: “T...
Ricerca di un punto specifico Uso dei menu dei DVD di un disco Con alcuni DVD, è possibile utilizzare i menu originari, quali il menu dei titoli e il menu DVD. — Scorrimento Se il DVD contiene più titoli di brani e scene, è È...
Riproduzione senza la funzione Uso delle funzioni PBC — PBC (controllo della riproduzione) Durante la riproduzione, premere Il menu PBC consente di effettuare operazioni in (OFF). modo interattivo durante la riproduzione di un Premere i tasti numerici per VCD compatibile con le funzioni PBC. selezionare la voce desiderata, quindi premere (ENTER).
Durante la riproduzione, premere Vari modi di riproduzione (SETUP). Viene visualizzato il menu del modo di — Riproduzione ripetuta/Riproduzione in riproduzione. ordine casuale/Riproduzione con ricerca Premere M/m per selezionare (REPEAT), quindi premere (ENTER). È possibile impostare i seguenti modi di Vengono visualizzate le opzioni per il modo riproduzione: di riproduzione.
Seite 192
Avvio della riproduzione a partire da un punto selezionato — Riproduzione con ricerca MODE È possibile individuare rapidamente un punto TOP MENU MENU desiderato specificando titolo, capitolo, tempo SOUND ENTER SETUP trascorso del titolo (utilizzando il codice ENTER temporale) o brano. –...
Operazioni disponibili per i DVD MODE TOP MENU MENU SOUND ENTER SETUP ENTER Modifica dei canali audio – SYSTEM LIST SETUP MENU PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE Durante la riproduzione di un DVD registrato in più formati audio (PCM, Dolby Digital o DTS), è Tasti possibile cambiare il formato audio.
DVD: Se viene utilizzato “DOLBY DIGITAL”, il La lingua per l’audio viene selezionata tra nome del formato di programma e i numri dei quelle disponibili. canali vengono visualizzati nel modo Se vengono visualizzate 4 cifre, immettere il riportato di seguito. codice della lingua corrispondente alla lingua Esempio: Dolby Digital 5.1 canali desiderata (pagina 56).
Modifica degli angoli Visualizzazione dei sottotitoli È possibile cambiare l’angolo di visualizzazione se su un DVD sono registrati più angoli per una È possibile attivare o disattivare i sottotitoli scena. oppure cambiare la lingua dei sottotitoli, se sul DVD sono registrate più lingue. MODE TOP MENU MENU...
Ingrandimento delle Modifica della qualità immagini dell’immagine — Picture EQ È possibile ingrandire le immagini. È possibile selezionare la qualità dell’immagine più appropriata per la luminosità all’interno dell’auto. È possibile impostare “PICTURE EQ” su “LIGHT OFF”, “LIGHT ON” o “AUTO” in MODE “CUSTOM SETUP”...
Durante la riproduzione, premere più Blocco dei dischi volte (PICTURE EQ) per selezionare l’impostazione desiderata. — Protezione Daytime È possibile bloccare un disco oppure impostare delle limitazioni per la riproduzione in base a un livello predeterminato, ad esempio l’età dell’utente. Durante la riproduzione di un DVD compatibile con la funzione di protezione, le Suggerimento scene per le quali sono state impostate...
Seite 198
Premere M/m per selezionare “ON t”, Premere i tasti numerici per immettere quindi premere (ENTER). la password, quindi premere (ENTER). Viene visualizzato il display di impostazione Viene visualizzato il messaggio “Parental della password. control is canceled” (Protezione disattivata). Se viene immesso un numero errato, premere <...
Premere M/m per selezionare l’area Standard Numero di codice desiderata per applicare le relative classificazioni dei film, quindi premere Finlandia 2165 (ENTER). Francia 2174 L’area viene selezionata. Se si desidera selezionare lo standard in Germania 2109 “Elenco dei codici di zona” (pagina 29), Giappone 2276 selezionare “OTHERS t”, quindi immettere...
Premere i tasti numerici per immettere la password a 4 cifre, quindi premere Impostazioni e (ENTER). Se viene immesso un numero errato, premere regolazioni < per spostare il cursore e immettere di nuovo il numero. Premere i tasti numerici per immettere una nuova password a 4 cifre, quindi Uso del display di premere (ENTER).
Premere M/m per selezionare Impostazione della lingua (SCREEN SETUP), quindi premere (ENTER). per il display o per l’audio Viene visualizzato il display di impostazione. — Impostazione lingua SCPEEN SETUP MONITOR TYPE : 16:9 SCREEN SAVER : Tramite “LANGUAGE SETUP”, è possibile impostare la lingua desiderata per il display o per l’audio.
Impostazione dello schermo 16:9 — Impostazione schermo Tramite “SCREEN SETUP”, è possibile regolare le impostazioni per il monitor collegato. 4:3 LETTER BOX Selezionare (SCREEN SETUP) nel menu di impostazione, quindi selezionare la voce di impostazione desiderata. Per ulteriori informazioni sulle procedure di impostazione, vedere “Uso del display di 4:3 PAN SCAN impostazione”...
MP3/JPEG Impostazioni personalizzate Consente di impostare la priorità se sullo stesso disco sono presenti sia file MP3 che file JPEG. — Impostazione personalizzata MP3* I file MP3 assumono la priorità sui Tramite “CUSTOM SETUP”, è possibile file JPEG durante la riproduzione. impostare le condizioni di riproduzione del JPEG I file JPEG assumono la priorità...
PICTURE EQ Impostazioni relative Consente di visualizzare le opzioni relative alla qualità dell’immagine. all’audio AUTO* Le opzioni cambiano a — Impostazione audio seconda se l’illuminazione è attivata o disattivata. Questa Tramite “AUDIO SETUP”, è possibile regolare impostazione è disponibile l’audio in base alle condizioni di riproduzione e solo se il cavo di controllo all’apparecchio collegato.
DOLBY DIGITAL Consente di selezionare il tipo di segnale Dolby Radio Digital. DOLBY Selezionare questa posizione se Attenzione DIGITAL* l’apparecchio è collegato a un Per la sintonizzazione delle stazioni durante la componente audio dotato di guida, utilizzare la funzione BTM (Best Tuning decodificatore Dolby Digital Memory, memorizzazione automatica delle incorporato.
Memorizzazione manuale Ricezione di una stazione tramite un elenco Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere — Funzione di elenco premuto un tasto numerico (da (1) a È possibile elencare le frequenze. (6)) fino a visualizzare “MEM”. L’indicazione del tasto numerico appare nel Selezionare la banda, quindi premere display.
Servizi RDS Il presente apparecchio fornisce i servizi RDS in modo automatico come segue: AF (frequenze alternative) Consente di selezionare e sintonizzare di nuovo la stazione con il segnale più potente. Utilizzando questa funzione, è possibile MODE riprodurre in modo continuo lo stesso TOP MENU MENU programma durante un viaggio di lunga durata,...
Mantenimento di un programma Impostazione dei modi AF e regionale — REG TA/TP Quando la funzione AF è attivata, le impostazioni predefinite di questo apparecchio Premere più volte (AF) e/o (TA) fino a limitano la ricezione a una regione specifica, in visualizzare l’impostazione desiderata.
Selezione di PTY Altre funzioni Premere (PTY) durante la ricezione Regolazione delle caratteristiche dell’audio Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, È possibile regolare i bassi, gli acuti, il viene visualizzato il nome del tipo di bilanciamento, l’attenuazione e il volume del programma corrente.
Regolazione della curva Regolazione delle voci di dell’equalizzatore menu dell’apparecchio — EQ7 Tune — SYSTEM MENU È possibile regolare e memorizzare le impostazioni per differenti gamme dei toni dell’equalizzatore. MODE TOP MENU MENU SOUND ENTER SETUP ENTER – SYSTEM LIST </, MODE SYSTEM...
Seite 211
P/M (Modo di riproduzione) AUX-A* (AUX Audio) LOCAL (modo di ricerca locale) Consente di impostare il display della sorgente – “ON”: per sintonizzare solo le stazioni con AUX su “ON” ( ) o su “OFF” (pagina 44). segnali più forti. (senza fili) –...
Riproduzione ripetuta e in ordine casuale Uso di apparecchi opzionali (Mediante l’unità principale) Durante la riproduzione, premere più volte (1) (REP) o (2) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desiderata. MODE Selezionare Per riprodurre MODE TOP MENU MENU REP-DISC* un disco in modo ripetuto. SOUND ENTER SETUP...
Suggerimenti Telecomando a rotazione RM-X4S • Per correggere o cancellare un carattere, sovrascrivere o inserire “ ”. Applicazione dell’etichetta • Il promemoria disco ha sempre la priorità rispetto a qualsiasi titolo preregistrato. Applicare l’etichetta delle indicazioni in base al • Se è collegato un cambia dischi dotato della modo in cui si desidera montare il telecomando a funzione CUSTOM FILE, è...
(pagina 40). Premere (ZxZ). Apparecchio audio ausiliare Premere (SOURCE) sull’unità principale per impostare l’uscita È possibile collegare dispositivi portatili Sony anteriore. opzionali al terminale BUS AUDIO IN/AUX IN Controllare l’uscita anteriore mediante l’unità dell’apparecchio. Se il cambia dischi o un altro principale e l’uscita posteriore (DVD)
Il ciclo di vita può risultare ridotto in funzione interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino delle condizioni di utilizzo. rivenditore Sony. Quando la pila si scarica, il raggio d’azione del telecomando a scheda viene ridotto. Sostituire la Pulizia dei connettori pila con una pila al litio CR2025 nuova.
Rimozione dell’apparecchio Note sui dischi • Per mantenere puliti i dischi, non toccarne la Rimuovere la cornice di protezione. superficie. Afferrare i dischi dal bordo. 1 Rimuovere il pannello anteriore • Riporre i dischi nell’apposita custodia/ (pagina 8). nell’apposito contenitore quando non vengono utilizzati.
Nota sui DualDisc Note • Assicurarsi di finalizzare il disco prima di utilizzarlo Un DualDisc è un disco a due lati che abbina con l’apparecchio. materiale registrato su DVD su un lato e • Durante l’assegnazione di un nome a un file MP3, materiale audio digitale sull’altro.
Terminali di uscita audio Wow e flutter Inferiore al valore rilevato (Z×Z)/video posteriori (solo (W PEAK ±0,001 %) MEX-R1) Terminali di uscita audio * Misurato dalle prese AUDIO OUT. posteriori Se vengono riprodotti brani audio PCM con Terminale di uscita...
L’antenna elettrica non si estende. preamplificatore digitale o a un equalizzatore L’antenna elettrica non dispone di scatola a relè. compatibili con il sistema BUS Sony. Le stazioni memorizzate e l’ora esatta sono Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a cancellate.
Seite 220
(MP3). Non viene riprodotta alcuna immagine/ t Effettuare la riproduzione mediante un l’immagine è disturbata. cambia CD Sony compatibile con il • Uno dei collegamenti non è stato effettuato formato MP3 o mediante il presente in modo corretto.
Seite 221
Funzionamento Non è possibile selezionare la sorgente. È stata attivata la funzione “Zone × Zone”. Il telecomando non funziona. t Premere (ZxZ) per disattivare tale • Sono presenti ostacoli tra il telecomando e funzione “Zone × Zone”. l’apparecchio/il ricettore del telecomando. Non è...
Seite 222
Non è possibile eseguire alcune operazioni. Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata. A seconda del disco, è possibile che alcune funzioni, quali ad esempio il modo di arresto, • Memorizzare la frequenza corretta. di ricerca, di riproduzione ripetuta o di •...
Verificare il collegamento. Se l’indicazione LOAD di errore rimane visualizzata, rivolgersi al Il cambia dischi sta caricando il disco. più vicino rivenditore Sony. t Attendere che il disco venga caricato. READ L.SEEK +/– È in corso la lettura di tutte le informazioni Il modo di ricerca locale è...
Sony. Se l’apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla Tecnologia di compressione audio digitale riproduzione di un disco, assicurarsi di portare sviluppata da Digital Theater Systems, Inc.
DVD VIDEO JPEG (Joint Photographic Expert Group) Disco che può contenere fino a 8 ore di immagini Secondo le normative ISO, JPEG è definito come in movimento sebbene il relativo diametro sia un formato standard universale per la identico a quello di un CD. compressione e la decompressione digitale di La capacità...
Elenco dei codici della lingua La redazione delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F). Codice lingua Codice lingua Codice lingua Codice lingua 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1349 Macedonian 1508 Shona 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam...
Indice analitico Numerici 16:9 32 Filtro passa alto (HPF) 41 OSD 31 4:3 LETTER BOX 32 Filtro passa basso (LPF) 41 4:3 PAN SCAN 32 Formato di programma 24 PBC (controllo della Funzione di elenco 36, 43 riproduzione) 20 Funzione “Zone × Zone” (Z×Z) Acuti (TRE) 39 Picture EQ (PICTURE EQ) 26, AF (frequenze alternative) 38...
Seite 228
TA (notiziari sul traffico) 38 Tasto RESET 8 Telecomando a rotazione (RM) 40, 43 Telecomando a scheda 11 Tipo di monitor (MONITOR TYPE) 32 Titolo (TITLE) 22 TP (programma sul traffico) 38 Voce del display menu del modo di riproduzione 13 menu di impostazione 13, 30 riproduzione di CD/MP3 15 Zoom (CENTER ZOOM) 26...
Seite 230
(anti-slip), Hierbij verklaart Sony dat het toestel RF-T001 elektronische snelheidsbeperkingssystemen of (MEX-R5) in overeenstemming is met de airbagsystemen. Voor installatie van of essentiële eisen en de andere relevante onderhoud aan dit apparaat kunt u het beste bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Seite 231
Inhoudsopgave Radio Welkom! ......4 Voorzorgsmaatregelen....5 Automatisch opslaan Afspeelbare discs .
Informatie over deze Welkom! gebruiksaanwijzing • In deze gebruiksaanwijzing worden de Dank u voor de aankoop van deze Sony Multi bedieningselementen op de Disc Player. Voordat u dit apparaat gaat kaartafstandsbediening beschreven. U kunt ook gebruiken, moet u deze gebruiksaanwijzing de bedieningselementen op het apparaat aandachtig doorlezen.
Condensvorming Voorzorgsmaatregelen Op een regenachtige dag of in een zeer vochtige omgeving kan vocht condenseren op de lenzen en het display van het apparaat. In dit geval kan • Maak tijdens het rijden geen gebruik van de de werking van het apparaat worden verstoord. aangepaste functies of andere functies die uw Verwijder in dit geval de disc en wacht ongeveer aandacht van de weg kunnen afleiden.
Video-CD (VCD) Afspeelbare discs Een video-CD kan audio- en videogegevens bevatten op een disc die even groot is als een normale audio-CD. De speelduur van een Discindeling standaard 12-cm CD is 74 minuten. DVD VIDEO Audio-CD Een audio-CD bevat audiogegevens. De speelduur van een standaard 12-cm CD is 74 minuten.
Seite 235
Opmerking over transparante Opmerking over de afspeelfuncties discs van DVD's en VCD's 12-cm discs die alleen een gedeelte van 8 cm met Bepaalde afspeelfuncties van DVD's en VCD's gegevens bevatten (de rest is transparant), kunnen opzettelijk door softwareproducenten kunnen niet op dit apparaat worden afgespeeld. zijn vastgelegd.
Als u de klok tijdens het afspelen/ontvangen wilt weergeven, stelt u "CLOCK-ON" (pagina 40) in. Aan de slag U kunt de klok automatisch instellen met de RDS- functie (pagina 38). Het apparaat opnieuw De stand DEMO instellen Wanneer u het apparaat uitschakelt, wordt eerst Voordat u het apparaat voor het eerst gaat de klok weergegeven.
Het voorpaneel bevestigen Sluit het klepje. Bevestig deel A van het voorpaneel op deel B van het apparaat, zoals in de afbeelding wordt weergegeven, en druk op de linkerkant van het voorpaneel tot dit vastklikt. De disc uitwerpen Open het klepje. Druk op Z.
Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid 7 8 9 OPEN/CLOSE Z × Z SOUND SEEK SHUF ALBM PICTURE SOURCE MODE AF/TA MEX-R1 MEX-R5 Het klepje OPEN/CLOSE geopend OPEN/CLOSE Z × Z SEEK SOUND SHUF ALBM PICTURE SOURCE MODE AF/TA n Cijfertoetsen Raadpleeg de volgende pagina's voor meer details.
Seite 239
Kaartafstandsbediening RM-X703 – SYSTEM LIST MENU PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE MODE TOP MENU MENU SOUND SETUP ENTER – SYSTEM LIST MENU CLEAR PICTURE – DSPL Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE a OFF toets 15, 17, 19 k DVD u (afspelen/onderbreken) toets 9, 15, 16, 17 De bron uitschakelen/stoppen.
Seite 240
*1 Als een CD/MD-wisselaar is aangesloten. *2 Als een MD-wisselaar is aangesloten. *3 Wanneer een optioneel draagbaar apparaat van Sony is aangesloten. Opmerking Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het display verdwijnt, kan het apparaat niet worden bediend met...
Menuschermen Afspeelmodusmenu Met de menu's van dit apparaat kunt u de verschillende functies en instellingen voor het Dit menu wordt weergegeven als u op (SETUP) afspelen aanpassen. drukt tijdens het afspelen. Het menu dat wordt weergegeven, verschilt afhankelijk van de status van het apparaat. Het item selecteren Druk op </M/m/, en op (ENTER).
Seite 242
Bedieningsbericht AUDIO (pagina 22) De geluidsinstelling wijzigen. De bediening van de menu's verschilt afhankelijk van het item dat is geselecteerd. De toetsen die u SUBTITLE (pagina 24) kunt gebruiken voor de bediening, worden onder De ondertiteling weergeven. aan het menuscherm weergegeven. De taal van de ondertiteling wijzigen.
Als "MP3/JPEG" bij "CUSTOM SETUP" is ingesteld op "JPEG", wordt er automatisch een Speler diavoorstelling gestart als de disc JPEG- bestanden bevat (pagina 32). Wanneer u op </, drukt, wordt het beeld 90º gedraaid. Discs afspelen Opmerkingen • Als u een beeld met een groot formaat draait, kan het langer duren voordat dit wordt weergegeven.
Seite 244
De tekstinformatie schuiven Aanvullende handelingen Druk op (DSPL). Opmerking " " wordt weergegeven in plaats van tekens die geen alfanumerieke tekens zijn. Opmerkingen over DVD's met DTS-geluidsspoor ./> MODE Het DTS-audiosignaal wordt constant uitgevoerd. De TOP MENU MENU luidsprekers kunnen een hard geluid produceren als u SOUND SETUP het apparaat op de audioapparatuur aansluit zonder...
Afspelen hervatten De discinformatie controleren — Afspelen hervatten Het apparaat slaat voor maximaal 20 discs het — Tijd-/tekstinformatie punt op waar u het afspelen hebt gestopt en hervat het afspelen zelfs nadat het apparaat is uitgeschakeld of de disc die wordt afgespeeld, is U kunt de speelduur en resterende speelduur van uitgeworpen.
Druk herhaaldelijk op (DSPL) om de Zoeken naar een bepaald tijdinformatie te wijzigen. Tijdinformatie verschilt als volgt per disc: punt op een disc DVD: — Scannen "T " - verstreken speelduur van de huidige titel U kunt snel een bepaald punt op een disc zoeken "T- "...
Menu's op DVD's gebruiken PBC-functies gebruiken — PBC (Playback control) Met het PBC-menu kunt u de bediening Op bepaalde DVD's kunt u de originele menu's interactief uitvoeren tijdens het afspelen van een gebruiken, zoals het hoofdmenu en het DVD- VCD die compatibel is met PBC. menu.
Opmerkingen • De items in het menu en de bedieningsprocedure verschillen afhankelijk van de disc. • Tijdens het afspelen met de PBC-functie worden het tracknummer, de speelduur, enzovoort, niet weergegeven in het afspeelmodusmenu. MODE TOP MENU MENU SOUND Als u het afspelen met de PBC-functie wilt hervatten, ENTER SETUP stopt u het afspelen door op (OFF) en vervolgens op...
Afspelen starten vanaf een geselecteerd punt — Search Play U kunt snel een bepaald punt vinden door de MODE titel, het hoofdstuk, de verstreken speelduur van TOP MENU MENU de titel (met de tijdcode) of de track op te geven. SOUND ENTER De volgende zoekopties zijn beschikbaar,...
Verschillende handelingen voor DVD's MODE TOP MENU MENU SOUND ENTER SETUP Audiokanalen wijzigen ENTER – SYSTEM LIST SETUP MENU PICTURE Z × Z AUDIO SUBTITLE ANGLE Bij het afspelen van een DVD die is opgenomen in verschillende audio-indelingen (PCM, Dolby Cijfer- Digital of DTS), kunt u de audio-indeling toetsen...
Seite 251
DVD: Als "DOLBY DIGITAL" wordt toegepast, De audiotaal schakelt tussen de beschikbare worden de naam van de programma-indeling talen. en de kanaalnummers als volgt weergegeven: Als er 4 tekens worden weergegeven, voert u Voorbeeld: Dolby Digital 5.1 ch de taalcode voor de gewenste taal in Achtercomponent ×...
Hoeken wijzigen Ondertiteling weergeven U kunt de kijkhoek wijzigen als een scène vanuit U kunt de ondertiteling in- of uitschakelen of de verschillende hoeken is opgenomen op de DVD. taal van de ondertiteling wijzigen als er meerdere talen op de DVD zijn opgenomen. MODE TOP MENU MENU...
Beelden vergroten De beeldkwaliteit wijzigen — Picture EQ U kunt de beeldkwaliteit selecteren die geschikt U kunt beelden vergroten. is voor de helderheid in de auto. U kunt "PICTURE EQ" instellen op "LIGHT OFF", "LIGHT ON" of "AUTO" in "CUSTOM SETUP"...
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk Discs vergrendelen op (PICTURE EQ) om de gewenste instelling te selecteren. — Kinderbeveiliging Daytime U kunt een disc vergrendelen of afspeelbeperkingen instellen volgens een vooraf ingesteld niveau, zoals de leeftijd van de kijker. Beperkte scènes worden vergrendeld of vervangen door andere scènes wanneer een DVD die compatibel is met kinderbeveiliging, wordt U kunt de beeldkwaliteit ook wijzigen door "PICTURE...
Seite 255
Druk op M/m om "ON t" te selecteren Druk op de cijfertoetsen om het en druk op (ENTER). wachtwoord in te voeren en druk op (ENTER). Het venster voor het instellen van een wachtwoord wordt weergegeven. "Parental control is canceled" wordt weergegeven.
Seite 256
Druk op M/m om de gewenste regio te Regiocodelijst selecteren waarvan de filmbeperkingen moeten worden Standaard Codenummer toegepast en druk op (ENTER). De regio wordt gekozen. Argentinië 2044 Als u de standaardregio wilt selecteren in de "Regiocodelijst" (pagina 28), selecteert u Australië...
Wachtwoord wijzigen Instellingen en Druk op (SETUP) wanneer het afspelen is gestopt. afstellingen Het instelmenu wordt weergegeven. Druk op M/m om (CUSTOM SETUP) te selecteren en druk op (ENTER). De instelitems worden weergegeven. Instelmenu gebruiken Druk op M/m om "PARENTAL CONTROL"...
Druk op M/m om (SCREEN SETUP) Weergegeven taal of te selecteren en druk op (ENTER). Het instelscherm wordt weergegeven. geluidsspoor instellen SCPEEN SETUP — Taal instellen MONITOR TYPE : 16:9 SCREEN SAVER : Met "LANGUAGE SETUP" kunt u de gewenste taal instellen voor het weergavevenster of het geluidsspoor.
16:9 Het scherm instellen — Scherm instellen Met "SCREEN SETUP" kunt u de instelling voor de aangesloten monitor wijzigen. 4:3 LETTER BOX Selecteer (SCREEN SETUP) in het instelmenu en selecteer de gewenste instelling. Zie "Instelmenu gebruiken" op pagina 29 voor meer informatie over de instelprocedures.
MP3/JPEG Aangepaste instellingen Hiermee kunt u de prioriteit instellen als er op dezelfde disc MP3-bestanden en JPEG- — Aangepaste installatie bestanden staan. Met "CUSTOM SETUP" kunt u de MP3* Heeft voorrang op JPEG-bestanden afspeelomstandigheden van dit apparaat tijdens het afspelen. instellen.
PICTURE EQ Audio-instellingen Selecteer deze optie om de opties voor beeldkwaliteit weer te geven. — Audio-installatie AUTO* De opties worden Met "AUDIO SETUP" kunt u het geluid automatisch gewijzigd aanpassen aan de afspeelomstandigheden en de afhankelijk van of de aangesloten apparatuur. verlichting is in- of uitgeschakeld.
DOLBY DIGITAL Met deze optie wordt het type Dolby Digital- Radio signaal geselecteerd. DOLBY Selecteer deze instelling als het Let op DIGITAL* apparaat is aangesloten op een Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet audiocomponent met u de BTM-functie (Best Tuning Memory) ingebouwde Dolby Digital- gebruiken om ongelukken te vermijden.
Handmatig opslaan Een zender via een lijst ontvangen Als u de zender ontvangt die u wilt opslaan, houdt u een cijfertoets ((1) — list-up tot en met (6)) ingedrukt tot "MEM" U kunt de frequentie in een lijst opnemen. wordt weergegeven. De aanduiding voor de cijfertoets verschijnt Selecteer de band en druk vervolgens in het display.
RDS-diensten Dit apparaat biedt op de volgende manier automatisch RDS-diensten: AF (alternatieve frequenties) Hiermee wordt de zender met het sterkste signaal in een netwerk geselecteerd of wordt opnieuw op deze zender afgestemd. Als u deze MODE functie gebruikt, kunt u onafgebroken naar TOP MENU MENU hetzelfde programma luisteren tijdens een lange...
Een regionaal programma AF en TA/TP instellen beluisteren — REG Druk herhaaldelijk op (AF) en/of (TA) Wanneer de AF-functie is ingeschakeld: met de tot de gewenste instelling wordt fabrieksinstelling van het apparaat wordt weergegeven. ontvangst tot een bepaalde regio beperkt, zodat er niet automatisch wordt overgeschakeld naar een Selecteer Actie...
PTY selecteren Andere functies Druk op (PTY) tijdens FM-ontvangst. De geluidskenmerken wijzigen De naam van het huidige programmatype verschijnt als de zender PTY-gegevens U kunt de lage en hoge tonen, de balans, de fader uitzendt. en het subwoofervolume regelen. Druk herhaaldelijk op M/m totdat het gewenste programmatype verschijnt.
De equalizercurve regelen Items in het apparaatmenu aanpassen — EQ7 Tune U kunt de equalizerinstellingen voor — SYSTEM MENU verschillende toonbereiken aanpassen en opslaan. MODE TOP MENU MENU SOUND ENTER MODE SETUP TOP MENU MENU ENTER SOUND – SYSTEM LIST </, ENTER SETUP...
Seite 268
P/M (afspeelmodus) AUX-A* (AUX Audio) LOCAL (lokale zoekfunctie) Hiermee kunt u het AUX-brondisplay instellen – "ON": om alleen af te stemmen op zenders met op "ON" ( ) of "OFF" (pagina 43). sterkere signalen. (draadloos) – "OFF" ( ): om af te stemmen met normale –...
Met de hoofdeenheid Optionele apparaten Als u discs wilt overslaan, drukt u op (3) (ALBM –) of (4) (ALBM +). Als u albums wilt overslaan, houdt u (3) (ALBM –) of gebruiken (4) (ALBM +) ingedrukt. Herhaaldelijk en willekeurig afspelen (Met de hoofdeenheid) MODE Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk...
Seite 270
Druk op (ENTER). Bedieningssatelliet RM-X4S Het benoemen is voltooid en het display keert terug naar de normale weergavestand. Het label bevestigen Als u de naam wilt weergeven, drukt u op Houd bij het bevestigen van het label rekening (DSPL) tijdens het afspelen. met de positie waarin de bedieningssatelliet wordt gemonteerd.
SOUND SETUP Extra audio-apparatuur ENTER – SYSTEM LIST U kunt optionele draagbare apparaten van Sony MENU aansluiten op de BUS AUDIO IN/AUX IN PICTURE Z × Z Z × Z aansluiting van het apparaat. Als de oplader of AUDIO SUBTITLE...
In normale omstandigheden gaat de batterij het apparaat. Raadpleeg in dat ongeveer 1 jaar mee. (Afhankelijk van de geval de dichtstbijzijnde gebruiksomstandigheden kan de levensduur Sony-handelaar. korter zijn.) Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik Aansluitingen schoonmaken van de kaartafstandsbediening kleiner. Vervang...
Het apparaat verwijderen Opmerkingen over discs • Raak het oppervlak van de disc niet aan zodat Verwijder de beschermende rand. deze schoon blijft. Pak de disc bij de randen 1 Maak het voorpaneel los (pagina 8). vast. • Bewaar de discs in het doosje of de 2 Bevestig de ontgrendelingssleutels discmagazijn wanneer u deze niet gebruikt.
Bericht over DualDiscs Opmerkingen • Finaliseer de disc voordat u het apparaat gebruikt. Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop • Wanneer u een MP3-bestand een naam geeft, moet aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en u altijd de extensie ".mp3" aan de bestandsnaam aan de andere kant digitaal audiomateriaal.
De zekering is doorgebrand. digitale voorversterker of een equalizer die compatibel Maakt geluid wanneer de positie van de is met het Sony BUS-systeem. contactsleutel wordt geschakeld. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens De kabels zijn niet goed verbonden met de voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Seite 277
Er is geen beeld/er wordt ruis in het beeld t Speel het bestand af met een CD- weergegeven. wisselaar van Sony die compatibel is met • Een aansluiting is niet correct gemaakt. MP3 of speel het af met dit apparaat.
Seite 278
Bediening MP3-bestanden kunnen niet worden afgespeeld. De afstandsbediening werkt niet. • De opname is verricht conform ISO 9660- • Er staan obstakels tussen de indeling niveau 1 of niveau 2, of Joliet of afstandsbediening en het apparaat of de Romeo in expansie-indeling. ontvanger voor de afstandsbediening.
De taal voor het geluidsspoor kan niet Tijdens FM-ontvangst knippert de worden gewijzigd. aanduiding "ST". • Gebruik het DVD-menu in plaats van de • Stem nauwkeurig af op de frequentie. selectietoets op de kaartafstandsbediening • Het ontvangstsignaal is te zwak. t Stel "MONO"...
Er is wellicht een interne storing. aangesloten. t Controleer de aansluiting. Als de t Raadpleeg de bijgeleverde foutmelding in het display blijft staan, gebruiksaanwijzing voor installatie/ moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar aansluitingen om de aansluiting te raadplegen. controleren. READ LOAD Alle track- en albuminformatie op de disc De disc wordt geladen door de wisselaar.
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld Als deze oplossingen niet helpen, moet u de door Digital Theater Systems, Inc. Deze dichtstbijzijnde Sony handelaar raadplegen. technologie is compatibel met 5.1-kanaals Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat surround sound. Het achterkanaal is stereo en er een disc niet goed wordt afgespeeld, kunt u het beste is een afzonderlijk subwooferkanaal.
Seite 282
DVD-RW Een DVD-RW is een opneembare en herschrijfbare disc van hetzelfde formaat als een DVD VIDEO. De DVD-RW kan in twee verschillende modi worden opgenomen: VR- modus en videomodus. De VR-modus (Video Recording) maakt verschillende programmeer- en bewerkingsfuncties mogelijk. In de videomodus zijn een aantal van deze functies beperkt.
Index cijfers 16:9 31 Equalizer (EQ7) 12, 39 PBC (Playback control) 19 4:3 LETTER BOX 31 Extra audio-apparatuur (AUX- Picture EQ (PICTURE EQ) 25, 4:3 PAN SCAN 31 A) 40, 43 Pieptoon (BEEP) 39 Programma-indeling 23 Aangepaste installatie Fader (FAD) 38 Programmatypen (PTY) 38 (CUSTOM SETUP) 32 Afspeelbare discs 6...
Seite 285
Verkeersinformatie (TA) 37 Verkeersprogramma (TP) 37 Zekering 44 Zoeken Scannen 18 Snel terugspoelen 16 Snel vooruitspoelen 16 Zone × Zone (Z×Z) 43 Zoomen (CENTER ZOOM) 25...
Seite 288
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihrcaraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung sMEX-R1 sMEX-R5 Seriennummer (SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Korea...