7890_D_6_0.book Seite 2 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Achtung! Sicherheitshinweise Die Bedienung des Navigationsgerätes ist nur dann gestattet, wenn dies die Verkehrslage zulässt und Sie absolut sicher sind, dass Sie selbst, Ihre Mitfahrer oder sonstige Verkehrsteilnehmer nicht gefähr- det, behindert oder belästigt werden. Es gelten in jedem Falle die Vorschriften der Straßenverkehrsordnung.
7890_D_6_0.book Seite 3 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Inhaltsverzeichnis Zwischenziel I n h a l t s v e r z e i c h n i s Inhaltsverzeichnis Stau - Funktion Tasten Übersicht Zielführung abbrechen Diebstahlschutz Erläuterungen zur Zielführung Eingabe der Codenummer Dynamische Navigation mit TMC Mobilfront abnehmen...
Seite 6
7890_D_6_0.book Seite 4 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Inhaltsverzeichnis Frequenzanzeige ein- / ausschalten Benutzermenü Radiotext ein - / ausschalten Benutzermenü aufrufen/verlassen Verkehrsfunk TP (Traffic Program) Einstellen der GAL (Gal) TP - Menü aktivieren/verlassen Verhalten bei Telefon - Mute (Tel) TP ein-/ausschalten Einstellen der Displayfarbe (Col) Automatische Verfolgung einstellen...
7890_D_6_0.book Seite 5 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Tasten Übersicht SOUND TUNER NAVI VOL/INFO SELECT NAVISYS 1 VOL/INFO Regler T a s t e n Ü b e r s i c h t (Abklappen)/ (Auswurf) Taste (Power Ein/Aus) Taste 9 SELECT Regler 3 SOUND Taste 10 Multifunktionstasten...
7890_D_6_0.book Seite 6 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Diebstahlschutz Eingabe der Codenummer Wurde eine falsche Codenummer eingegeben, wird wieder D i e b s t a h l s c h u t z der Schriftzug angezeigt. Nach dreimaliger falscher CODE Wird das Autoradio von der Stromversorgung getrennt, ist es Codeeingabe wird...
7890_D_6_0.book Seite 7 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Diebstahlschutz Mobilfront abnehmen Mobilfront einsetzen Als wirksamer Diebstahlschutz kann die Mobilfront (A) vom Die Mobilfront in die linke untere Arretierung einsetzen, da- Gerät entfernt werden. nach in der rechten unteren Arretierung einrasten. Als nächs- Hierzu Taste kurz drücken (Datenträger verbleibt im ten Schritt die Mobilfront nach oben klappen, bis sie in den...
7890_D_6_0.book Seite 8 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Allgemeine Bedienung Ein- / Ausschalten Einstellungen der Bässe, Höhen, Fader, Balance und Loud- A l l g e m e i n e B e d i e n u n g ness werden für die Wellenbereiche MW, LW, SW, FM, für (Power Ein/Aus) drücken.
7890_D_6_0.book Seite 9 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Allgemeine Bedienung Fader (Überblendregler) Multifunktionstaste kurz drücken - es erscheint Tone SOUND und danach Multifunktionstaste drücken. . Durch erneutes Drücken der Multifunktionstaste flat werden die Klangeinstellungen der momentan einge- stellten Signalquelle (z.B. FM) auf einen Mittelwert einge- F a d e r stellt.
7890_D_6_0.book Seite 10 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Was ist Navigation? Sicherheitshinweise N a v i g a t i o n s b e t r i e b Unter Navigation (lat. navigare = zur See fahren) versteht •...
7890_D_6_0.book Seite 11 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Allgemeine Hinweise • Bei einer Abweichung von der Route wird die Zielfüh- rung vom System neu berechnet. • Während des Navigations-Betriebs wird weiterhin Radio • Zur Wiedergabe der aktuellen Navigationsansage den oder CD gehört.
7890_D_6_0.book Seite 12 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Navigation auswählen Navigations-Grund-Menü NAVI drücken. ZIELSPEICHER A D R E S S E I N G A B E N A V I G A T I O N W I R D A K T I V I E R T ! SONDERZIELE B I T T E S T V O B E A C H T E N Auswahl von...
7890_D_6_0.book Seite 13 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb • Adresseingabe LETZTE ZIELE Es wird eine Liste der 50 zuletzt angefahrenen Ziele ange- I m Navigations-Grund-Menü mit dem SELECT Regler zeigt. Mit dem SELECT Regler kann das gewünschte Ziel auswählen und durch Drücken bestätigen.
Seite 16
7890_D_6_0.book Seite 14 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Zielort eingeben ORT: FRANKELBACH ..EF..L...W... DEUTSCHLAND ....... S T U T T G A R T STRASSE Bereits eingegebene Buchstaben werden invers dargestellt. Der zuletzt eingegebene Ort wird angezeigt. Als Unterstützung wird jeweils der der bisherigen Eingabe Wenn Sie ein Ziel im angezeigten Ort eingeben wollen, kön- am nächsten kommende Ortsname angezeigt.
Seite 17
7890_D_6_0.book Seite 15 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Zielort über Postleitzahl auswählen Der Zielort kann auch über die Postleitzahl des Ortes ausge- FRANKESHOFEN F R A N K F U R T A M M A I N wählt werden.
Seite 18
7890_D_6_0.book Seite 16 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Den gewünschten Ort mit dem SELECT Regler auswählen Die komplette Eingabe wird durch Drücken der Multifunkti- und durch Drücken bestätigen. onstaste länger als 2 Sekunden gelöscht. Sind mehr als 20 Orte der gleichen Postleitzahl zugeordnet, wird an Stelle der zuvor beschriebenen Liste ein Ortseingabe STRASSE: MAINBERG .B...F..KL...P..ST..W..Z...
Seite 19
7890_D_6_0.book Seite 17 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Die Scrollmarken deuteten an, dass weitere Straßen in alpha- Zentrum des Zielortes eingeben betischer Reihenfolge ausgewählt werden können. Straße durch Drehen des SELECT Reglers auswählen und Z E N T R U M durch Drücken bestätigen.
Seite 20
7890_D_6_0.book Seite 18 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Wurde zuvor der komplette Zentrumsnamen eingegeben bzw. Mit der Multifunktionstaste wird der zuletzt bestätigte automatisch ergänzt, wird zum Routenmenü weitergeschaltet. Buchstabe gelöscht. Bei nicht eindeutiger Auswahl wird in die Zentrumsliste wei- Die komplette Eingabe wird durch Drücken der Multifunkti- tergeschaltet.
7890_D_6_0.book Seite 19 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Routen Menü • KREUZ UNG Hier kann eine kreuzende Straße als Zielpunkt definiert werden. ZIEL SPEICHERN Diese Funktion ist nur vorhanden, wenn diese Information S T A R T - S C H N E L L E HAUSNUMMER auf der Navigations - CD hinterlegt ist.
Seite 22
7890_D_6_0.book Seite 20 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Die Auswahl startet die Zielführung. Routenvorgaben einstellen START_ Die Auswahl führt zum Sprung in das Im Routenmenü mit dem SELECT Regler Z IEL SPEICHERN Zielspeichermenü. auswählen und durch Drücken bestäti- ROUTENVORGABEN Die Auswahl ermöglicht die Wahl der...
7890_D_6_0.book Seite 21 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Weitere Informationen unter “Dynamische Navigation Eingegebenes Ziel im Zielspeicher ablegen mit TMC” auf Seite 28. Das Ablegen eines Ziels im Zielspeicher ist für die Zielfüh- rung nicht zwingend notwendig. Es erspart die wiederholte •...
7890_D_6_0.book Seite 22 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Berechnung der Zielführung NEUES ZIEL S T A R T - S C H N E L L E ROUTENVORGABEN H A U P T S T R A S S E Zur endgültigen Speicherung im Zielspeicher muss nun ent- weder die Zielführung gestartet, oder durch die Anwahl von Die Durchsage „Die Route wird berechnet“...
7890_D_6_0.book Seite 23 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Zwischenziel • ADRESSEINGABE (siehe Seite 13) ermöglicht die Eingabe eines Zwischen- Zwischenstop bietet die Möglichkeit, innerhalb der aktiven ziels mit der genauen Angabe der Adresse. Zielführung ein Zwischenziel einzugeben. • SONDERZIELE Zwischenziel eingeben (siehe Seite 34) ermöglicht die Auswahl von Sonderzielen...
7890_D_6_0.book Seite 24 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Zwischenziel löschen Stau - Funktion Diese Funktion gestattet es, ab der nächsten Abzweigung vo- 5 . 0 raus liegende Routenabschnitte zu sperren und eine Umge- H A U P T S T R A S S E hungsroute zu berechnen, wenn ein Stau oder eine 10:23 Straßensperrung unmittelbar voraus liegen.
7890_D_6_0.book Seite 25 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Sperrung löschen Zielführung abbrechen NAVI drücken. 5 . 0 H A U P T S T R A S S E Z I E L F !H R U N G 10:23 A B B R E C H E N = O K Z U R !C K = N A V...
7890_D_6_0.book Seite 26 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Erläuterungen zur Zielführung Zur Verdeutlichung einige ausgewählte Beispiele möglicher Fahrempfehlungen: Nach Eingabe des Ziels (Adresse) berechnet das System die Route und meldet über eine Ansage: • „Wenn möglich, bitte wenden“. „Es kann losgehen“.
Seite 29
7890_D_6_0.book Seite 27 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb • „Bitte der Straße folgen“. • „Bitte den Kreisverkehr an der dritten Ausfahrt rechts ver- lassen“. 5 . 0 H A U P T S T R A S S E 10:23 B E R L I N E R R I N G Diese Anzeige sagt Ihnen, dass Sie dem Straßenverlauf...
7890_D_6_0.book Seite 28 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb • „Nach 2 Kilometern rechts fahren“. Dynamische Navigation mit TMC 2 . 0 Hinweis: Dynamische Zielführung ist nicht in allen Län- H A U P T S T R A S S E dern möglich.
Seite 31
7890_D_6_0.book Seite 29 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Dynamische Zielführung rend des Rundfunkbetriebs (FM) am Kürzel . Siehe Im Routen - Menü kann durch Anwahl von “Anzeige für TMC Sender” auf Seite 53. START-DYN. R. die dynamische Zielführung gestartet werden. Ist die dynamische Zielführung aktiviert, wird ständig geprüft Verkehrsinformationen anzeigen ob relevante Meldungen für die eingestellte Route vorliegen.
Seite 32
7890_D_6_0.book Seite 30 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Informationsmenü: Nach Bestätigung der gewünschten Verkehrsinformation, Das Informationsmenü kann, bei nicht aktiver Zielführung, wird die Information vollständig angezeigt. Eine typische durch Drücken des VOL/INFO Reglers aufgerufen werden. Verkehrsmeldung setzt sich wie folgt zusammen. KARLSRUHE •...
7890_D_6_0.book Seite 31 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Informationen während der Zielführung Fahrtdauer und gefahrene Kilometer abrufen VOL/INFO Regler drücken. KARLSRUHE DISTANZ K R I E G S S T R A S S E 5 0 0 K M KARLSRUHE DISTANZ K R I E G S S T R A S S E...
Seite 34
7890_D_6_0.book Seite 32 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Einstellungen anzeigen U H R Z E I T 1 2 : 3 1 KARLSRUHE DISTANZ K R I E G S S T R A S S E 5 0 0 K M 11:20 Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt.
Seite 35
7890_D_6_0.book Seite 33 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Bei nicht aktiver Zielführung durch Drücken des VOL/INFO Straßenliste abrufen Reglers das Informationsmenü aufrufen. Während der Zielführung kann die geplante Routenliste abge- rufen werden. KARLSRUHE K R I E G S S T R A S S E 5 .
7890_D_6_0.book Seite 34 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Zielspeicher Sonderziele Mit dem SELECT Regler ZIELSPEICHER im Navigations - Menü für die Auswahl von Sonderzielen aus einer vorgegebe- Grund - Menü auswählen und durch Drücken bestätigen. nen Liste. Sonderziele sind z. B. Tankstellen, Flughäfen oder Krankenhäuser.
Seite 37
7890_D_6_0.book Seite 35 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb • Sonderziele ORT / LAND Es können Sonderziele der auf der Navigations CD ent- 3 , 1 K M F R A N K F U R T A M M haltenen Zielländer frei gewählt werden.
Seite 38
7890_D_6_0.book Seite 36 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Auswahl LANDESWEIT A U T O B A H N - K N O T E AUTOBAHN SERVICE A U T O B A H N - K N O T E AUTOVERMIETUNG Es werden die Sonderziele des ausgewählten Ortes ange- zeigt.
7890_D_6_0.book Seite 37 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Systemeinstellungen • SPRACHE* Spracheinstellung des Navigationssystems. Im Navigations - Grund - Menü die Taste drücken. Durch den Stern kann man, auch wenn eine unbekannte Das Systemeinstellungsmenü wird aufgerufen. Sprache eingestellt wurde, erkennen mit welchem Eintrag die Sprache eingestellt werden kann.
Seite 40
7890_D_6_0.book Seite 38 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Uhrzeit einstellen Standort Speichern Um eine korrekte Navigation bei Strecken mit zeitabhängiger Verkehrsführung zu erreichen und um die voraussichtliche P O S I T I O N S P E I C Ankunftszeit berechnen zu können, ist es notwendig, die vom SPRACHE* Satelliten gesendete Zeit GMT auf die aktuelle Zeitzone ein-...
Seite 41
7890_D_6_0.book Seite 39 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Standort aufrufen Sprache einstellen Zielspeicher (siehe Seite 34) aufrufen und mit dem SELECT Regler Ziel auswählen. POSITION SPEICHER S P R A C H E * ANIMATIONEN Liegt der Standort außerhalb eines digitalisierten Gebietes, wird auf der digitalisierten Strecke in die Nähe des Zieles ge- Im Systemeinstellungsmenü...
Seite 42
7890_D_6_0.book Seite 40 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Animationen Ansage der voraussichtlichen Ankunftszeit ein- / aus- Hier kann eingestellt werden ob während der Navigation die schalten voraussichtliche Ankunftszeit, die aktuelle Uhrzeit oder die Restfahrzeit rechts im Display angezeigt werden soll. MASSEINHEIT A N S A G E E T A ETA BERECHNUNG...
Seite 43
7890_D_6_0.book Seite 41 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb Auswahl der Maßeinheit Berechnung der voraussichtlichen Ankunftszeit beein- flussen ANIMATIONEN M A S S E I N H E I T ANSAGE ETA ANSAGE ETA E T A B E R E C H N U N G FAHRZEIT Im Systemeinstellungsmenü...
Seite 44
7890_D_6_0.book Seite 42 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Navigationsbetrieb • • SICHER UHRZEIT Mit dieser Einstellung wird vom Gerät angenommen, dass Es wird die Uhrzeit angezeigt. sie etwas länger für die geplante Strecke brauchen. Diese Einstellung kann z.B. bei hoher Verkehrsdichte verwen- Durch Drücken wird die Auswahl übernommen.
7890_D_6_0.book Seite 43 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Rundfunkbetrieb Rundfunkbetrieb einschalten Durch mehrfaches Drücken können die Ebenen Seek R u n d f u n k b e t r i e b Qual. DAS Seek Name Stations RDS Stations TUNER drücken.
7890_D_6_0.book Seite 44 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Rundfunkbetrieb Dynamisches Autostore (FM-DAS) Wurde in der Vergangenheit bereits ein Programm dieser Senderkette gewählt, wird das zuletzt gespeicherte ohne wei- Im Radio - Menü - Mode Multifunktionstaste so oft tere Programmeingabe übernommen. drücken.
7890_D_6_0.book Seite 45 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Rundfunkbetrieb Scansuchlauf Um die Filterfunktion ein- oder auszuschalten, muss durch mehrfaches Drücken der Multifunktionstaste die Fil- Im gewünschten Wellenbereich ( ) SELECT terfunktion ein- ( ) bzw. ausgeschaltet ( ) wer- Fil on No Fil Regler drücken,...
7890_D_6_0.book Seite 46 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Rundfunkbetrieb PTY Anzeige ein- / ausschalten Abrufen: Multifunktionstaste bzw. Radio - Menü - Mode einstellen. drücken. Der gespeicherte Sender wird aufgerufen. Sender abrufen/speichern MW, LW, SW D i s p . Abspeichern: Es lassen sich jeweils 12 Sender auf Stations- Fm Am Pty RegTxt Fil...
7890_D_6_0.book Seite 47 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Rundfunkbetrieb Autostore MW, LW Es werden 100 kHz Abstimmschritte durchgeführt. Im Display wird durch auf die aktive Handabstimmung Im gewünschten Wellenbereich TUNER drücken. hingewiesen. Nach kurzer Zeit ohne drehen des SELECT Reglers verschwindet und die Handabstimmung ist aus- Autostore on...
7890_D_6_0.book Seite 48 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Rundfunkbetrieb Regionalisierung Nimmt ein Regionalunterprogramm trotz RDS - Diversity- funktion in der Empfangsqualität ab, ist zu bedenken, dass Die RDS - Diversityfunktion erfolgt überregional. In diesem Regionalunterprogramme meist nur auf wenigen Frequenzen Zustand kann es vorkommen, dass durch RDS - Diversity ein gesendet werden.
7890_D_6_0.book Seite 49 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Rundfunkbetrieb Radiotext ein - / ausschalten Verkehrsfunk TP (Traffic Program) FM Radio Menü Mode einstellen. Mit der Multifunktionstas- Übermittelt ein RDS - Diversitysender TP - Durchsagen, be- den Radiotext einschalten. steht die Möglichkeit den CD-, CDC/AUX- MW-, LW-, SW- Betrieb oder die Stummschaltung zu unterbrechen und die ge- Hier wird Radiotext angezeigt sendete TP - Durchsage durchzuschalten.
7890_D_6_0.book Seite 50 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Rundfunkbetrieb Für TMC eingeschaltet gilt: TP ein-/ausschalten In allen Betriebsarten und Wellenbereichen kann TP durch • Mit TMC ist das Gerät in der Lage selbständig einen ge- Drücken von TP, länger als 2 Sekunden, ein- bzw. ausge- eigneten Verkehrsfunksender einzustellen.
7890_D_6_0.book Seite 51 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Rundfunkbetrieb Automatische Verfolgung einstellen Sender übernommen. Gilt nur bei ausgeschaltetem TMC. Löschen: Multifunktionstaste drücken. In allen Betriebsarten und Wellenbereichen kann, die automa- tische Verfolgung durch Drücken von TP länger 2 Sekunden, eingeschaltet werden.
7890_D_6_0.book Seite 52 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Rundfunkbetrieb TP - Durchsageabbruch TMC ein-/ausschalten Während der TP - Durchsage TP kurz drücken. Die momentan gesendete Durchsage wird unterbrochen und Hinweis: Weitere Informationen zu TMC finden Sie unter es wird auf den zuvor eingestellten Modus zurückgeschaltet. “Dynamische Navigation mit TMC”...
7890_D_6_0.book Seite 53 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Rundfunkbetrieb Anzeige für TMC Sender Telefonstummschaltung Sendet ein Rundfunksender zusätzlich zum Radioprogramm Falls im Fahrzeug eine Telefonanlage installiert und die TMC Informationen wird dies im Display durch das Kürzel Stummschaltleitung des Autotelefons am Autoradio ange- angezeigt.
7890_D_6_0.book Seite 54 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 CD - Betrieb Hinweise zur Compact Disc (CD) Hinweis: Single CDs (8 cm-CDs) können nicht wiedergege- C D - B e t r i e b ben werden. Bei verschmutzter CD kann es zu Tonaussetzern kommen. CDs mit ungewöhnlichen Formen, zum Beispiel Um optimalen Klang zu gewährleisten, beachten sie folgen- herz-, sternförmige oder quadratische CDs kön-...
7890_D_6_0.book Seite 55 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 CD - Betrieb Einlegen / ausschieben von CD's Titelsprung vor- / rückwärts lang drücken, das Display klappt nach unten und der Multifunktionstaste (vorwärts) bzw. (rück- >K K< CD - Schacht wird sichtbar. Die Disc mit der bedruckten Seite wärts) drücken nach oben in den CD - Schacht einschieben.
7890_D_6_0.book Seite 56 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 CD - Betrieb Schneller Vor- / Rücklauf Titelwiederholung (Repeat) Durch Drücken der Multifunktionstaste wird der Durch Drücken der Multifunktionstaste wird die „Ti- > schnelle Vorlauf (hörbar), oder durch Drücken der Multifunk- telwiederholung“...
7890_D_6_0.book Seite 57 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 CD - Betrieb Temperatur Schutzschaltung Um die Laserdiode vor zu starker Erwärmung zu schützen, ist in diesem Gerät eine Temperatur - Schutzschaltung imple- mentiert. Beim Ansprechen dieser Schutzschaltung erscheint für 8 Se- kunden und es wird auf Radio zurückgeschaltet.
7890_D_6_0.book Seite 58 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 CD - Wechsler - Betrieb Betriebsbereitschaft des CD - Wechslers Die zuletzt gehörte CD wird an der Stelle angespielt, an der C D - W e c h s l e r - B e t r i e b sie vor dem Abschalten verlassen wurde.
7890_D_6_0.book Seite 59 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Benutzermenü Benutzermenü aufrufen/verlassen Einstellen der GAL (Gal) B e n u t z e r m e n ü Nach Aufrufen des Benutzermenüs können in zwei Ebenen Bei der GAL handelt es sich um eine Regelungsschaltung des nachstehende Grundeinstellungen auf Ihre persönlichen Be- Autoradios, die je nach Geschwindigkeit des Fahrzeugs die lange eingestellt werden.
7890_D_6_0.book Seite 60 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Benutzermenü Verhalten bei Telefon - Mute (Tel) Ist eine Telefonanlage mit einer Freisprecheinrichtung im C o l o u r y e l l o w Fahrzeug installiert, kann das Telefongespräch über die Auto- Gal Tel Lcd M/S Nav _>...
7890_D_6_0.book Seite 61 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Benutzermenü Empfangsoptimierung einstellen (M/S) Navigations Durchsage Einstellung (Nav) Um empfangsbedingte Störungen und Reflexionen zu unter- Mit dieser Funktion kann eingestellt werden, wie Navigati- drücken, können drei verschiedene Einstellungen zur Emp- onsansagen gehört werden sollen. fangsoptimierung eingestellt werden.
7890_D_6_0.book Seite 62 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Benutzermenü AUX - Eingang (Aux) Anzeige Kompass (Cmp) Wenn kein CD - Wechsler angeschlossen ist, können hier die Bei nicht aktivierter Zielführung besteht die Möglichkeit, im CD - Wechsler NF - Anschlüsse eingeschaltet werden. Nun rechten Teil des Displays einen Kompass und die aktuelle kann an diese Anschlüsse ein externes Gerät (Discman, Uhrzeit anzuzeigen.
7890_D_6_0.book Seite 63 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Benutzermenü Signalton Lautstärke (BeV) Mit dieser Funktion kann die Lautstärke von Signaltönen (z.B. Speicherbestätigung) eingestellt werden. Zur Einstellung Benutzermenü aufrufen. Durch Drücken der Multifunktionstaste zweite Ebene des Benutzermenüs _> aufrufen. Multifunktionstaste drücken.
7890_D_6_0.book Seite 64 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Servicemenü Servicemenü aufrufen/verlassen Um das Servicemenü einzustellen, im Radiobetrieb NAVI S e r v i c e m e n ü und die Multifunktionstaste 10 gleichzeitig drücken. Im Servicemenü können nachstehende Informationen abgeru- fen werden.
7890_D_6_0.book Seite 66 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Ein-/ Ausbauanleitung Bei diesem Autoradio ist eine Universalhalterung für DIN-Einbauschächte integriert. Ein Einbaurahmen ist nicht notwendig. Das E i n - / A u s b a u a n l e i t u n g Gerät wird in den Einbauschacht eingeschoben und mit den mitgelieferten Schiebern fixiert.
Seite 69
7890_D_6_0.book Seite 67 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Ein-/ Ausbauanleitung Für den Ausbau muss das Gerät zuerst entriegelt werden. Dazu die beiden Schieber, wie in Abbildung A gezeigt bis zur zweiten Rastung einschieben. Danach das Gerät an beiden Schiebern herausziehen. (Abbildung C). Nun die Schieber durch Drücken der Federn rechts und links des Gerätes entfernen.
7890_D_6_0.book Seite 68 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Allgemeine Erläuterung RDS SYSTEM Ebene Stations RDS A l l g e m e i n e E r l ä u t e r u n g Dieses Autoradio bietet die Möglichkeit, im UKW-Bereich In der Ebene Stations RDS können nur identifizierte RDS...
7890_D_6_0.book Seite 69 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 Allgemeine Erläuterung PTY (Program Type) Religiöse Berichte RELIGION Interviews PHONE IN Über den PTY ist es möglich, bestimmte Programm - Typen Reiseberichte TRAVEL wie z.B. Sport, Popmusik, Klassik usw. auszuwählen. Freizeitberichte LEISURE Der PTY wird über den RDS - Sender abgestrahlt, sofern die- Jazzmusik...
Telefon - Mute Low aktiv Pegel < 2 Volt Versorgungsspannung : 12 Volt Es kann der der Sony CD - Wechsler CDX-T6NV angeschlossen werden. CD - Anschluss Es können nur CD’s, die der DIN EN 60908 entsprechen verwendet werden. Abspielbare CD’s...
7890_D_6_0.book Seite 71 Montag, 1. Juli 2002 1:19 13 MERKBLATT Sehr geehrter Rundfunkteilnehmer! Dieser Rundfunkempfänger darf gemäß gültiger EG-Richtlinien von jedermann betrieben werden. Dieses Gerät entspricht den zur Zeit geltenden europäischen bzw. harmonisierten nationalen Normen. Die Kennzeichnung bietet Ihnen die Gewähr, dass die für das Gerät geltenden Spezifikationen der elektromagnetischen Verträglichkeit eingehalten werden.
7890_GB.book Seite 72 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Important! Safety instructions Use of the navigation unit is only permitted if the traffic conditions are suitable and you are absolutely sure that no risk, obstruction or inconvenience will be incurred to you, your passengers or other road users.
7890_GB.book Seite 73 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Contents Route guidance calculation C o n t e n t s Contents Stopover Arrangement of controls Traffic jam function Anti-theft system Cancelling route guidance Entering the code number Notes on route guidance Removing the portable panel Dynamic navigation with TMC Inserting portable panel...
Seite 76
7890_GB.book Seite 74 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Contents Switching regionalisation on/off User menu Switching frequency display on / off Requesting/quitting user menu Switching radio text display on / off GAL (Gal) setting Traffic Programme (TP) Telephone mute characteristics (Tel) Activating/quitting the TP menu Display colour setting (Col) Switching TP on/off...
7890_GB.book Seite 75 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Arrangement of controls SOUND TUNER NAVI VOL/INFO SELECT NAVISYS 1 VOL/INFO control 7 NAVI button A r r a n g e m e n t o f c o n t r o l s (Power on/off) button (release)/ (eject) button...
7890_GB.book Seite 76 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Anti-theft system Entering the code number If an incorrect code number is entered, the prompt A n t i - t h e f t s y s t e m CODE displayed again.
7890_GB.book Seite 77 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Anti-theft system Removing the portable panel Inserting portable panel As an effective anti-theft device, the portable panel (A) can be Insert the portable panel in the lower left catch and then en- removed from the unit.
7890_GB.book Seite 78 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 General operation Switch on / off Settings for the bass, treble, fader, balance and loudness are G e n e r a l o p e r a t i o n stored separately for wavebands MW, LW, SW, FM, for traf- Press (Power on/off).
7890_GB.book Seite 79 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 General operation Fader Press the multifunction button Tone flat is dis- Press SOUND and then the multifunction button played. By pressing the multifunction button again the tone settings for the currently selected signal source (e.g. FM) are set to an average value.
7890_GB.book Seite 80 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation What is navigation? Safety instructions N a v i g a t i o n o p e r a t i o n The term "navigation" (lat. navigare = to travel by sea) is gen- •...
7890_GB.book Seite 81 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation General notes • The route is recalculated by the system if deviation from the route is made. • During navigation mode, radio or CD can still be heard. • Press the VOL/INFO control to hear the current naviga- The distance to the next announcement and, depending on tion announcement.
7890_GB.book Seite 82 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Selecting navigation Main navigation menu Press NAVI. DEST. MEMORY D E S T I N A T I O N N A V I G A T I O N I S B E I N G A C T I V A T E D ! P.O.I P L E A S E O B S E R V E R T R Selection from...
7890_GB.book Seite 83 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation • Entering destination LAST DESTINATIONS A list of the last 50 destinations is displayed. The desired Select DESTINATION in the main navigation menu using the destination can be selected using the SELECT control. SELECT control and press to confirm.
Seite 86
7890_GB.book Seite 84 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Entering the destination TOWN: LONDEN ...D..G..LM....GREAT BRITAIN ......E D I N B U R G H ROAD Letters which are already entered are displayed inversely. For The last location entered is displayed. the purpose of support, the existing entry is displayed at the If you want to enter a destination in the displayed location, next place-name to be reached.
Seite 87
7890_GB.book Seite 85 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Selecting destination via post code The destination can also be selected via the town’s post code. LONDESBOROUGH L O N D O N LONDON APPRENTICE CENTRE P O S T C O D E The place nearest to the entry appears in capital letters in the GREAT BRITAIN place selection list.
Seite 88
7890_GB.book Seite 86 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Select the required location using the SELECT control and The complete entry is deleted if the multifunction button press to confirm. is pressed for more than 2 seconds. If more than 20 locations share the same post code, the dis- play will show the location input menu instead of the above- ROAD: ABERDARE GARDENS mentioned list.
Seite 89
7890_GB.book Seite 87 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation The road nearest to the entry appears in capital letters in the Entering the destination centre road selection list. The scroll marks indicate that more roads are available for se- C E N T R E lection in alphabetical order.
Seite 90
7890_GB.book Seite 88 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation If the complete centre-name was previously entered or was Using the multifunction button the last confirmed let- automatically completed, the program switches to route ter is deleted. menu. The complete entry is deleted if the multifunction button The program switches to the centre list if the selection is am- is pressed for more than 2 seconds.
7890_GB.book Seite 89 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Route menu • CR OSSING An intersecting road can be defined as the destination here. SAVE DESTINATION This function is only available if this information is stored S T A R T - F A S T R . HOUSE NUMBER on the navigation CD.
Seite 92
7890_GB.book Seite 90 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Select to jump to the destination mem- Selecting the route settings SAVE DESTINATION ory menu. Using the SELECT control, select in the ROUTE SETTINGS Select to access the possible route set- route menu and press to confirm.
7890_GB.book Seite 91 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Further information under “Dynamic navigation with Storing a specified destination in the destination TMC” on page 98. memory • RESTRICTIONS It is not absolutely necessary to store a destination in the des- Provides options for avoiding motorways, ferries or toll tination memory for route guidance.
7890_GB.book Seite 92 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Route guidance calculation For final storage in the destination memory, either route guid- ance must be started or the program must be switched to new destination entry by selection of NEW DEST.
7890_GB.book Seite 93 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Stopover • DESTINATION (see page 83) allows entry of a stopover with the precise This function enables a stopover to be entered when route specification of the address. guidance is active. •...
7890_GB.book Seite 94 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Deleting a stopover Traffic jam function This function allows you to block the approaching route sec- 5 . 0 tions as from the next junction and calculate a bypass route M A I N R O A D when a traffic jam or road block is directly ahead.
7890_GB.book Seite 95 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Delete block Cancelling route guidance Press NAVI. 5 . 0 M A I N R O A D C A N C E L 1 0 : 2 3 N A V I G A T I O N = O K B A C K = N A V Press the multifunction button...
7890_GB.book Seite 96 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Notes on route guidance For clarification, there follows a selection of examples of pos- sible driving recommendations: After entering the destination (address), the system calculates the route and announces: •...
Seite 99
7890_GB.book Seite 97 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation • “Please follow the road”. • “Please leave the roundabout at the third exit on the right”. 5 . 0 M A I N R O A D M A I N R O A D 10:23 This display tells you that you should follow the course of This display shows you which exit (marked with the ar-...
7890_GB.book Seite 98 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation • “Keep right after 2 kilometres”. Dynamic navigation with TMC 2 . 0 Note: Dynamic route guidance is not possible in all M A I N R O A D countries.
Seite 101
7890_GB.book Seite 99 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Dynamic route guidance Displaying traffic information Dynamic route guidance can be started by selecting Current traffic announcements can be displayed in plain text. in the route menu. There are several options for requesting current traffic infor- START_DYN.
Seite 102
7890_GB.book Seite 100 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Information menu: After the desired traffic information has been confirmed, the For inactive route guidance, the information menu can be information is displayed in full. A typical traffic announce- requested by pressing the VOL/INFO control.
7890_GB.book Seite 101 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Information during route guidance Requesting journey duration and kilometres travelled Press the VOL/INFO control. LONDON DISTANZ A B E R D E N R O A D 5 0 0 K M LONDON DISTANCE 11:20...
Seite 104
7890_GB.book Seite 102 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Displaying settings The current time is displayed. After 8 seconds, the system re- turns to the route guidance display. LONDON DISTANCE A B E R D E N R O A D 5 0 0 K M Requesting current position 11:20...
Seite 105
7890_GB.book Seite 103 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Requesting the road list During route guidance, the planned route list can be request- LONDON A B E R D E N R O A D 5 . 0 M A I N R O A D Press the multifunction button 1 0 : 2 3...
7890_GB.book Seite 104 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Destination memory Special destinations Using the SELECT control, select DEST. M EMORY in the Menu for selecting special destinations from a specified list. main navigation menu and press to confirm. Special destinations are e.
Seite 107
7890_GB.book Seite 105 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation • Special destinations TOWN / COUNTRY Special destinations of your choice in countries contained 1 . 2 K M E D N O N T O N G R E E N in the navigation CD can be selected.
Seite 108
7890_GB.book Seite 106 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Select NATIONWIDE A D M I N S T R A T I O N AIRPORT A I R P O R T The special destinations for the selected town are displayed. Using the SELECT control, select a category and press to Using the SELECT control, select a category and press to confirm.
7890_GB.book Seite 107 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation System settings • LANGUAGE* Language setting for the navigation system. In the main navigation menu, press NAVI. The star also enables recognition of the entry for setting a The system settings menu is requested. language, even if an unknown language is active.
Seite 110
7890_GB.book Seite 108 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Setting the time Saving the position In order to achieve correct navigation on routes requiring guidance under time restrictions and to calculate the estimat- TIME S A V E P O S I T I O N ed time of arrival, it is necessary to set the GMT time trans- LANGUAGE* mitted from satellites to the current time zone.
Seite 111
7890_GB.book Seite 109 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Requesting the position Setting the language Request the destination memory (see page 104) and select destination using the SELECT control. SAVE POSITION L A N G U A G E * ANIMATIONS If the position is outside a digitised area, the driver is guided to the digitised route nearest to the destination.
Seite 112
7890_GB.book Seite 110 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Animations Switching announcement of the estimated time of ar- rival on /off LANGUAGE* A N I M A T I O N S MEASURING UNIT MEASURING UNIT A N N O U N C E M E N T E ETA CALCULATION Select in the system settings menu and confirm.
Seite 113
7890_GB.book Seite 111 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Selecting the measuring unit Influencing the calculation of ETA ANIMATIONS ANNOUNCEMENT ETA M E A S U R I N G U N I T E T A C A L C U L A T I O ANNOUNCEMENT ETA DURATION Select...
Seite 114
7890_GB.book Seite 112 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Navigation operation Setting the time display ETA CALCULATION D U R A T I O N TIME Select and confirm in the system settings menu. DURATION REMAIN. DRIV. TIME E T A TIME Use the SELECT control to select the desired setting.
7890_GB.book Seite 113 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Radio mode Switching on radio mode By pressing several times, the planes R a d i o m o d e DAS Seek Qual. can be se- Seek Name Stations R DS Stations Fix Press TUNER.
7890_GB.book Seite 114 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Radio mode Dynamic autostore (FM DAS) If a programme has previously been selected that belongs to the particular transmitter chain, the last stored programme en- In radio menu mode, press the multifunction button re- try will be automatically selected.
7890_GB.book Seite 115 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Radio mode Scan search In order to switch the filter function on or off, repeatedly press the multifunction button . The filter function is switched In the desired waveband ( ) press the SELECT on ( ) or off ( Fil on...
7890_GB.book Seite 116 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Radio mode Switching PTY display on / off Request: Press the multi- Select radio menu mode. function button. The stored transmitter is requested. Requesting/storing MW, LW, SW transmitters D i s p . Store: 12 transmitters can be stored under station buttons.
7890_GB.book Seite 117 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Radio mode MW, LW autostore On the display, active manual tuning is indicated by . Af- ter a short delay and without turning the SELECT control, In the desired waveband, pressTUNER. disappears and manual tuning is switched off.
7890_GB.book Seite 118 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Radio mode Regionalisation If, despite RDS diversity function, the reception quality of a regional sub-programme is inferior, bear in mind that regional The RDS diversity function is independent of region. If the sub-programmes are transmitted for the most part over only a RDS diversity function should switch among various regional few frequencies.
7890_GB.book Seite 119 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Radio mode Switching radio text display on / off Traffic Programme (TP) Select FM radio menu mode. Using the multifunction button If an RDS diversity transmitter transmits TP announcements, switch on radio text. it is possible to interrupt CD, CDC/AUX, MW, LW or SW operation or the mute function and to switch through the Radio text is displayed.
7890_GB.book Seite 120 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Radio mode When TMC is switched on: Switching TP on/off In all modes and wavebands, TP can be switched on/off by • With TMC, the unit is capable of selecting a suitable pressing TP for more than 2 seconds.
7890_GB.book Seite 121 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Radio mode Selecting automatic tracking Deleting: Press the multifunction button. Only applies when TMC is switched off. In all modes and wavebands, automatic tracking can be S t a t : Autoselect switched on by pressing TP for more than 2 seconds.
7890_GB.book Seite 122 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Radio mode Interrupting TP announcements Switching TMC on/off During a TP announcement, briefly press TP. The announcement currently being broadcast will be Note: You can find further information on TMC under interrupted and the system will automatically return to the “Dynamic navigation with TMC”...
7890_GB.book Seite 123 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Radio mode Display for TMC stations Telephone mute function If a radio station transmits TMC information in addition to the The telephone characteristics can be set in the user menu radio programme, this is indicated on the display by the (page 130) if a telephone system is installed in the vehicle and abbreviation .
7890_GB.book Seite 124 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 CD mode Compact Disc (CD) instructions Hinweis: 8 cm CDs are not playable. C D o p e r a t i o n Discs with non-standard shapes (e.g., heart, Sound interruptions may occur if the CD is dirty. In order to square, star) cannot be played on this unit.
7890_GB.book Seite 125 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 CD mode Inserting / ejecting CDs Track skip - forwards / backwards Press and hold ; the display folds downwards and the Press the multifunction button (forwards) or >K K< CD slot becomes visible. Insert the disc into the CD slot with (backwards).
7890_GB.book Seite 126 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 CD mode Fast forward / rewind Repeating a track By pressing the multifunction button (audible) fast for- By pressing the multifunction button the track repeat > ward is activated, or by pressing the multifunction button function is switched on.
7890_GB.book Seite 127 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 CD mode Temperature protection circuit A temperature protection circuit is utilised in this unit in order to protect the laser diode against overheating. When the protection circuit is requested, is displayed Temp for 8 seconds and the unit switches back to radio operation.
7890_GB.book Seite 128 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 CD changer operation Operational readiness of CD changer The last CD to be played is played from the position at which C D c h a n g e r o p e r a t i o n it was left before switching off.
7890_GB.book Seite 129 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 User menu Requesting/quitting user menu GAL (Gal) setting U s e r m e n u After requesting the user menu, the following basic settings The GAL is a car radio control circuit, which automatically can be selected on two planes according to your personal pref- adjusts the car radio volume according to vehicle speed.
7890_GB.book Seite 130 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 User menu Telephone mute characteristics (Tel) If a telephone system with handsfree unit is installed in the vehi- C o l o u r y e l l o w cle, the telephone conversation can be conducted via the car ra- Gal Tel Lcd M/S Nav _>...
7890_GB.book Seite 131 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 User menu Setting reception optimisation (M/S) Setting navigation announcements (Nav) Three different reception optimisation settings can be select- With this function you can select how you wish to hear navi- ed in order to suppress reception-dependent interference and gation announcements.
7890_GB.book Seite 132 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 User menu AUX input (Aux) Compass display (Cmp) This can be used to switch on the CD changer AF connections When the Navigation is not active, it is possible to have a if no CD changer is connected.
7890_GB.book Seite 133 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 User menu Signal tone volume (BeV) the volume of signal tones (e.g. storage confirmation) can be set using this function. For selection, request user menu. By pressing multifunction button request the second plane of the user menu. Press _>...
7890_GB.book Seite 134 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Service menu Requesting /quitting the service menu In order to select the service menu, press NAVI and the 10 S e r v i c e m e n u multifunction buttons simultaneously in radio mode. The following information can be requested from the service menu.
7890_GB.book Seite 136 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Removal / installation guide A universal bracket for DIN installation slots is integrated into this car radio. An installation frame is not required. The unit is R e m o v a l / i n s t a l l a t i o n g u i d e inserted into the installation slot and secured with the slides supplied.
Seite 139
7890_GB.book Seite 137 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 Removal / installation guide For removal, the unit must first be unlocked. For this purpose, push in both slides to the second detent position, as shown in Figure A. Subsequently, withdraw the unit with both slides. (Figure C). Then remove the slides by pressing the springs on the right and left sides of the unit.
7890_GB.book Seite 138 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 General instructions RDS SYSTEM Stations RDS plane G e n e r a l i n s t r u c t i o n s This car radio is capable of receiving RDS signals (RDS = In the Stations R DS...
7890_GB.book Seite 139 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 General instructions PTY (Programme Type) Interviews PHONE IN Travel reports TR AVEL Specific types of programme, such as e.g. sport, pop music, Leisure reports LEISURE classical music etc., can be selected using the PTY function. Jazz music JAZZ The PTY is broadcast by the RDS transmitter, provided that...
Telephone mute Low active level < 2 Volt Supply voltage 12 V Sony optional CD changer CDX-T6NV can be connected. CD connection Only CDs which conform to DIN EN 60908 may be used. Playable CDs The use of 8 cm CDs with adapter is not recommended.
7890_GB.book Seite 141 Montag, 1. Juli 2002 1:20 13 NOTICE Dear listener, In conformance with current EC guidelines, any person may operate this radio receiver. This unit conforms to the current valid European or harmonised national regulations. The designation is your guarantee of conformance to the applicable specifications concerning electromagnetic compat- ibility for the unit.
Seite 144
7890_F.book Seite 142 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Attention! Consignes de sécurité N'utilisez l'appareil de navigation que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en danger ni votre vie ni celle de votre passager ou d'un autre usager de la route et de ne pas gêner ou importuner qui que ce soit.
7890_F.book Seite 143 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Table des matières Interruption du guidage T a b l e d e s m a t i è r e s Table des matières Explications du guidage Récapitulatif des touches Navigation dynamique avec TMC Protection antivol Informations pendant le guidage...
Seite 146
7890_F.book Seite 144 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Table des matières Activation/désactivation de la fonction de Mode changeur de CD régionalisation Etat prêt à fonctionner du CD Activation/désactivation de l'affichage de Chargement/déchargement du chargeur de CD la fréquence Écoute de CD Activation/désactivation du radiotexte Menu de l'utilisateur Programme des messages...
7890_F.book Seite 145 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Récapitulatif des touches SOUND TUNER NAVI VOL/INFO SELECT NAVISYS 1 Bouton VOL/INFO R é c a p i t u l a t i f d e s t o u c h e s 8 Touche (rabattu)/ (éjection)
7890_F.book Seite 146 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Protection antivol Programmation du numéro de code Si vous avez entré un mauvais numéro de code, le message P r o t e c t i o n a n t i v o l réapparaît à...
7890_F.book Seite 147 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Protection antivol Retrait de la face avant amovible Important : Une fois la face amovible retirée, veuillez-la placer dans l'étui de protection livré avec vo- Pour garantir une sécurité efficace contre le vol, il est possible d'ôter la face avant (A) de l'autoradio.
7890_F.book Seite 148 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Commandes principales Marche / arrêt Les réglages des basses, aigus, d’avant/arrière, de la balance C o m m a n d e s p r i n c i p a l e s et de la puissance sont enregistrés séparément pour les gam- Appuyez plusieurs fois sur la touche (Power marche/arrêt).
7890_F.book Seite 149 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Commandes principales Fader (équilibreur) Appuyez brièvement sur la touche multifonctionnelle Appuyez sur la touche SOUND et ensuite sur la touche mul- s’affiche. Réappuyez sur la touche multifonc- Tone flat tifonctionnelle tionnelle les réglages de la tonalité...
7890_F.book Seite 150 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Qu'est-ce-que la navigation ? Consignes de sécurité M o d e n a v i g a t i o n On entend, en général, par navigation (en latin navigare = par- •...
7890_F.book Seite 151 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Remarques générales • Lorsque vous ne suivez pas la route proposée, le système de guidage recalcule une nouvelle route • En mode de navigation, vous pouvez continuer à écouter •...
7890_F.book Seite 152 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Sélection du mode navigation Menu de navigation de base Appuyez plusieurs fois sur la touche NAVI. MEMO DESTINATION E N T R E R A D R E S S E N A V I G A T I O N E S T A C T I V E E ! DEST.
7890_F.book Seite 153 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation • Saisie d'une adresse DEST. PRECEDENTES Ce menu contient la liste des 50 destinations précédentes Dans le menu de navigation, sélectionnez ENTRER ADRESSE saisies. Sélectionnez la destination voulue avec le bouton avec le bouton SELECT et appuyez pour confirmer.
Seite 156
7890_F.book Seite 154 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Saisie de la destination LIEU: PARIGI ..G..J..S..FRANCE ....... L I L L E Les lettres déjà saisies sont représentées en inverse. Pour vous Le dernier lieu saisi s'affiche. aider, le lieu le plus proche du lieu saisi est affiché.
Seite 157
7890_F.book Seite 155 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Sélection du lieu de destination via le code postal Vous pouvez également sélectionner le lieu de destination via PARIJS P A R I S le code postal. PARIS-L"HOPITAL CENTRE Le lieu suivant immédiatement celui saisi apparaît également C O D E P O S T A L en majuscules.
Seite 158
7890_F.book Seite 156 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Sélectionnez le lieu avec le bouton SELECT et confirmez en Appuyez sur la touche multifonctionnelle pendant plus de appuyant. 2 secondes pour effacer la saisie dans sa totalité. Si plus de 20 lieux correspondent au même code postal, un menu de saisie du lieu s’affiche au lieu de la liste susmention- RUE: EGALITE, RUE DE L née.
Seite 159
7890_F.book Seite 157 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Sélectionnez la rue en tournant le bouton SELECT et confir- Entrez le centre du lieu de destination mez en appuyant. C E N T R E Si la sélection est claire, vous passez au menu route. Si la sélection n'est pas complète, la liste distinctive des rues s'affiche.
Seite 160
7890_F.book Seite 158 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Si la saisie est claire, la saisie passe à la rue ou au centre. La touche multifonctionnelle vous permet d'effacer la Si la saisie n’est pas claire, la saisie passe à la liste des centres. dernière lettre confirmée.
7890_F.book Seite 159 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Menu route Vous pouvez ici entrer la rue d'un croisement comme point de destination. Cette fonction n'est disponible que lorsque l'information MEMORISER DEST. concernée est mémorisée sur le CD de navigation. S T A R T - R .
Seite 162
7890_F.book Seite 160 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation La sélection vous permet de sélectionner Réglage des options route OPTIONS ROUTE les options de route. Dans le menu route, sélectionnez avec le OPTIONS ROUTE Sélectionnez en tournant le bouton SELECT, et confirmez en bouton SELECT et appuyez pour confirmer.
7890_F.book Seite 161 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Plus d'informations sous “Navigation dynamique avec Mémorisation de la destination TMC” page 168. La mémorisation de la destination n'est pas nécessaire au gui- dage. Elle vous évite cependant la saisie éventuellement répé- •...
7890_F.book Seite 162 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Pour mémoriser la destination définitivement dans le mémo Calcul du guidage destination, il faut soit lancer le guidage, soit passer à une nouvelle saisie de destination en sélectionnant DEST. NOUVELLE G R A N D - R U E Suppression de destinations...
7890_F.book Seite 163 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Destination intermédiaire • ENTRER ADRESSE (voir page 153) vous permet d'entrer l'adresse exacte de La fonction arrêt intermédiaire vous donne la possibilité d'en- votre destination intermédiaire. trer une destination intermédiaire, alors même que le guidage est activé.
7890_F.book Seite 164 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Effacer l'arrêt intermédiaire Fonction embouteillage Cette fonction permet de calculer une déviation, d'exclure 5 . 0 certaines sections, à partir du prochain embranchement, en G R A N D - R U E cas d'embouteillage ou de route barrée.
7890_F.book Seite 165 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Effacer blocage Interruption du guidage Appuyez plusieurs fois sur la touche NAVI. 5 . 0 G R A N D - R U E A R R E T G U D A G E = O K 1 0 : 2 3 R E T O U R = N A V Appuyez sur la touche multifonctionnelle...
7890_F.book Seite 166 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Explications du guidage Ci-dessous quelques exemples clairs de conseils de conduite : Après saisie de la destination (adresse), le système calcule la • "Si possible, tournez". route et annonce vocalement: "Vous pouvez partir".
Seite 169
7890_F.book Seite 167 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation • "Suivez la route". • "Prenez la troisième sortie du rond-point à droite". 5 . 0 G R A N D - R U E G R A N D - R U E 10:23 L'annonce vous demande de suivre le cheminement de la Ce message (repéré...
7890_F.book Seite 168 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation • "A 2 kilomètres, tournez à droite". Navigation dynamique avec TMC 2 . 0 Remarque : Le guidage dynamique n'est pas disponible G R A N D - R U E dans tous les pays.
Seite 171
7890_F.book Seite 169 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Guidage dynamique TMC, en mode radio (FM), est reconnaissable au sigle Dans le menu itinéraire, vous pouvez lancer le guidage dyna- Voir “Afficher les stations TMC” page 193. mique en sélectionnant START_RTE.DYN.
Seite 172
7890_F.book Seite 170 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Menu Informations : Après confirmation de la sélection des informations routières Vous pouvez appeler le menu Informations, lorsque le guida- souhaitées, celles-ci s'affichent intégralement. Un message ge n'est pas activé, en appuyant sur le bouton VOL/INFO. d’informations routières typique est composé...
7890_F.book Seite 171 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Informations pendant le guidage Sélection de la durée du trajet et des kilomètres par- courus Appuyez sur le bouton VOL/INFO. PARIS DISTANCE E G A L I T E , R U E D 5 0 0 K M 11:20 PARIS...
Seite 174
7890_F.book Seite 172 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Affichage des paramètres L’heure réelle est affichée. Au bout de 8 secondes, l'affichage se recale sur le guidage. PARIS DISTANCE E G A L I T E , R U E D 5 0 0 K M Appel de la position actuelle 11:20...
Seite 175
7890_F.book Seite 173 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Lorsque le guidage n'est pas activé, vous pouvez appeler le Appel de la liste de rues menu Informations, en appuyant sur le bouton VOL/INFO. La liste des routes programmées peut être appelée pendant le guidage.
7890_F.book Seite 174 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Répertoire Destinations particulières Avec le bouton SELECT, sélectionnez MEMO DESTINATION Il s'agit du menu de sélection des destinations particulières dans le menu de navigation et confirmez en appuyant. d'une liste prédéfinie. Ces destinations incluent p. ex. les sta- tions-service, aéroports ou hôpitaux.
Seite 177
7890_F.book Seite 175 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation • Destinations particulières VILLE / PAYS Vous pouvez librement choisir des destinations particuliè- 0 , 4 K M H O P I T A L R O B E R T res contenues sur le CD de navigation.
Seite 178
7890_F.book Seite 176 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Sélection NATION ENTIERE A D M I N I S T R A T I O N AEROPORT A E R O P O R T ECHANGEUR Les destinations particulières de la ville sélectionnée s'af- fichent.
7890_F.book Seite 177 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Réglages du système • LANGUE* Réglage de la langue du système de navigation. Dans le menu de base navigation, appuyez sur la touche L’astérisque permet d’identifier l’option de réglage de la NAVI .
Seite 180
7890_F.book Seite 178 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Réglage de l'heure Vous passez directement au menu réglage du système. Pour obtenir une bonne navigation, en cas de guidage avec calcul de la durée et de l’heure prévue d’arrivée, vous devez Mémoriser position caler l’heure GMT, reçue par signal satellite, sur le faisceau horaire correspondant à...
Seite 181
7890_F.book Seite 179 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Avec le bouton rotatif SELECT, sélectionnez la position dans Sélection de la langue le mémo destination et confirmez en appuyant. MEMORISER POSITIO L A N G U E * Appel du lieu actuel ANIMATIONS Appelez le mémo destination (voir page 174) et sélectionnez...
Seite 182
7890_F.book Seite 180 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Animations Activation/désactivation de l’annonce de l’heure d’ar- rivée prévue LANGUE* A N I M A T I O N S UNITE MESURE UNITE MESURE A N N O N C E D E T A CALCUL ETA Dans le menu réglage du système, sélectionnez la fonction et confirmez.
Seite 183
7890_F.book Seite 181 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation Sélection de l’unité de mesure Influencer le calcul de l'heure prévue d'arrivée ANIMATIONS ANNONCE D"ETA U N I T E M E S U R E C A L C U L E T A ANNONCE D"ETA DUREE Dans le menu de réglages du système, réglez la fonction...
Seite 184
7890_F.book Seite 182 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode navigation • • HEURE Avec ce réglage, l'appareil part du principe que vous aurez L’heure s'affiche. besoin d'un peu plus de temps pour parcourir l'itinéraire. Vous pouvez utiliser ce réglage, en cas de trafic important Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection.
7890_F.book Seite 183 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio Activation du mode radio • (voir également page 208). M o d e r a d i o DAS Seek Qual. Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNER. • (voir également page 208) DAS Seek Name La gamme d'ondes écoutée en dernier est sélectionnée.
7890_F.book Seite 184 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio Mémorisation automatique (Autostore) dyna- Si vous avez déjà sélectionné un programme de cette chaîne d'émetteurs, l'appareil revient au dernier programme réglé mique (FM-DAS) sans qu'il soit nécessaire d'entrer de nouveau le programme. Dans le menu radio, appuyez sur la touche multifonctionnelle Appuyez sur la touche multifonctionnelle pour rendre...
7890_F.book Seite 185 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio Recherche par balayage Sélectionnez les différents programmes avec le bouton rotatif SELECT. En appuyant sur le bouton rotatif SELECT il est Dans la gamme d'ondes souhaitée ( ) appuyez possible de sélectionner (Programme non filtré) et P l a y...
7890_F.book Seite 186 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio Activation/désactivation de la fonction d'affi- Pour accéder aux stations mémorisées sous 7 à 12, appuyez chage PTY sur la touche multifonctionnelle _> Réglez le mode du menu radio. Appel: Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
7890_F.book Seite 187 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio Mémorisation automatique (Autostore) MW, Stations Fix Dans la gamme d’ondes souhaitée, appuyez sur la touche TU- Fm Am NER. Appuyez deux fois sur la touche multifonctionnelle. Autostore on Tournez ensuite le bouton SELECT. Fm Am L'appareil procède à...
7890_F.book Seite 188 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio Fonction régionale Si la qualité de réception d'un sous-programme régional bais- se malgré la fonction RDS-Diversity, c'est souvent que les La fonction RDS-Diversity dépasse le cadre régional. Il est sous-programmes régionaux ne sont diffusés que sur très peu alors possible que le mode RDS-Diversity fasse passer l'appa- de fréquences.
7890_F.book Seite 189 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio Activation/désactivation du radiotexte Programme des messages d'informations Réglez le mode du menu radio en FM. La touche multifonc- routières TP (Traffic program) tionnelle permet d’activer le radiotexte. Si une station, dotée de la fonction RDS-Diversity, diffuse des messages d'informations routières TP, il est possible Affichage du radiotext d'interrompre le mode CD, CDC/AUX, AM, GO et OC, ou la...
7890_F.book Seite 190 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio d'informations routières d'une autre station FM. Pour quitter ce menu : appuyez sur la touche TP ou le menu Si la station, diffusant des messages d'informations TP s'arrête de lui-même si vous n'effectuez aucune opération routières, ne peut plus être captée, le mode de reprise dans les 8 secondes qui suivent.
7890_F.book Seite 191 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio Lorsque l'appareil repasse en mode d'affichage normal, la Sélectionnez la station TP souhaitée en utilisant le SELECT. fonction TP est désactivée. Si vous n'effectuez aucune opération, la station sélectionnée s'affiche quelques secondes plus tard.
7890_F.book Seite 192 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio Couper un message d'informations routières Activer/désactiver le mode TMC Lorsque vous écoutez un message d'informations routières, appuyez brièvement sur la touche TP. Remarque : Pour de plus amples informations, reportez- Le message d'informations routières diffusé...
7890_F.book Seite 193 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode radio Afficher les stations TMC Mise en sourdine lors d'un appel téléphonique Si une station radio classique émet, en plus, des informations Si le véhicule est équipé d’une installation téléphonique et TMC, le sigle s'affiche.
7890_F.book Seite 194 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode CD Remarques concernant les disques compacts Remarque : L'appareil ne lit pas les CD single (8 cm). M o d e C D L'appareil ne lit pas les CD aux formes inhabi- (CD) tuelles, par ex.
7890_F.book Seite 195 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode CD Insertion / éjection de CD Saut de plages vers l'avant/l'arrière Appuyez avec insistance sur la touche , l'afficheur Appuyez sur la touche multifonctionnelle (vers >K s'ouvre vers le bas et le compartiment CD apparaît. Glissez le l’avant) ou (vers l’arrière) K<...
7890_F.book Seite 196 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode CD Avance / retour rapide Répétition d'une plage (Repeat) Si vous appuyez sur la touche multifonctionnelle, Si vous appuyez sur la touche multifonctionnelle, vous > l’avance rapide (audible) ou le retour rapide (audible) activez la fonction ”répétition de plage”.
7890_F.book Seite 197 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode CD Dispositif de protection thermique Pour préserver la diode laser de tout échauffement excessif, cet appareil est équipé d'un dispositif de protection thermique. Lorsque ce dispositif de protection thermique se déclenche, le message apparaît pendant 8 secondes à...
7890_F.book Seite 198 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Mode changeur de CD Etat prêt à fonctionner du CD Vous pouvez sélectionner les CD en tournant le bouton SE- M o d e c h a n g e u r d e C D LECT.
7890_F.book Seite 199 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Menu de l'utilisateur Appel/sortie du menu de l'utilisateur Réglage du volume en fonction de la vitesse M e n u d e l ' u t i l i s a t e u r Après avoir appelé...
7890_F.book Seite 200 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Menu de l'utilisateur Réaction du téléphone auto (tél) choisissez entre (rouge) et (jaune). yellow Si une installation téléphonique mains-libres est installée dans le véhicule, la conversation téléphonique peut se faire C o l o u r y e l l o w par l'intermédiaire de l'autoradio.
7890_F.book Seite 201 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Menu de l'utilisateur Réglage de l'optimisation de la réception (M/S) Réglage du message de navigation (Nav) Pour réduire les difficultés de réception et les réflexions, vous Cette fonction vous permet de décider comment les messages pouvez choisir entre trois réglages d'optimisation de la récep- de navigation doivent être écoutés.
7890_F.book Seite 202 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Menu de l'utilisateur Entrée AUX (Aux) Affichage du compas (Cmp) Si aucun changeur de CD n’est connecté, le changeur de CD En cas de guidage non activé, vous avez la possibilité d’affi- connexions NF peut être activé...
7890_F.book Seite 203 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Menu de l'utilisateur Volume de tonalité (BeV) Cette fonction permet de régler le volume des tonalités (p.ex. confirmation de la mémorisation. Appelez le menu de l'utilisateur pour procéder au réglage. Ap- pelez le deuxième niveau du menu utilisateur en appuyant sur touche multifonctionnelle .
7890_F.book Seite 204 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Menu Service Appel/sortie du menu Service Pour sélectionner le menu service, appuyez simultanément M e n u S e r v i c e sur la touche NAVI du menu radio et sur la touche multifonc- Le menu Service vous permet d'avoir accès aux informations tionnelle 10.
Téléphone - mise en sourdine / son normal Sortie de ligne caisson de basse Plus permanent (borne 30) Chambre de raccordement C2 Sortie de commande pour antenne automatique/ 7-12 Raccordement spécifique pour le changeur de CD Sony amplificateur CDX-T6NV (option) Eclairage (borne 58) Plus connecté (borne 15)
7890_F.book Seite 206 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Instructions de montage et de démontage Il existe pour ce type d'autoradio une fixation universelle intégrée pour encastrements DIN. Il n'est pas nécessaire d'utiliser un cadre I n s t r u c t i o n s d e m o n t a g e e t d e d é m o n t a g e de montage.
Seite 209
7890_F.book Seite 207 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Instructions de montage et de démontage Pour procéder au démontage de l'appareil, déverrouillez d'abord celui-ci. Pour cela, engagez les deux glissières, comme indiqué sur l'illustration A, jusqu'au deuxième cran d'arrêt. Tirez ensuite sur l'appareil au niveau des deux glissières. (illustration C). Maintenant, enlevez les deux glissières en exerçant une pression sur les ressorts situés de part et d'autre de l'appareil.
7890_F.book Seite 208 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Remarques générales SYSTEME RDS Niveau Station RDS R e m a r q u e s g é n é r a l e s Cet autoradio vous permet de capter des signaux RDS Au niveau Stations RDS , seules les stations RDS sont mé-...
7890_F.book Seite 209 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 Remarques générales PTY (type de programme) Analyses sociologiques SOCIAL Emissions religieuses RELIGION Le code PTY permet de sélectionner certains types de pro- Interviews PHONE IN grammes par ex. sport, musique pop ou classique, etc. Emissions touristiques TRAVEL Le code PTY est émis par la station RDS, dans la mesure où...
Niveau bas actif < 2 volts sourdine (mute) 12 volts Tension d'alimentation: Vous pouvez raccorder les changeurs de CD Sony CDX-T6NV (option). Raccordement CD Seuls les CD conformes à la norme DIN EN 60908 peuvent être utilisés. CD compatibles Nous ne recommandons pas d’écouter des CD de 8 cm avec adaptateur...
7890_F.book Seite 211 Montag, 1. Juli 2002 1:32 13 FICHE TECHNIQUE Chers auditeurs ! Conformément aux directives CE en vigueur, ce récepteur radio peut être utilisé par tous les particu- liers. Cet appareil est conforme aux normes européennes ou nationales harmonisées actuellement en vi- gueur.
Seite 214
7890_I.book Seite 212 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Attenzione! Norme di sicurezza L’uso dello strumento di navigazione è consentito solo laddove la condizione del traffico lo consenta e nel caso in cui si ha la certezza assoluta che il conducente, il passeggero o altri utenti della strada non corrano rischi, non incontrino ostacoli o vengano disturbati.
7890_I.book Seite 213 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Indice Destinazione intermedia I n d i c e Indice Funzione di blocco Panoramica tasti Interruzione pilota automatico Protezione antifurto Spiegazioni relative al pilota automatico Immissione del numero di codice Navigazione dinamica con TMC Estrazione del frontalino Informazioni con il pilota automatico inserito Inserimento del frontalino...
Seite 216
7890_I.book Seite 214 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Indice Attivazione / disattivazione del radio-testo. Menu utente Notiziari sul traffico TP (Traffic Program) Richiamo / uscita menu utente Attivazione/uscita dal menu TP Impostazione della funzione GAL (Gal) Inserimento/disinserimento TP Comportamento durante il Impostazione della ricerca automatica silenziamento telefono (Tel) Impostazione/annullamento della...
7890_I.book Seite 215 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Panoramica tasti SOUND TUNER NAVI VOL/INFO SELECT NAVISYS 1 Manopola VOL/INFO 7 Tasto NAVI P a n o r a m i c a t a s t i 2 Tasto (Power accensione/spegnimento) 8 Tasto (ribaltamento)/...
7890_I.book Seite 216 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Protezione antifurto Immissione del numero di codice In caso venisse digitato un codice errato, sul display compare P r o t e z i o n e a n t i f u r t o nuovamente la scritta .
7890_I.book Seite 217 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Protezione antifurto Estrazione del frontalino Inserimento del frontalino L’estrazione del frontalino (A) dall’apparecchio rappresenta Applicare il frontalino nell'arresto in basso a sinistra; succes- un’ottima protezione contro i furti. sivamente farlo scattare nell'arresto in basso a destra. Far scat- A questo scopo, premere brevemente il tasto (il sup- tare quindi il frontalino verso l'alto sino a quando si assesta...
7890_I.book Seite 218 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Operazioni di comando generali Accensione / spegnimento Le impostazioni dei bassi, degli alti, di fader, di balance e di O p e r a z i o n i d i c o m a n d o g e n e r a l i loudness vengono memorizzate separatamente per le gamme Premere il tasto (Power accensione/spegnimento).
7890_I.book Seite 219 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Operazioni di comando generali Fader (regolatore di dissolvenza) Premere brevemente il tasto multifunzione - compare Premere il tasto SOUND e successivamente il tasto multifun- l’indicazione . Premendo di nuovo il tasto multi- Tone flat zione...
7890_I.book Seite 220 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Cosa significa “Navigazione”? Norme di sicurezza F u n z i o n a m e n t o n a v i g a z i o n e Per navigazione (lat.
7890_I.book Seite 221 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Indicazioni generali • In caso di deviazione di percorso, il pilota automatico vie- ne riprogrammato dal sistema. • Durante il funzionamento della navigazione, l’ascolto di • Per la riproduzione dell’attuale messaggio di navigazione, radio o CD continua.
7890_I.book Seite 222 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Selezione della navigazione Menu principale di navigazione Premere brevemente il tasto NAVI. MEMORIA META I N D I R I Z Z O N A V I G A Z I O N E V I E N E A T T I V A T A ! METE SPECIALI S E G U I R E C O D I C E S T R A D A L E Selezione di...
7890_I.book Seite 223 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione • Immissione indirizzo ULTIME METE Viene indicata una lista con le ultime 50 destinazioni rag- Nel menù principale di navigazione selezionare INDIRIZZO giunte. Con la manopola SELECT è possibile selezionare con la manopola SELECT e confermare premendo.
Seite 226
7890_I.book Seite 224 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Immissione luogo di destinazione LUOGO: AB..E...... ITALIA ....... M I L A N O STRADA Le lettere già inserite vengono rappresentate in modo inverso. Il nome del luogo immesso per ultimo viene indicato sul di- Come supporto viene indicato il nome del luogo successivo spla.
Seite 227
7890_I.book Seite 225 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Selezionare il luogo di destinazione attraverso il codice di avviamento postale ROLO R O M Il luogo di destinazione può essere selezionato anche attra- ROMA verso il codice di avviamento postale della località. Il luogo più...
Seite 228
7890_I.book Seite 226 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Selezionare il luogo desiderato con la manopola SELECT e L’immissione completa viene annullata premendo il tasto confermare premendo. multifunzione per più di 2 secondi. Se allo stesso codice postale sono abbinate più di 20 località, al posto dell’elenco descritto in precedenza, viene visualizza- STRADA: HOMS, VIA to un menu di immissione del luogo.
Seite 229
7890_I.book Seite 227 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione La via della richiesta che si avvicina di più, appare a grandi Immissione del centro del luogo di destinazione lettere nella lista di selezione strade. C E N T R O I segni scroll stanno ad indicare che si possono selezionare al- STRADA tre strade in ordine alfabetico.
Seite 230
7890_I.book Seite 228 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Se, precedentemente, è stato inserito il nome completo del Con il tasto multifunzione viene cancellata la lettera centro e completato automaticamente, allora si passa al menù confermata per ultima. percorso.
7890_I.book Seite 229 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Menu Percorso • INCROCIO Qui si può definire una via di incrocio quale punto di de- stinazione. MEMORIZZARE DEST. Tale funzione è disponibile solo nel caso in cui questa in- S T A R T - R .
Seite 232
7890_I.book Seite 230 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione La selezione avvia la guida di destinazione. Impostare i percorsi d'itinerario. AVVIO_ La selezione consente di passare al Nel menu del percorso, selezionare con la manopola SELECT MEMORIZZARE DEST. menu di memoria della destinazione.
7890_I.book Seite 231 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Ulteriori informazioni in “Navigazione dinamica con Deposito nella memoria di una destinazione im- TMC” a pagina 238. messa • RESTRIZIONI Il deposito nella memoria di una destinazione non è assoluta- Le possibilità...
7890_I.book Seite 232 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Programmazione del pilota automatico NUOVA META S T A R T - R . V E L O C E OPZIONI ROTTA S T R A D A P R I N C I P Per la memorizzazione definitiva nella memoria di destina- zione si deve ora avviare la guida di destinazione o passare L'avviso "Il percorso viene calcolato"...
7890_I.book Seite 233 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Destinazione intermedia • METE SPECIALI (vedere a pag. 244) consente la selezione di destinazioni La modalità di fermata intermedia consente di immettere una particolari quali destinazioni intermedie attraverso destinazione intermedia nella programmazione attiva del pi- ;...
7890_I.book Seite 234 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Annullamento della meta intermedia Funzione di blocco Questa funzione consente, a partire dalla prossima diramazio- 5 . 0 ne, di bloccare tratti di percorso davanti a sé e di calcolare un S T R A D A P R I N C I P percorso di deviazione, nel caso in cui vi fosse un ingorgo o 1 0 : 2 3...
7890_I.book Seite 235 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Annullamento di blocco Interruzione pilota automatico Premere il tasto NAVI. 5 . 0 S T R A D A P R I N C I P B L O C C A R E 1 0 : 2 3 G U I D A M E T A ? I N D I E T R O = N A V...
7890_I.book Seite 236 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Spiegazioni relative al pilota automatico Per maggior chiarezza, alcune possibili indicazioni di guida selezionate: Dopo l'inserimento di una destinazione (indirizzo) il sistema calcola il percorso e comunica un avviso: •...
Seite 239
7890_I.book Seite 237 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione • “Si prega seguire la strada”. • “Si prega di uscire dalla rotatoria alla terza uscita a de- stra”. 5 . 0 S T R A D A P R I N C I P 10:23 S T R A D A P R I N C I P Questa indicazione induce a seguire il tracciato.
7890_I.book Seite 238 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione • “Tra 2 chilometri girare a destra". Navigazione dinamica con TMC 2 . 0 Nota: Il pilota automatico dinamico non è disponibile in S T R A D A P R I N C I P tutti i paesi.
Seite 241
7890_I.book Seite 239 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Pilota automatico dinamico TMC, consigliamo tuttavia di impostare un’emittente TMC. Nel menu Percorso selezionando è possi- Un’emittente TMC impostata durante la ricezione radiofoni- START_RTA.DIN. bile avviare il pilota automatico dinamico. ca (FM) si riconosce dalla sigla .
Seite 242
7890_I.book Seite 240 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Nota: Se non sono disponibili informazioni sul traffico Dopo aver confermato l’informazione sul traffico desiderata, aggiornate, viene visualizzato l’informazione viene visualizzata completamente. Una tipica INFORMAZIONI informazione sul traffico appare nel modo seguente. DEL TRAFFICO NON RICEVUTI Menu d’informazione: •...
7890_I.book Seite 241 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Informazioni con il pilota automatico inserito Richiamare la durata del viaggio e i chilometri per- corsi Premere la manopola VOL/INFO. DISTANZA H O M S , V I A 5 0 0 K M 11:20 DISTANZA...
Seite 244
7890_I.book Seite 242 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Visualizzare le impostazioni O R A 1 2 : 3 1 DISTANZA H O M S , V I A 5 0 0 K M 11:20 Viene indicata l'ora attuale. Dopo 8 secondi si ritorna all'indi- cazione del pilota automatico.
Seite 245
7890_I.book Seite 243 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Con il pilota automatico non attivo, richiamare il menu d’in- Richiamo della lista vie formazione premendo la manopola VOL/INFO. Durante la guida di destinazione si può richiamare la lista dei percorsi programmata.
7890_I.book Seite 244 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Memoria di destinazione Destinazioni particolari Selezionare con la manopola SELECT l’indicazione Menu per la selezione di destinazioni particolari da una lista nel menu principale di navigazione e confer- prestabilita. Tra le destinazioni particolari vi sono ad es. sta- MEMORIA META mare premendo.
Seite 247
7890_I.book Seite 245 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione • Destinazioni particolari LUOGO/NAZIONE Si possono liberamente selezionare delle destinazioni par- 1 , 8 K M S A N D R O P E R T I N I ticolari di paesi di destinazione contenuti su CD di navi- EASTMAN 2,5 KM...
Seite 248
7890_I.book Seite 246 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Selezione NAZIONE INTERA A E R O P O R T O AUTONOLEGGIO A E R O P O R T O INCROCIO AS Vengono indicate le destinazioni particolari della località selezionata.
7890_I.book Seite 247 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Impostazioni del sistema • LINGUA* Impostazione della lingua del sistema di navigazione. Nel menù principale di navigazione premere il tasto NAVI . Attraverso l’asterisco è possibile, sebbene sia stata impo- Il menu delle impostazioni di sistema viene richiamato.
Seite 250
7890_I.book Seite 248 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Impostazione dell’ora A questo punto si passa al menu delle impostazioni di siste- Per ottenere una corretta navigazione con la guida del traffico dipendente dall'ora e per poter calcolare la probabile ora d'ar- rivo, è...
Seite 251
7890_I.book Seite 249 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Con la manopola SELECT selezionare la posizione desidera- Impostazione lingua ta nella memoria di destinazione e confermare premendo. MEMORIZZARE POSZ L I N G U A * Richiamo di posizione ANIMAZIONI Richiamare la memoria di destinazione (vedere a pag.
Seite 252
7890_I.book Seite 250 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Animazioni Attivare o disattivare l'avviso della probabile ora d'ar- rivo. LINGUA* A N I M A Z I O N I UNITA MISURA UNITA MISURA A N N U N Z I O D E L L CALCOLO ETA Nel menu delle impostazioni di sistema, impostare e confermare.
Seite 253
7890_I.book Seite 251 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione Selezione dell'unità di misura. Influenzare il calcolo dell’orario di arrivo previsto ANIMAZIONI ANNUNZIO DELL"ETA U N I T A M I S U R A C A L C O L O E T A ANNUNZIO DELL"ETA DURATA Inserire e confermare...
Seite 254
7890_I.book Seite 252 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento navigazione • • SICURO Con quest’impostazione l’apparecchio suppone che sia Viene visualizzata l’ora. necessario un tempo leggermente maggiore per il per- corso programmato. Quest’impostazione può essere uti- Premendo viene confermata la selezione. lizzata ad esempio in presenza di una maggiore intensità...
7890_I.book Seite 253 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento radio Commutazione su radio Premendo più volte, è possibile selezionare i livelli F u n z i o n a m e n t o r a d i o Seek Qual.
7890_I.book Seite 254 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento radio Autostore dinamico (FM-DAS) Se, in precedenza, un programma di questa catena emittenti è stato già selezionato, viene ripreso automaticamente quello Nella modalità Radio Menu, premere il tasto multifunzione che è stato impostato per ultimo. finché...
7890_I.book Seite 255 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento radio Ricerca scan può selezionare tra (Programma non filtrato) e P l a y S k i p (Programma filtrato). Nella gamma d’onda desiderata ( ), premere la Per innestare o disinnestare la funzione filtro si deve premere manopola SELECT, e la scritta viene indicata.
7890_I.book Seite 256 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento radio Attivazione/disattivazione dell'indicazione PTY Richiamo: Premere il tasto multifunzione Impostare la modalità Radio Menu. . L’emittente memorizzata viene richiamata. Richiamo/memorizz. di emittenti in MW, LW, SW D i s p . Memorizzazione: È...
7890_I.book Seite 257 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento radio Autostore MW, LW Sul display, tramite viene indicata la sintonizzazione manuale attiva. Dopo breve tempo, senza girare la manopola Nella gamma d'onde desiderata premere il tasto TUNER. SELECT scompare e la sintonizzazione manuale viene M AN esclusa.
7890_I.book Seite 258 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento radio Regionalizzazione Se la qualità di ricezione di un sottoprogramma regionale di- minuisce nonostante la funzione Diversity - RDS, va tenuto La funzione Diversity - RDS si estende su scala interregiona- presente che i sottoprogrammi regionali vengono trasmessi le.
7890_I.book Seite 259 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento radio Attivazione / disattivazione del radio-testo. Notiziari sul traffico TP (Traffic Program) Impostare la modalità Radio Menu FM. Con il tasto multifun- Se un'emittente Diversity RDS trasmette notiziari sul traffico, si può...
7890_I.book Seite 260 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento radio Per TMC attivato si intende: Inserimento/disinserimento TP Con tutte le modalità di funzionamento e gamme d’onda è • Con il TMC attivato, l’apparecchio è in grado di possibile attivare o disattivare la modalità TP premendo il impostare autonomamente un’emittente TP adatta.
7890_I.book Seite 261 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento radio Impostazione della ricerca automatica Con la manopola SELECT selezionare l’emittente TP deside- rata. Se, per un breve periodo di tempo, non vengono dati ul- È possibile solo con la modalità TMC disattivata . teriori comandi, viene accettata l’emittente impostata.
7890_I.book Seite 262 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento radio Interruzione dei notiziari TP Inserimento/disinserimento TMC Durante il notiziario TP, premere brevemente il tasto TP. Il notiziario trasmesso attualmente viene interrotto e si ritorna Nota: Per ulteriori informazioni su TMC vedere al modo che era attivo precedentemente.
7890_I.book Seite 263 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento radio Indicazione per emittenti TMC Silenziamento telefono Se un’emittente radio trasmette delle informazioni TMC, in Nel caso in cui nel veicolo sia installato un impianto telefoni- aggiunta ai normali programmi radio, questa funzione verrà co e la linea di silenziamento dell'autotelefono sia collegata visualizzata sul display con la sigla .
7890_I.book Seite 264 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento CD Indicazioni generali sul Compact Disc (CD) Nota: I CD singoli (CD da 8 cm) non possono essere ri- F u n z i o n a m e n t o C D prodotti.
7890_I.book Seite 265 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento CD Inserimento/estrazione del CD Salto di brano avanti/indietro Premere a lungo il tasto , il display scatta in basso e il Premere il tasto multifunzione (avanti) o (indie- >K K< vano CD diventa visibile.
7890_I.book Seite 266 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento CD Avanzamento / riavvolgimento rapido Ripetizione di brani (Repeat) Premendo il tasto multifunzione viene attivato l’avan- Premendo il tasto multifunzion e viene inserito "Ripe- > zamento rapido (udibile), o premendo il tasto multifunzione tizione del titolo".
7890_I.book Seite 267 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento CD Circuito di protezione temperatura Per proteggere il diodo laser da eccessivo riscaldamento, l’ap- parecchio è dotato di un circuito di protezione temperatura in- terno. Richiamando questa funzione di sicurezza, appare per 8 se- condi l’indicazione , dopodiché...
7890_I.book Seite 268 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Funzionamento del lettore CD Disposizione pronta per il funzionamento del re alla modalità di funzionamento del lettore CD. F u n z i o n a m e n t o d e l l e t t o r e C D Il CD ascoltato per ultimo viene riprodotto esattamente dal lettore CD punto in cui si trovava prima dello spegnimento.
7890_I.book Seite 269 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Menu utente Richiamo / uscita menu utente Impostazione della funzione GAL (Gal) M e n u u t e n t e Dopo aver richiamato il menù utente si possono orientare, a La funzione GAL è...
7890_I.book Seite 270 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Menu utente Comportamento durante il silenziamento telefono (Tel) C o l o u r y e l l o w Se nel veicolo è installato un telefono con dispositivo vivavo- Gal Tel Lcd M/S Nav _>...
7890_I.book Seite 271 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Menu utente Regolazione dell'ottimizzazione di ricezione (M/S) Impostazione del messaggio di navigazione (Nav) Per sopprimere disturbi e riflessioni, esistono tre tipi di rego- Con questa funzione si può impostare come devono essere lazione che consentono di ottimizzare la ricezione: ascoltate le comunicazioni di navigazione.
7890_I.book Seite 272 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Menu utente Ingresso AUX (Aux) Indicazione della bussola (Cmp) Se non è collegato nessun lettore CD, qui si possono accende- Con il pilota automatico non attivato, è possibile visualizzare re i collegamenti del lettore CD NF. Ora si può collegare a una bussola e l’ora attuale sulla parte destra del display.
7890_I.book Seite 273 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Menu utente Tono di segnale volume (BeV) Con questa funzione può essere impostato il volume dei toni del segnale (ad es.: conferma memorizzazione). Per l'impostazione, richiamare il menu utente. Premendo il ta- sto multifunzione richiamare il secondo livello del _>...
7890_I.book Seite 274 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Menu service Richiamo/uscita menu service Per impostare il menù di servizio, sul funzionamento radio M e n u s e r v i c e premere il tasto NAVI, ed il tasto multifunzione 10 contem- Nel menu service è...
Camera C3 Ingresso per BF telefono Camera B Ingresso per massa telefono Altoparlante posteriore destro + 15-17 Collegamento specifico per cambia CD Sony CDX-T6NV Altoparlante posteriore destro - (opzionale) Altoparlante anteriore destro + Massa BF CD (AUX) Altoparlante anteriore destro -...
7890_I.book Seite 276 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Indicazioni di montaggio/smontaggio In questa autoradio è integrato un supporto universale per vani di montaggio DIN. Non è necessaria alcuna intelaiatura di mon- I n d i c a z i o n i d i m o n t a g g i o / s m o n t a g g i o taggio.
Seite 279
7890_I.book Seite 277 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Indicazioni di montaggio/smontaggio Per lo smontaggio, sbloccare innanzitutto l'apparecchio. A questo proposito, infilare i due scorrevoli, come indicato nella figura A, fino al secondo arresto. Estrarre a questo punto l'apparecchio sui due scorrevoli. (Fig. C). Togliere quindi gli scorrevoli premendo sulle molle a destra e a sinistra dell'apparecchio.
7890_I.book Seite 278 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Spiegazioni generali SISTEMA RDS Livello Stations RDS S p i e g a z i o n i g e n e r a l i Questa autoradio offre la possibilità di ricevere segnali RDS Nel livello Stations è...
7890_I.book Seite 279 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Spiegazioni generali PTY (Program Type) Argomenti di interesse religioso RELIGION Interviste PHONE IN Grazie al codice PTY è possibile selezionare particolari tipi di Informazioni sui viaggi TRAVEL programma, come ad esempio Sport, Musica pop, Musica Informazioni sul tempo libero LEISURE classica, ecc.
Telefone Mute Livello attivo basso < 2 Volt Tensione di alimentazione : 12 Volt Si possono collegare i opzionale cambia CD Sony CDX-T6NV. Collegamento CD Possono essere usati solo i CD che corrispondono a DIN EN 60908. CD riproducibili Non è consigliabile l'inserimento di Cd di 8 mm con adattatore.
7890_I.book Seite 281 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 FOGLIO INDICATIVO Stimato radioascoltatore! In base alle vigenti direttive CE, il presente apparecchio radioricevitore può venire usato da chiunque. Il presente apparecchio rispetta le norme europee o le norme nazionali armonizzate attualmente vigenti.
Seite 284
7890_I.book Seite 282 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Sony Corporation Printed in Germany...