Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NSK Wireless Link Tool Link Module LMP2

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents User and Intended Purpose 1. User and Intended Purpose ......... . .1 User: Qualified professional (surgeon with knowledge and skills required for operating this 2.
  • Seite 3: Precautions For Handling And Operation

    aa 2 Precautions for Handling and Operation WARNING • Do not operate close to patients with cardiac pacemakers as there is a danger that it may affect the pacemaker. Read these safety cautions thoroughly before use and operate the product properly. •...
  • Seite 4 CAUTION CAUTION • The Link Module needs special precautions regarding EMC (electromagnetic • The Link Module cannot be sterilized by any method. compatibility) and needs to be installed and put into service in accordance with • Do not wipe or clean with highly acidic water. Do not immerse in any solutions. the EMC information.
  • Seite 5: Package Contents

    Package Contents Preparation for Use 4–1 Installation of the Link Module Insert the connector of the link cable Insert the foot control plug of the Connector socket Lock nut into the connector socket of the link link cable into the foot control cord box.
  • Seite 6: Pairing

    4–2 Pairing Link Module operation Turn on the VarioSurg 3. The LED of the Pairing is successful when the Surgic To use the Link Module, you must first pair the Link Module and the Surgic Pro2. Link Module blinks white. Pro2 beeps and displays “OK”.
  • Seite 7: Operation Procedure

    Operation Procedure CAUTION • If any abnormalities are found with the Surgic Pro2 and the VarioSurg 3, refer to the Turn on the paired Surgic Pro2 and the VarioSurg 3 connected to the Link Module. respective operation manuals. • If the button is not released after the LED turns blue, the LED blinks white and pairing 5–1 VarioSurg 3 link operation stops.
  • Seite 8: Foot Control Operation

    5–2 Foot control operation CAUTION • If external interference is received during connection, the connection can be cancelled. • The VarioSurg 3 cannot be operated except when the Surgic Pro2 displays "LINK". Check the display of the control unit before treatment. •...
  • Seite 9: Switching Link

    Post-use Maintenance Right button Select a Burst Output Level 6–1 Preparation for maintenance Speed control pedal Vibrate the tip at the set power while the pedal is depressed. Wear eye protection, a mask, and gloves Turn off the power switch of the to prevent infection.
  • Seite 10: Periodical Maintenance Checks

    6–3 Periodical maintenance checks Spare Parts List Every 3 months perform periodical maintenance checks, referring to the check sheet below. If any abnormalities are found, contact an authorized NSK dealer. Model Points to Check Details Link Box Z1402010 Link Module Make sure that the Link Module is securely connected to the VarioSurg 3.
  • Seite 11: Specifications

    8–3 Warranty Model LMP2 NSK products are warranted against manufacturing errors and defects in materials. NSK Dimensions W100 x D55 x H10 mm (Link box) reserves the right to analyze and determine the cause of any problem. Warranty is voided Weight 67.5 g (with link cable)
  • Seite 12: Symbol

    8–5 Symbol Catalog number Dispose of this device and its accessories via methods approved for electronic device and in compliance with the Directive 2012/19/EU. Temperature limitation See operation manual Humidity limitation Marking on the outside of equipment or equipment parts that include RF transmitters or that apply RF electromagnetic energy for diagnosis or treatment.
  • Seite 13: Emc Information (Electromagnetic Compatibility Information)

    EMC Information (Electromagnetic Compatibility aa 9 Information) Refer to the operation manual of Surgic Pro2 (OM-E0858E).
  • Seite 14: Benutzer Und Verwendungszweck

    Inhalt Benutzer und Verwendungszweck 1. Benutzer und Verwendungszweck ......... . . 13 Benutzer: Qualifiziertes Fachpersonal (Chirurg mit den erforderlichen Kenntnissen und Fertigkeiten 2.
  • Seite 15: Sicherheitsanweisungen Für Die Handhabung Und Bedienung

    Sicherheitsanweisungen für die Handhabung und Bedienung aa 2 ACHTUNG • ZUR VERMEIDUNG EINES STROMSCHLAGS: Verwenden Sie das mit dem Link Module Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch sorgfältig durch und betreiben Sie das mitgelieferte Verbindungskabel. Produkt ordnungsgemäß. • Das System kann möglicherweise nicht richtig funktionieren, wenn es in der Nähe von Diese Symbole dienen zur sicheren Verwendung des Produkts und vermeiden Gefahren und elektromagnetischen Störwellen eingesetzt wird.
  • Seite 16 VORSICHT VORSICHT • Das Link Module erfordert besondere Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der EMV • Wenn sich Schmutz auf dem Link Module befindet, entfernen Sie das (elektromagnetische Verträglichkeit) und muss entsprechend den EMV-Informationen Verbindungskabel und wischen Sie es sorgfältig mit einem feuchten Tuch ab. Schalten installiert und in Betrieb genommen werden.
  • Seite 17: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt Vor Inbetriebnahme des Geräts 4–1 Installation des Link Module Stecken Sie den Stecker des Stecken Sie den Fußbedienungsstecker des Steckerbuchse Feststellmutter Verbindungskabels in die Netzbuchse der Verbindungskabels in die Netzkabelbuchse Link-Box. der Fußbedienung des VarioSurg 3 und ziehen Sie die Feststellmutter fest an. Fußbedienungsstecker Stecker Taste...
  • Seite 18: Kopplung

    4–2 Kopplung Betrieb des Link Module Schalten Sie VarioSurg 3 ein. Die LED des Die Kopplung ist erfolgreich, wenn an Um das Link Module zu verwenden, müssen Sie zuerst das Link Module und Surgic Pro2 koppeln. Link Module blinkt weiß. Surgic Pro2 ein Signalton ertönt und Betrieb des Surgic Pro2 Halten Sie die Taste am Link Module...
  • Seite 19: Bedienung

    Bedienung VORSICHT • Bei Anomalien jeglicher Art an Surgic Pro2 und VarioSurg 3, siehe die jeweilige Schalten Sie den gekoppelten Surgic Pro2 und den mit dem Link Module verbundenen Bedienungsanleitung. VarioSurg 3 ein. • Falls die Taste nicht gelöst wird, nachdem die LED zu blau gewechselt hat, blinkt die LED weiß...
  • Seite 20: Betrieb Der Fußbedienung

    5–2 Betrieb der Fußbedienung VORSICHT • Wird während der Verbindung eine externe Störung empfangen, kann die Verbindung abgebrochen werden. • Der VarioSurg 3 kann nicht bedient werden, es sei denn, Surgic Pro2 zeigt „LINK“ an. Prüfen Sie vor der Behandlung die Anzeige der Steuereinheit. •...
  • Seite 21: Umschalten Der Verbindung

    Wartung nach der Behandlung Rechte Taste Auswahl eines BURST-Funktion Levels. 6–1 Vorbereitung der Wartung Geschwindigkeitspedal Vibrieren der Spitze bei der eingestellten Leistung, während das Pedal gedrückt wird. Tragen Sie einen Augenschutz, eine Maske Schalten Sie den Netzschalter der und Handschuhe, um Infektionen zu Steuereinheit von VarioSurg 3 aus.
  • Seite 22: Regelmäßige Wartungsprüfungen

    6–3 Regelmäßige Wartungsprüfungen Ersatzteilliste Führen Sie alle 3 Monate regelmäßige Wartungsprüfungen durch und beachten Sie dabei die nachfolgende Checkliste. Bei Anomalien jeglicher Art ist der autorisierte NSK-Fachhändler zu Modell kontaktieren. Link-Box Z1402010 Prüfpunkte Details Link Module Stellen Sie sicher, dass das Link Module sicher mit VarioSurg 3...
  • Seite 23: Technische Daten

    8–3 Garantie Maße B100 x T55 x H10 mm (Link-Box) Für alle NSK-Produkte gilt eine Garantie für Fabrikationsfehler und Mängel an Materialien. NSK Gewicht 67,5 g (mit verbindungskabel) behält sich das Recht vor, die Ursache von Problemen zu analysieren und zu ermitteln. Die Garantie erlischt, wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 24: Symbole

    8–5 Symbole Katalognummer Entsorgen Sie dieses Gerät und sein Zubehör auf für elektronische Geräte zugelassene Weise und in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU. Temperaturgrenze Siehe Bedienungsanleitung Feuchtigkeitsgrenze Markierung an der Außenfläche von Ausrüstung oder Ausrüstungsteilen, die RF- Sender einschließen oder die elektromagnetische RF-Energie für Diagnose oder Behandlung anwenden.
  • Seite 25: Emv-Informationen (Elektromagnetische Verträglichkeit)

    EMV-Informationen (Elektromagnetische aa 9 Verträglichkeit) Beachten Sie die Betriebsanleitung von Surgic Pro2 (OM-E0858E).
  • Seite 26: Utilisateur Et Utilisation Visée

    Table des matières Utilisateur et utilisation visée 1. Utilisateur et utilisation visée ..........25 Utilisateur : professionnels qualifiés (chirurgiens possédant les connaissances et compétences 2.
  • Seite 27: Précautions À Prendre Lors De La Manipulation Et Du Fonctionnement

    Précautions à prendre lors de la manipulation et aa 2 AVERTISSEMENT • Le système peut présenter des dysfonctionnements s’il est utilisé en présence du fonctionnement d’une onde d’interférence électromagnétique. N’installez pas le système dans le voisinage d’un appareil qui émet des ondes électromagnétiques. Coupez l’interrupteur Lisez attentivement ces consignes de sécurité...
  • Seite 28 ATTENTION ATTENTION • Ce Link Module requiert des précautions particulières en ce qui concerne la • Le Link Module ne peut être stérilisé selon aucune méthode. CEM (compatibilité électromagnétique) et doit être installé puis mis en service • N’essuyez ou ne nettoyez pas l’appareil avec de l’eau très acide. N’immergez pas conformément aux informations relatives à...
  • Seite 29: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Préparation à l’utilisation 4–1 Installation du Link Module Insérez le connecteur du câble du link Insérez la fiche de pédale de contrôle Prise du connecteur Écrou de blocage dans la prise du connecteur du boîtier du du câble du link module dans la prise Link module.
  • Seite 30: Jumelage

    4–2 Jumelage Fonctionnement du Link Module Mettez le VarioSurg 3 sous tension. La LED Le jumelage est réussi lorsque le Pour utiliser le Link Module, vous devez d’abord jumeler le Link Module et le Surgic Pro2. du Link Module clignote en blanc. Surgic Pro2 émet un « bip » et affiche Fonctionnement du Surgic Pro2 Maintenez enfoncé...
  • Seite 31: Procédure De Fonctionnement

    Procédure de fonctionnement ATTENTION • Si vous constatez des anomalies au niveau du Surgic Pro2 et du VarioSurg 3, Mettez le Surgic Pro2 jumelé sous tension et le VarioSurg 3 connecté au Link Module. consultez les modes d’emploi respectifs. • Si vous ne relâchez pas le bouton lorsque la LED passe au bleu, la LED clignote en 5–1 Fonctionnement du link VarioSurg 3 blanc et le jumelage s’arrête.
  • Seite 32: Fonctionnement De La Pédale De Contrôle

    5–2 Fonctionnement de la pédale de contrôle ATTENTION • En cas de réception d’interférences externes pendant la connexion, celle-ci peut être annulée. • Le fonctionnement du VarioSurg 3 est impossible, sauf lorsque le Surgic Pro2 affiche « LINK ». Vérifiez l’affichage du boîtier de contrôle avant toute manipulation. •...
  • Seite 33: Basculement De Link

    Entretien après utilisation Bouton de droite Sélectionnez un niveau de puissance Burst. 6–1 Préparation pour l’entretien Pédale de contrôle de la vitesse Provoquez la vibration de l’extrémité à la puissance réglée tout en appuyant sur la pédale. Portez des lunettes de protection, un Coupez l’interrupteur d’alimentation du masque et des gants pour prévenir les boîtier de contrôle du VarioSurg 3.
  • Seite 34: Contrôles D'entretien Périodique

    6–3 Contrôles d’entretien périodique Liste des pièces de rechange Procédez aux contrôles d’entretien périodique tous les 3 mois, en vous basant sur la fiche ci- dessous. Si des anomalies sont identifiées, contactez un distributeur NSK agréé. Modèle Points à vérifier Détails Boîtier du Link...
  • Seite 35: Caractéristiques

    8–3 Garantie Dimensions 100 (L) x 55 (P) x 10 (H) mm (Boîte de lien) Les produits NSK sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériel. NSK se réserve le Poids 67,5 g (avec câble du link) droit d’analyser et de déterminer la cause de tout problème. La garantie est annulée si le produit n’a pas été...
  • Seite 36: Symboles

    8–5 Symboles Numéro de catalogue Jetez cet appareil et ses accessoires dans le respect des méthodes approuvées pour les dispositifs électroniques en conformément à la directive 2012/19/EU. Limitation de la température Consultez le mode d’emploi Limitation de l’humidité Marquage sur l’extérieur des pièces de l’équipement qui comprend les transmetteurs RF ou qui s’applique à...
  • Seite 37: Informations Cem (Compatibilité Électromagnétique)

    Informations CEM (compatibilité aa 9 électromagnétique) Référez-vous au mode d’emploi du Surgic Pro2 (OM-E0858E).
  • Seite 38: Usuario Y Uso Previsto

    Contenido Usuario y uso previsto 1. Usuario y uso previsto ........... 37 Usuario: profesional cualificado (cirujano con los conocimientos y habilidades necesarios para la 2.
  • Seite 39: Precauciones De Uso Y Utilización

    Precauciones de uso y utilización aa 2 ADVERTENCIA • Es posible que el sistema presente algún fallo en el funcionamiento si se utiliza en Lea atentamente estas precauciones de seguridad antes de utilizar el producto y úselo presencia de una onda electromagnética que provoque interferencias. No instale el correctamente.
  • Seite 40 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Link Module requiere unas precauciones especiales en relación con la compatibilidad • Link Module no se puede esterilizar con ningún método. electromagnética (CEM) y necesita instalarse y ponerse en funcionamiento de • No realice ningún tipo de limpieza con agua muy ácida. No sumerja el aparato en acuerdo con la información sobre CEM.
  • Seite 41: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Preparación para el uso 4–1 Instalación de Link Module Introduzca el conector del cable de enlace Introduzca el enchufe del control de pie del Toma del conector Tuerca de bloqueo en la toma del conector de la caja de cable de enlace en la toma del conector enlace.
  • Seite 42: Emparejamiento

    4–2 Emparejamiento Funcionamiento de Link Module Encienda VarioSurg 3. El LED de Link Elemparejamiento se ha establecido Para usar Link Module, primero debe emparejarlo con Surgic Pro2. Module parpadea en blanco. cuando Surgic Pro2 emite un pitido Funcionamiento de Surgic Pro2 Mantenga pulsado el botón de Link y muestra “OK”.
  • Seite 43: Procedimiento De Funcionamiento

    Procedimiento de funcionamiento PRECAUCIÓN • Si detecta alguna anomalía en Surgic Pro2 y en VarioSurg 3, consulte los respectivos Encienda la unidad Surgic Pro2 emparejada y la unidad VarioSurg 3 conectada a Link Module. manuales de usuario. • Si el botón no se suelta cuando el LED se vuelve azul, el LED parpadea en blanco 5–1 Enlace de VarioSurg 3 y se detiene el emparejamiento.
  • Seite 44: Funcionamiento Del Control De Pie

    5–2 Funcionamiento del control de pie PRECAUCIÓN • Si se reciben interferencias externas durante la conexión, esta podría interrumpirse. • VarioSurg 3 únicamente se puede utilizar cuando en la pantalla de Surgic Pro2 aparece “LINK”. Antes del tratamiento, fíjese en la pantalla de la unidad de control. •...
  • Seite 45: Intercambio Del Enlace

    Mantenimiento posterior al uso Botón derecho Seleccione un nivel de salida en ráfagas. 6–1 Preparación para el mantenimiento Pedal de control de velocidad Cuando se pisa, la punta vibra a la potencia configurada. Use protección para los ojos, máscara y Apague el interruptor de encendido de la guantes para la prevención de infecciones.
  • Seite 46: Comprobaciones Periódicas De Mantenimiento

    Lista de piezas de recambio Realice comprobaciones periódicas de mantenimiento cada tres meses de acuerdo con la siguiente hoja de verificación. En caso de encontrar alguna anomalía, póngase en contacto con un Modelo distribuidor de NSK autorizado. Caja de enlace Z1402010 Aspectos que...
  • Seite 47: Características Técnicas

    Los productos NSK están garantizados contra errores de fabricación y defectos en los materiales. Dimensiones 100 × 55 × 10 mm (an. × pr. × al.) (Caja de enlace) NSK se reserva el derecho a analizar y determinar la causa de cualquier problema. La garantía se Peso 67,5 g (con cable de enlace) anula si el producto no se usa correctamente o para los fines previstos, o si ha sido manipulado por personal no cualificado o se le han instalado piezas que no son de NSK.
  • Seite 48: Símbolos

    8–5 Símbolos Número de catálogo Deseche este dispositivo y sus accesorios mediante los métodos aprobados para los dispositivos electrónicos y en cumplimiento de la Directiva 2012/19/UE. Límite de temperatura Ver el manual de usuario Límite de humedad Marcas en la parte externa de los equipos o de las piezas de equipos que incluyen transmisores de RF o que aplican energía electromagnética de RF para diagnóstico o tratamiento.
  • Seite 49: Información Cem (Información De Compatibilidad Electromagnética)

    Información CEM (Información de compatibilidad aa 9 electromagnética) Consulte el manual de usuario de Surgic Pro2 (OM-E0858E).
  • Seite 50: Utente E Destinazione D'uso

    Sommario Utente e destinazione d'uso 1. Utente e destinazione d'uso ..........49 Utente: professionista qualificato (chirurgo con le conoscenze e le capacità...
  • Seite 51: Precauzioni Di Utilizzo E Funzionamento

    Precauzioni di utilizzo e funzionamento aa 2 AVVERTENZA • Il sistema potrebbe non funzionare correttamente se viene usato in presenza di onde Leggere attentamente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di usare e azionare di interferenza elettromagnetica. Non installare il sistema in prossimità di dispositivi correttamente il prodotto.
  • Seite 52 ATTENZIONE ATTENZIONE • Il Link Module richiede speciali precauzioni riguardo alla CEM (compatibilità • Il Link Module non può essere sterilizzato con nessun metodo. elettromagnetica) e deve essere installato e messo in servizio in conformità con le • Non pulire con acqua altamente acida. Non immergere in soluzioni. informazioni sulla CEM.
  • Seite 53: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Preparazione per l'uso 4–1 Installazione del Link Module Inserire il connettore del cavo di Inserire la spina del comando a pedale Presa del connettore Controdado collegamento nella presa del connettore del cavo di collegamento nella presa per il della cassetta di collegamento.
  • Seite 54: Associazione

    4–2 Associazione Procedura operativa per il Link Module Accendere VarioSurg 3. Il LED del Link L'associazione è riuscita quando Per utilizzare il Link Module, è necessario innanzitutto associare il Link Module e Surgic Pro2. Module lampeggia in bianco. Surgic Pro2 emette un segnale Procedura operativa per Surgic Pro2 Tenere premuto il pulsante presente sul acustico e visualizza "OK".
  • Seite 55: Procedura Operativa

    Procedura operativa ATTENZIONE • Se vengono rilevate anomalie con i sistemi Surgic Pro2 e VarioSurg 3, consultare i Accendere i Surgic Pro2 e VarioSurg 3 associati e collegati al Link Module. rispettivi manuali d'uso. • Se il pulsante non viene rilasciato dopo che il LED è diventato blu, il LED lampeggia in 5–1 Operazione di collegamento di VarioSurg 3 bianco e l'associazione si arresta.
  • Seite 56: Funzionamento Del Comando A Pedale

    5–2 Funzionamento del comando a pedale ATTENZIONE • Se durante il collegamento si ricevono interferenze esterne, il collegamento può essere annullato. • VarioSurg 3 non può essere azionato se Surgic Pro2 non visualizza "LINK". Controllare il display dell'unità di controllo prima del trattamento. •...
  • Seite 57: Commutazione Di Collegamento

    Manutenzione dopo l'uso Pulsante destro Selezionare un livello di uscita burst. 6–1 Preparazione per la manutenzione Pedale di controllo della velocità Far vibrare la punta alla potenza impostata mentre il pedale viene premuto. Indossare occhiali protettivi, una maschera Spegnere l'interruttore di alimentazione e guanti per prevenire infezioni.
  • Seite 58: Controlli Di Manutenzione Periodici

    6–3 Controlli di manutenzione periodici Elenco dei pezzi di ricambio Eseguire controlli di manutenzione periodici ogni tre mesi facendo riferimento alla scheda di controllo riportata di seguito. In caso di anomalie, contattare il distributore NSK autorizzato. Modello Elementi da verificare Dettagli...
  • Seite 59: Specifiche Tecniche

    8–3 Garanzia Dimensioni L 100 x P 55 mm x A 10 mm (Cassetta di collegamento) I prodotti NSK sono garantiti contro errori di fabbricazione e difetti dei materiali. NSK si riserva il Peso 67,5 g (con cavo di collegamento) diritto di analizzare e individuare la causa di eventuali problemi.
  • Seite 60: Simboli

    8–5 Simboli Numero di catalogo Smaltire il dispositivo e i relativi accessori tramite i metodi approvati per i dispositivi elettronici e in conformità alla Direttiva 2012/19/UE. Limite di temperatura Consultare il manuale d'uso Limite di umidità Simbolo sulla parte esterna dell'apparecchiatura o dei componenti dell'apparecchiatura che includono trasmettitori a radiofrequenza o che applicano energia elettromagnetica a radiofrequenza per la diagnosi o il trattamento.
  • Seite 61: Informazioni Cem (Informazioni Sulla Compatibilità Elettromagnetica)

    Informazioni CEM (informazioni sulla compatibilità aa 9 elettromagnetica) Consultare il manuale d'uso di Surgic Pro2 (OM-E0858E).
  • Seite 62: Utilizador E Utilização Prevista

    Índice Utilizador e utilização prevista 1. Utilizador e utilização prevista ..........61 Utilizador: Profissional qualificado (cirurgião com conhecimento e aptidões necessários para 2.
  • Seite 63: Precauções Para Manuseamento E Utilização

    Precauções para manuseamento e utilização aa 2 AVISO • O sistema pode avariar quando utilizado em presença de ondas de interferência Leia atentamente estas precauções de segurança antes da utilização e utilize o produto eletromagnética. Não instale o sistema junto de um dispositivo que emita ondas corretamente.
  • Seite 64 CUIDADO CUIDADO • O Link Module exige precauções especiais relativamente à EMC (compatibilidade • O Link Module não pode ser esterilizado por qualquer método. eletromagnética) e deve ser instalado e colocado em funcionamento de acordo • Não limpe nem lave com água muito ácida. Não mergulhe em quaisquer soluções. com as informações de EMC.
  • Seite 65: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem Preparação para utilização 4–1 Instalação do Link Module Insira o conector do cabo de ligação na Insira a ficha do pedal de controlo do cabo Tomada do conector Porca de segurança tomada do conector da caixa de ligação. de ligação na tomada do conector do cabo de controlo do VarioSurg 3 e aperte firmemente a porca de segurança.
  • Seite 66: Emparelhamento

    4–2 Emparelhamento Utilização do Link Module Ligue o VarioSurg 3. O LED do Link Module Considera-se que o emparelhamento foi Para utilizar o Link Module, tem primeiro de emparelhar o Link Module e o Surgic Pro2. pisca a branco. bem sucedido se o Surgic Pro2 emitir Utilização do Surgic Pro2 Prima continuamente o botão no Link um sinal sonoro e apresentar a indicação...
  • Seite 67: Procedimentos De Operação

    Procedimentos de operação CUIDADO • Se forem detetadas anomalias com o Surgic Pro2 e o VarioSurg 3, consulte os Ligue o Surgic Pro2 emparelhado e o VarioSurg 3 ligado ao Link Module. respetivos manuais de instruções. • Se o botão não for solto após o LED ficar azul, o LED pisca a branco e o 5–1 Operação de ligação VarioSurg 3 emparelhamento para.
  • Seite 68: Funcionamento Do Pedal De Controlo

    5–2 Funcionamento do pedal de controlo CUIDADO • Se a interferência externa for recebida durante a ligação, a ligação pode ser cancelada. • O VarioSurg 3 não pode ser utilizado exceto quando o Surgic Pro2 apresenta "LINK". Verifique o visor da unidade de controlo antes do tratamento. •...
  • Seite 69: Comutação Da Ligação

    Manutenção após utilização Botão direito Selecione um Nível de saída de rajada. 6–1 Preparação para manutenção Pedal de controlo da velocidade Faça a ponta vibrar à potência definida enquanto o pedal é pressionado. Use proteção ocular, uma máscara e luvas Desligue o interruptor de alimentação da para prevenção de infeções.
  • Seite 70: Verificações Da Manutenção Periódica

    6–3 Verificações da manutenção periódica Lista de peças sobresselentes A cada 3 meses, efetue inspeções periódicas de manutenção, consultando a folha de verificações abaixo. Se detetar anomalias, contacte um distribuidor autorizado NSK. Modelo Pontos a verificar Descrição Caixa de ligação...
  • Seite 71: Especificações

    8–3 Garantia Dimensões L100 mm x P55 mm x A10 mm (Caixa de ligação) Os produtos NSK dispõem de garantia contra erros de fabrico e defeitos nos materiais. A NSK Peso 67,5 g (com cabo de ligação) reserva-se o direito de analisar e determinar a causa de quaisquer anomalias. A garantia será...
  • Seite 72: Símbolos

    8–5 Símbolos Número de catálogo Elimine este dispositivo e os respetivos acessórios através dos métodos aprovados para os dispositivos eletrónicos e em conformidade com a Diretiva 2012/19/UE. Limite de temperatura Consulte o manual de instruções Limite de humidade Símbolo no exterior do equipamento ou das peças do equipamento que incluem transmissores RF ou que utilizam energia eletromagnética RF para diagnóstico ou tratamento.
  • Seite 73: Informação Cem (Compatibilidade Eletromagnética)

    Informação CEM (Compatibilidade aa 9 Eletromagnética) Consulte o manual de instruções do Surgic Pro2 (OM-E0858E).

Inhaltsverzeichnis