Herunterladen Diese Seite drucken

Cochlear Nucleus Aqua Accessory Anleitung Seite 42

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η χρήση αυτού του προϊόντος δεν επηρεάζει την περιορι-
σμένη εγγύηση Nucleus Global. Η περιορισμένη εγγύηση
Nucleus Global δεν ακυρώνεται, εφόσον το εξάρτημα
αδιαβροχοποίησης χρησιμοποιείται μέσα σε νερό μόνο με
επεξεργαστές ήχου Nucleus που φοριούνται πίσω από το
αυτί και λειτουργούν με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
και εφόσον τηρούνται οι οδηγίες χρήσης του εξαρτήματος
αδιαβροχοποίησης.
GARANTÍA
El uso de este producto no afectará a su garantía global
limitada de Nucleus. La garantía global limitada de Nucleus
no perderá su validez cuando el accesorio Aqua se utilice
sumergido en agua exclusivamente con procesadores de
sonido retroauriculares con pilas recargables, siguiendo
las instrucciones del accesorio Aqua.
GARANTII
Selle toote kasutamine ei mõjuta teie Nucleuse ülemaailmset
piiratud garantiid. Teie Nucleuse ülemaailmne piiratud
garantii ei kaota kehtivust, kui kasutate Nucleuse kõrva
taga kantavate heliprotsessorite (ainult laetavate akudega)
vees kandmisel Aqua lisaseadet vastavalt Aqua lisaseadme
juhistele.
TAKUU
Tämän tuotteen käyttäminen ei vaikuta Nucleus-laitteen
yleisiin takuuehtoihin. Nucleuksen yleiset takuuehdot eivät
raukea, jos Aqua-vesisuojaa käytetään vedessä ainoastaan
korvan takana pidettävän, ladattavilla akuilla toimivan
Nucleus-sarjan puheprosessorin kanssa ja Aqua-vesisuojan
ohjeiden mukaisesti.
GARANTIE
L'utilisation de ce produit n'a pas de conséquence sur la
garantie Global Limited Nucleus. Votre garantie ne sera
pas annulée si vous utilisez dans l'eau votre processeur en
contour d'oreille avec des batteries rechargeables lorsqu'il
est protégé par cette protection étanche et si vous avez
suivi les instructions d'utilisation correspondantes.

Werbung

loading