Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Wireless-Zubehör
Benutzerhandbuch für das Nucleus® 6 System

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cochlear Nucleus 6 System

  • Seite 1 Wireless-Zubehör Benutzerhandbuch für das Nucleus® 6 System...
  • Seite 2 Warnung (Gefahr von Schäden) Die Sicherheit ist möglicherweise gefährdet, oder es besteht die Gefahr schwerwiegender Nebenwirkungen. Es besteht die Gefahr von Personenschäden. Dieses Handbuch enthält Informationen zur Verwendung des Cochlear™ Wireless-Zubehörs mit den folgenden Systemkomponenten des Cochlea-Implantatsystems: • Cochlear Nucleus® CP910 und CP920 Soundprozessoren •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Über dieses Handbuch..................5 Wireless-Zubehör ..................... 5 Zwei Schritte: Synchronisierung und Audioübertragung ....6 Minimikrofon ..................... 7 Betriebseigenschaften ................7 Aufladen des Minimikrofons ..............8 Schritt 1: Synchronisieren des Minimikrofons ........9 Schritt 2: Audioübertragung vom Minimikrofon .........11 Audio Transmitter ................... 15 Betriebseigenschaften ................
  • Seite 5: Über Dieses Handbuch

    Funktionsweise jedes Zubehörgeräts sowie die beiden erforderlichen Hauptschritte bei der Inbetriebnahme beschrieben werden. Wireless-Zubehör Das Cochlear Wireless-Zubehör verbessert Ihre Hörqualität über das Cochlear Nucleus 6 System, indem der Ton von Audioquellen drahtlos zum Soundprozessor übertragen wird. • Mit Hilfe des Cochlear Wireless Mini Microphone (Minimikrofon) können Sie über größere Entfernungen oder in einer lauten Umgebung...
  • Seite 6: Zwei Schritte: Synchronisierung Und Audioübertragung

    Sie die dritte Option („Soundprozessor“) für das Minimikrofon beziehungsweise den Audio Transmitter nicht verwenden. Verwenden Sie in diesem Fall für die Audioübertragung die erste oder zweite Option mit der Nucleus CR230 Fernbedienung oder Nucleus CR210 Bedienhilfe. 6 – Wireless-Zubehör © Cochlear Limited 2014...
  • Seite 7: Minimikrofon

    Minimikrofon Mit Hilfe des Cochlear Wireless Mini Microphone (Minimikrofon) können Sie über größere Entfernungen (bis zu 7 Meter) oder in einer lauten Umgebung besser hören. Beispielsweise können Sie: • es einer Person anstecken oder es vor sie hinlegen, damit Sie während Meetings besser hören und sich im Restaurant oder bei...
  • Seite 8: Aufladen Des Minimikrofons

    3 Stunden aufladen, selbst wenn die LED volle Ladung anzeigt. HINWEIS Achten Sie darauf, das Minimikrofon auszuschalten, wenn Sie es nicht verwenden, um es nicht unnötig zu entladen. Die Akkulaufzeit (Nutzungsdauer) beträgt 8,5 Stunden. 8 – Wireless-Zubehör © Cochlear Limited 2014...
  • Seite 9: Schritt 1: Synchronisieren Des Minimikrofons

    Drücken Sie mit einer Kugelschreiberspitze die rote Synchronisierungstaste einmal. Synchronisie- rungstaste Die LED oben am Minimikrofon blinkt dann 20 Sekunden lang orange. Innerhalb dieser 20 Sekunden müssen Sie nun Ihren/Ihre Soundprozessor(en) einschalten, damit sie mit dem Minimikrofon synchronisiert werden. © Cochlear Limited 2014 Wireless-Zubehör – 9...
  • Seite 10 Setzen Sie die silberne Abdeckkappe wieder auf das Minimikrofon. Sie können den/die Soundprozessor(en) nun wieder aufsetzen. Damit Sie den Ton vom Minimikrofon empfangen können, muss die Audio-Übertragung aktiviert werden. Fahren Sie mit Schritt 2 fort: Audioübertragung vom Minimikrofon. 10 – Wireless-Zubehör © Cochlear Limited 2014...
  • Seite 11: Schritt 2: Audioübertragung Vom Minimikrofon

    Es gibt zwei Methoden, wie Sie die Audioübertragung mit der CR230 aktivieren können: • Methode 1: Halten Sie die Telefonspulentaste etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Ihr Minimikrofon wird dann im Startbildschirm als Symbol angezeigt: © Cochlear Limited 2014 Wireless-Zubehör – 11...
  • Seite 12: Einstellen Der Lautstärke

    • Wählen Sie AUS im Auswahlbildschirm AUDIOÜBERTRAGUNG, und drücken Sie dann auf OK. Ausschalten des Minimikrofons Schalten Sie das Minimikrofon aus, wenn Sie es nicht verwenden. Achten Sie darauf, dass Sie die Audioübertragung beenden, bevor Sie das Mikrofon ausschalten. 12 – Wireless-Zubehör © Cochlear Limited 2014...
  • Seite 13 Halten Sie die Telefonspulentaste etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Telefonspulen- taste Zum Beenden der Audioübertragung drücken Sie kurz auf die Telefonspulentaste. Anleitungen zum Testen und Ausschalten sowie zum Einstellen der Lautstärke Ihres Minimikrofons finden Sie auf Seite 12. © Cochlear Limited 2014 Wireless-Zubehör – 13...
  • Seite 14 Zum Beenden der Audioübertragung drücken Sie kurz auf die obere Taste. Anleitungen zum Testen und Ausschalten sowie zum Einstellen der Lautstärke Ihres Minimikrofons finden Sie auf Seite 12. WARNHINWEIS Warnhinweise zur Verwendung des Wireless-Zubehörs siehe „Warnhinweise“ auf Seite 35. 14 – Wireless-Zubehör © Cochlear Limited 2014...
  • Seite 15: Audio Transmitter

    Audio Transmitter Der Cochlear Wireless TV Streamer (Audio Transmitter) überträgt den Stereoton direkt von Ihrem Fernseher, Hi-Fi-System oder Computer zu Ihren Soundprozessoren. Betriebsanzeige Aktivitäts- anzeige LAUTER LEISER Lautstärketasten Synchronisie- Mono/Stereo- rungstaste Umschalter Optischer Audioeingang (Toslink)* Koaxialer Audioeingang* Micro-USB-Netzteilbuchse Audioeingang für Klinkenstecker *Kabel nicht im Lieferumfang enthalten Abbildung 3.
  • Seite 16: Schritt 1: Synchronisieren Des Audio Transmitters

    Fernsehers oder an eine Stereoanlage Nehmen Sie Ihren/Ihre anschließen. Soundprozessor(en) ab. Entnehmen Sie der Anleitung Ihres Fernsehers Hinweise, wie Sie den Fernseher so einrichten können, dass Sie gleichzeitig mit den anderen Zuschauern den Ton hören können. 16 – Wireless-Zubehör © Cochlear Limited 2014...
  • Seite 17 Warnmeldung, dass sich die Spule nicht am Implantat befindet. Damit Sie den Ton über Ihren Audio Transmitter hören können, muss die Audioübertragung aktiviert werden. Fahren Sie mit Schritt 2 fort: Audioübertragung vom Audio Transmitter. © Cochlear Limited 2014 Wireless-Zubehör – 17...
  • Seite 18: Schritt 2: Audioübertragung Vom Audio Transmitter

    Es gibt zwei Methoden, wie Sie die Audioübertragung aktivieren können: • Methode 1: Halten Sie die Telefonspulentaste etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Dadurch erfolgt die Audioübertragung über Kanal 1. Der Audio Transmitter wird als Symbol im Startbildschirm Telefonspulentaste angezeigt: 18 – Wireless-Zubehör © Cochlear Limited 2014...
  • Seite 19 Möglichkeiten zum Beenden der Audioübertragung: • Drücken Sie kurz auf die TIPP Telefonspulentaste, oder Wenn Sie die Lautstärke anpassen möchten, können • wählen Sie AUS im Sie die Lautstärketasten Auswahlbildschirm des Audio Transmitters verwenden. Audioübertragung aus. © Cochlear Limited 2014 Wireless-Zubehör – 19...
  • Seite 20 Schalten Sie Ihre CR210 Bedienhilfe EIN. Schalten Sie den Audio Transmitter EIN. Halten Sie die Telefonspulentaste etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Telefonspulen- taste Zum Beenden der Audioübertragung drücken Sie kurz auf die Telefonspulentaste. 20 – Wireless-Zubehör © Cochlear Limited 2014...
  • Seite 21: Anpassen Der Verzögerungszeit

    Die Verzögerungszeit der Audioübertragung über Ihren Audio Transmitter können Sie deshalb anpassen. Einzelheiten dazu finden Sie im Benutzerhandbuch, das sich in der Verpackung des Audio Transmitters befindet. WARNHINWEIS Warnhinweise zur Verwendung des Wireless-Zubehörs siehe „Warnhinweise“ auf Seite 35. © Cochlear Limited 2014 Wireless-Zubehör – 21...
  • Seite 22: Telefonclip

    Telefonclip Den Cochlear Wireless Phone Clip (Telefonclip) können Sie an Ihrer Kleidung befestigen. Mit ihm lässt sich eine drahtlose Verbindung zu Bluetooth Geräten herstellen, beispielsweise, um: • mit Freisprechfunktion über Ihr Mobiltelefon zu telefonieren • die Ansagen eines Bluetooth fähigen Navigationssystems zu hören •...
  • Seite 23: Aufladen Des Telefonclips

    Die nominale Sprechzeit des Telefonclips beträgt 6 Stunden (80 Stunden Stand-by). Bei einem eingehenden Telefonanruf wird eine eventuell laufende Audioübertragung unterbrochen, und Sie können diesen entweder annehmen oder abweisen. © Cochlear Limited 2014 Wireless-Zubehör – 23...
  • Seite 24: Schritt 1: Synchronisieren Des Telefonclips

    Wenn Sie ein kompatibles GN ReSound Hörgerät in einem Ohr tragen und ein Cochlea-Implantat zum Hören auf der anderen Kopfseite verwenden, synchronisieren Sie zuerst das Hörgerät und erst danach im selben Synchronisierungszeitraum des Telefonclips den Soundprozessor. Synchronisierungstaste für den Soundprozessor 24 – Wireless-Zubehör © Cochlear Limited 2014...
  • Seite 25 10. Wählen Sie auf Ihrem Mobiltelefon die Hörhilfe aus der Liste mit den Bluetooth Geräten. Stecken Sie die silberne Abdeckkappe wieder unten auf den Telefonclip. Nun können Sie Ihren Telefonclip verwenden. Fahren Sie mit Schritt 2 fort: Verwenden des Telefonclips. © Cochlear Limited 2014 Wireless-Zubehör – 25...
  • Seite 26: Schritt 2: Verwenden Des Telefonclips

    Sie Ihr Mobiltelefon stumm schalten oder die Signaltöne ausschalten. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Handbuch Ihres Mobiltelefons. Während über den Telefonclip eine Audioübertragung stattfindet, wird ein Bluetooth Symbol im Startbildschirm der CR230 Fernbedienung angezeigt: 26 – Wireless-Zubehör © Cochlear Limited 2014...
  • Seite 27: Musikwiedergabe (Von Einem Bluetooth Fähigen Audiogerät)

    Beenden Sie die Musikwiedergabe am Gerät, um die Audioübertragung abzubrechen. TIPP Wenn Sie die Lautstärke anpassen möchten, können Sie die LEISER Lautstärketasten des Telefonclips verwenden. Lautstärke- LAUTER tasten WARNHINWEIS Warnhinweise zur Anwendung des Wireless-Zubehörs siehe „Warnhinweise“ auf Seite 35. © Cochlear Limited 2014 Wireless-Zubehör – 27...
  • Seite 28: Verwenden Mehrerer Zubehörgeräte

    Kanal auswählen. Er wird auch nicht auf dem Auswahlbildschirm für die Audioübertragung angezeigt. Die Bildschirmabbildung rechts zeigt den Auswahlbildschirm Audioübertragung der Fernbedienung. Es sind ein Minimikrofon auf Kanal 1 und ein Audio Transmitter auf Kanal 2 synchronisiert. 28 – Wireless-Zubehör © Cochlear Limited 2014...
  • Seite 29: Das Mischungsverhältnis Des Zubehörs Ändern

    Einstellungen angezeigt wird. Drücken Sie dann die OK. Drücken Sie die Rechtspfeil-Taste, bis der Bildschirm Mischungsverh. Zubehör angezeigt wird. Drücken Sie auf OK. Ändern Sie das Mischungsverhältnis durch Drücken der Aufwärts-/Abwärtspfeil-Taste. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch zur CR230 Fernbedienung. © Cochlear Limited 2014 Wireless-Zubehör – 29...
  • Seite 30: Die Funktion Eines Drahtlosen Mikrofons Prüfen

    Drücken Sie ausgehend vom Startbildschirm der CR230 Fernbedienung die Rechtspfeil-Taste, bis der Bildschirm Einstellungen angezeigt wird. Drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie die Rechtspfeil-Taste, bis einer der Bildschirme MINIMIK- Vorteil oder FM-Vorteil erscheint. Drücken Sie auf OK. 30 – Wireless-Zubehör © Cochlear Limited 2014...
  • Seite 31 Dezibel (dB) angezeigt. Die Zahl gibt den Vorteil in dB, den der Anwender vom drahtlosen Mikrofon erhält. Wird ein Negativwert angezeigt, muss möglicherweise die Lautstärke des drahtlosen Mikrofons angepasst werden, oder das Hintergrundgeräusch war während der Messung zu stark. © Cochlear Limited 2014 Wireless-Zubehör – 31...
  • Seite 32: Pflege Und Wartung

    Schützen Sie das Mikrofon und die Ladebuchsen vor Verunreinigungen und Staub. Pflege des Audio Transmitters • Reinigen Sie den Cochlear TV Streamer (Audio Transmitter) mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Haushaltsreinigungsmittel (Waschpulver, Seife und so weiter) oder Alkohol für die Reinigung des Gerätes.
  • Seite 33: Pflege Des Eingebauten Akkus

    Verwendung anderer Ladegeräte kann zudem Zulassungen oder Garantieansprüche außer Kraft setzen. • Für die Verfügbarkeit von zulässigen Zubehörteilen wenden Sie sich bitte an Ihren Audiologen. • Laden Sie das Gerät gemäß der mitgelieferten Anleitung auf. © Cochlear Limited 2014 Wireless-Zubehör – 33...
  • Seite 34: Garantie

    Das Cochlear Wireless-Zubehör entspricht den wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen gemäß dem Konformitätsbewertungsverfahren in Anhang III. Cochlear Limited hat die Verwendung von drahtlosem Cochlear Zubehör mit dem Nucleus 6 System getestet und verifiziert. 34 – Wireless-Zubehör © Cochlear Limited 2014...
  • Seite 35: Warnhinweise

    Sie bitte die MRT-Sicherheitsinformationen im MRT-Abschnitt der Broschüre „Wichtige Informationen für Cochlea-Implantatträger“, die unter www.cochlear.com/warnings verfügbar ist, oder wenden sich an die zuständige Cochlear Niederlassung über eine der Telefonnummern, die Sie auf der Rückseite dieses Handbuchs finden. © Cochlear Limited 2014...
  • Seite 36 Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 i, B-2800 Mechelen, Belgium Tel: +32 15 79 55 11 Fax: +32 15 79 55 70 Cochlear France S.A.S. Route de l’Orme aux Merisiers, Z.I. Les Algorithmes – Bât. Homère, 91190 Saint-Aubin, France Tel: +33 805 200 016 Fax: +33 160 196 499 Cochlear Italia S.r.l.

Inhaltsverzeichnis