Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 1 University Avenue, Macquarie University, NSW 2109, Australia
Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066, Australia
Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA
Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025
Cochlear Canada Inc 2500-120 Adelaide Street West, Toronto, ON M5H 1T1, Canada
Tel: +1 416 972 5082 Fax: +1 416 972 5083
Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland
Tel: +41 61 205 0404 Fax: +41 61 205 0405
Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, 30625 Hannover, Germany
Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770
Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey KT15 2HJ, United Kingdom
Tel: +44 1932 26 3400 Fax: +44 1932 26 3426
Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 i, B-2800 Mechelen, Belgium
Tel: +32 15 79 55 11 Fax: +32 15 79 55 70
Cochlear France S.A.S. Route de l'Orme aux Merisiers, Z.I. Les Algorithmes – Bât. Homère, 91190 Saint-Aubin, France
Tel: +33 805 200 016 Fax: +33 160 196 499
Cochlear Italia S.r.l. Via Larga 33, 40138 Bologna, Italy
Tel: +39 051 601 53 11 Fax: +39 051 39 20 62
Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden
Tel +46 31 335 14 61 Fax +46 31 335 14 60
Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Şti.
Çubuklu Mah. Boğaziçi Cad., Boğaziçi Plaza No: 6/1, Kavacık, TR-34805 Beykoz-Istanbul, Turkey
Tel: +90 216 538 5900 Fax: +90 216 538 5919
Cochlear (HK) Limited Unit 1810, Hopewell Centre, 183 Queens Road East, Wan Chai, Hong Kong SAR
Tel: +852 2530 5773 Fax: +852 2530 5183
Cochlear Korea Ltd 1st floor, Cheongwon building, 828-5, Yuksam dong, Kangnam gu, Seoul, Korea
Tel: +82 2 533 4663 Fax: +82 2 533 8408
Cochlear Limited (Singapore Branch) 6 Sin Ming Road, #01-16 Sin Ming Plaza Tower 2, Singapore 575585
Tel: +65 6553 3814 Fax: +65 6451 4105
Cochlear Medical Device (Beijing) Co Ltd
Unit 2208 Gemdale Tower B, 91 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing 100022, P.R. China
Tel: +86 10 5909 7800 Fax: +86 10 5909 7900
Cochlear Medical Device Company India Pvt. Ltd.
Ground Floor, Platina Building, Plot No C-59, G-Block, Bandra Kurla Complex, Bandra (E), Mumbai – 400 051, India
Tel: +91 22 6112 1111 Fax: +91 22 6112 1100
Nihon Cochlear Co Ltd Ochanomizu-Motomachi Bldg, 2-3-7 Hongo, Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japan
Tel: +81 3 3817 0241 Fax: +81 3 3817 0245
www.cochlear.com
ACE, Advance Off-Stylet, AOS, AutoNRT, Autosensitivity, Beam, Clinicnet, Cochlear, Codacs, Contour, Contour Advance, Custom
Sound, DermaLock, ESPrit, Freedom, Hear now. And always, Hybrid, inHear, Invisible Hearing, MP3000, myCochlear, NRT,
Nucleus, Nucleus in chinesischen Schriftzeichen, Off-Stylet, SmartSound, Softip, SPrint, das elliptische Logo und Whisper sind
Marken beziehungsweise eingetragene Marken von Cochlear Limited. Ardium, Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha PureSound,
Baha SoftWear und Vistafix sind Marken oder eingetragene Marken von Cochlear Bone Anchored Solutions AB.
© Copyright Cochlear Limited 2013
Nucleus®
Zubehör
Ergänzung zum Benutzerhandbuch der Cochlear™
Nucleus® CP910 und CP920 Soundprozessoren
416437 ISS2 NOV13 German
Translation of 402993 ISS9
Printed in Switzerland

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cochlear NucleusCP910

  • Seite 1 Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 i, B-2800 Mechelen, Belgium Tel: +32 15 79 55 11 Fax: +32 15 79 55 70 Cochlear France S.A.S. Route de l’Orme aux Merisiers, Z.I. Les Algorithmes – Bât. Homère, 91190 Saint-Aubin, France Tel: +33 805 200 016 Fax: +33 160 196 499 Cochlear Italia S.r.l.
  • Seite 2 Nucleus® CP910 oder CP920 Soundprozessor Änderung der technischen Daten („CP900 Serie“) zur Verfügung steht. Das Zubehör vorbehalten. können Sie bei Cochlear bestellen – oder sprechen © Cochlear Limited 2013 Sie Ihren Audiologen an. HiNweis In der Broschüre Wichtige Informationen finden Sie wichtige Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Informationen...
  • Seite 3: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Über dieses Dokument LiteWear Audiozubehör Adapter Extras Warnhinweise Weitere Informationen zum benutzerhandbuch der cp910 und cp920 soundprozessoren...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Über dieses Audiozubehör Dokument Persönliches Audiokabel Bilaterales persönliches Audiokabel LiteWear Kabel zur galvanischen Trennung Kontrollkopfhörer LiteWear-Kabel, Halterung und Ansteckmikrofon Befestigungen Mobiltelefon-Kabel Mic Lock mit Haltebügel (für LiteWear) Adapter Euro-Zubehöradapter Freedom Zubehöradapter nucleus® zubehör – erGÄnzunG...
  • Seite 5 Extras O-Ring für Batteriehalter Warnhinweise Weitere Informationen zum benutzerhandbuch der cp910 und cp920 soundprozessoren...
  • Seite 7: Litewear

    LiteWear LiteWear-Kabel, Halterung und Befestigungen Mic Lock mit Haltebügel (für LiteWear)
  • Seite 8: Befestigungen

    LiteWear-Kabel, Halterung und Befestigungen Das LiteWear-Kabel der Cochlear™ Nucleus® CP900 Serie ermöglicht es Ihnen, das Standard-Batteriemodul oder Standard-Akkumodul am Körper zu tragen Dann tragen Sie nur die Soundprozessor-Einheit am Ohr Kompakt-Akkumodule können dafür nicht verwendet werden Zum LiteWear-System gehören ein LiteWear-Kabel (A), eine LiteWear-Halterung (B) sowie verschiedene LiteWear-Befestigungen (C) Verwenden Sie einen Mic Lock mit Haltebügel, damit der mit einem LiteWear-Kabel...
  • Seite 9 zum benutzerhandbuch der cp910 und cp920 soundprozessoren...
  • Seite 10 Wählen Sie die Befestigung entsprechend Ihren Anforde- rungen aus (*die Anbringung aller Befestigungen sehen Sie im Folgenden) Die Befestigungen rasten hörbar ein Einsatzbereit nucleus® zubehör – erGÄnzunG...
  • Seite 11 *Die anderen Befestigungen werden in gleicher Weise an der Halterung angebracht TIPP Bringen Sie bei Kleinstkindern die LiteWear-Halterung außerhalb der Reichweite des Kindes zwischen den Schulterblättern an. zum benutzerhandbuch der cp910 und cp920 soundprozessoren...
  • Seite 12: Mic Lock Mit Haltebügel (Für Litewear)

    Mic Lock mit Haltebügel (für LiteWear) Verwenden Sie einen Cochlear™ Nucleus® Mic Lock mit Haltebügel, um Ihren mit einem LiteWear-Kabel bestückten Soundprozessor am Ohr zu sichern Überblick So werden Zubehör und Soundprozessor verbunden       Anleitung Der Haltebügel rastet in...
  • Seite 13 Passen Sie die Länge des Schlauches so an, dass der Soundprozessor fest am Ohr sitzt zum benutzerhandbuch der cp910 und cp920 soundprozessoren...
  • Seite 14 Einsatzbereit nucleus® zubehör – erGÄnzunG...
  • Seite 15 Richtig angepasst sitzt der Mic Lock passgenau am Ohr und sichert den Sound- prozessor in seiner Position zum benutzerhandbuch der cp910 und cp920 soundprozessoren...
  • Seite 16 Audiozubehör wird beim Anschließen an den Sound­ prozessor automatisch eingeschaltet. Sie können es mit den Tasten an Ihrem Soundprozessor und mit Ihrer Fernbe dienung oder Bedienhilfe aus­ und wieder ein­ schalten (Wie Sie dabei vorgehen, können Sie dem Benutzerhandbuch Ihres Soundprozessors oder Ihrer Fernbedienung/Bedienhilfe entnehmen).
  • Seite 17: Audiozubehör

    Audiozubehör Persönliches Audiokabel Bilaterales persönliches Audiokabel Kabel zur galvanischen Trennung Kontrollkopfhörer Ansteckmikrofon Mobiltelefon-Kabel...
  • Seite 18: Persönliches Audiokabel

    Persönliches Audiokabel Schließen Sie batteriebetriebene Audiogeräte (zum Beispiel ein tragbares Abspielgerät) über ein Cochlear™ Nucleus® persönliches Audiokabel an Ihren CP910 Soundprozessor an WARNHINWEIS Verwenden Sie aus Gründen der elektrischen Sicherheit immer ein Kabel zur galvanischen Trennung, wenn Sie ein persönliches Audiokabel mit einem netzbetriebenen Audiogerät oder einem batteriebetriebenen...
  • Seite 19 Einsatzbereit zum benutzerhandbuch der cp910 und cp920 soundprozessoren...
  • Seite 20: Bilaterales Persönliches Audiokabel

    Bilaterales persönliches Audiokabel Schließen Sie batteriebetriebene Audiogeräte (zum Beispiel ein tragbares Abspielgerät) über ein Cochlear™ Nucleus® bilaterales persönliches Audiokabel an Ihre CP910 Soundprozessoren an WARNHINWEIS Verwenden Sie aus Gründen der elektrischen Sicherheit immer ein Kabel zur galvanischen Trennung, wenn Sie ein persönliches Audiokabel mit einem netzbetriebenen Audiogerät oder einem batteriebetriebenen...
  • Seite 21 Anleitung zum benutzerhandbuch der cp910 und cp920 soundprozessoren...
  • Seite 22 Einsatzbereit nucleus® zubehör – erGÄnzunG...
  • Seite 23 zum benutzerhandbuch der cp910 und cp920 soundprozessoren...
  • Seite 24: Kabel Zur Galvanischen Trennung

    Kabel zur galvanischen Trennung Verwenden Sie aus Gründen der elektrischen Sicherheit immer ein Cochlear™ Nucleus® Kabel zur galvanischen Trennung, wenn Sie ein persönliches Audiokabel (oder ein bilaterales persönliches Audiokabel) mit einem netzbetriebenen Audiogerät (zum Beispiel einem Computer oder Fernseher) oder einem batteriebetriebenen Gerät verbinden, das zum Laden an das Stromnetz angeschlossen ist Überblick...
  • Seite 25 Einsatzbereit Das bilaterale persönliche Audiokabel wird in gleicher Weise an das Kabel zur galvanischen Trennung angeschlossen   zum benutzerhandbuch der cp910 und cp920 soundprozessoren...
  • Seite 26: Kontrollkopfhörer

    Kontrollkopfhörer Verwenden Sie den Cochlear™ Nucleus® Kontrollkopfhörer, um die Funktion eines CP910 Soundprozessors zu prüfen (zum Beispiel zur Überprüfung des Soundprozessors eines CI-Trägers, den Sie betreuen) Überblick So werden Zubehör und Soundprozessor verbunden   Anleitung nucleus® zubehör – erGÄnzunG...
  • Seite 27 Einsatzbereit Um die Funktion von Audio zubehör (zum Beispiel einem persönlichen Audio kabel) zu prüfen, stecken Sie es am Anschluss ein, der mittig am Kabel des Kontroll kopfhörers sitzt zum benutzerhandbuch der cp910 und cp920 soundprozessoren...
  • Seite 28: Ansteckmikrofon

    Ansteckmikrofon Damit Ihnen Gespräche in einer Umgebung mit vielen Geräuschen leichter fallen, können Sie das Cochlear™ Nucleus® Ansteckmikrofon an Ihren CP910 Soundprozessor anschließen Überblick So werden Zubehör und Soundprozessor verbunden   Anleitung nucleus® zubehör – erGÄnzunG...
  • Seite 29 Einsatzbereit zum benutzerhandbuch der cp910 und cp920 soundprozessoren...
  • Seite 30: Mobiltelefon-Kabel

    Mobiltelefon-Kabel Verwenden Sie das Cochlear™ Nucleus® Mobiltelefon-Kabel, um Mobiltelefone (mit einer 2,5-mm-Buchse) an Ihren CP910 Soundprozessor anzuschließen Besitzt Ihr Mobiltelefon eine 3,5-mm-Buchse, verwenden Sie stattdessen das persönliche Audiokabel Siehe den Abschnitt „Persönliches Audiokabel“ auf Seite 16 Überblick So werden Zubehör und Soundprozessor verbunden ...
  • Seite 31 Einsatzbereit zum benutzerhandbuch der cp910 und cp920 soundprozessoren...
  • Seite 32 Zubehör wird automatisch eingeschaltet, wenn es an den Soundprozessor über einen Adapter ange­ schlossen wird. Sie können es mit den Tasten an Ihrem Soundprozessor und mit Ihrer Fernbedienung oder Bedienhilfe aus­ und wieder einschalten (Wie Sie dabei vorgehen, können Sie dem Benutzerhandbuch Ihres Soundprozessors oder Ihrer Fernbedienung/Bedienhilfe entnehmen).
  • Seite 33: Adapter

    Adapter Euro-Zubehöradapter Freedom Zubehöradapter...
  • Seite 34: Euro-Zubehöradapter

    Euro-Zubehöradapter Über den Cochlear™ Nucleus® Euro-Zubehöradapter können Sie Geräte mit dreipoligem Eurostecker an Ihren CP910 Soundprozessor anschließen Schließen Sie an Ihren CP910 Soundprozessor kein Cochlear™ Baha® Zubehör an Überblick So werden Zubehör und Soundprozessor verbunden    Anleitung nucleus® zubehör – erGÄnzunG...
  • Seite 35 Einsatzbereit zum benutzerhandbuch der cp910 und cp920 soundprozessoren...
  • Seite 36: Freedom Zubehöradapter

    Freedom Zubehöradapter Über den Cochlear™ Nucleus® Freedom™ Zubehöradapter können Sie FM-Kabel an Ihren CP910 Soundprozessor anschließen Der Adapter optimiert den Winkel zwischen Ihrem Soundprozessor und dem geraden Stecker der FM-Kabel   Überblick So werden Zubehör und Soundprozessor verbunden ...
  • Seite 37 Einsatzbereit zum benutzerhandbuch der cp910 und cp920 soundprozessoren...
  • Seite 39 Extras O-Ring für Batteriehalter...
  • Seite 40: O-Ring Für Batteriehalter

    O-Ring für Batteriehalter Tauschen Sie den Cochlear™ Nucleus® O-Ring für WARNHIN- WEISE Batteriehalter aus, wenn er verschlissen oder beschädigt ist Bei O-Ringen besteht die Gefahr, Verwenden Sie zum Entfernen des alten O-Rings keine dass sie beim Pinzette oder sonstigen spitzen Gegenstände Verschlucken zum Ersticken führen.
  • Seite 41 Entfernen Sie den alten O-Ring vorsichtig mit den Fingern Klemmen Sie den O-Ring dabei zunächst mit einem Daumennagel ein Verschieben Sie ihn dann mit dem anderen Daumen- nagel, so dass sich eine Schlaufe bildet Ziehen Sie anschließend den O-Ring ab zum benutzerhandbuch der cp910 und cp920 soundprozessoren...
  • Seite 42 Setzen Sie einen neuen O-Ring ein Beginnen Sie dabei an einem Ende des Batteriehalters Einsatzbereit nucleus® zubehör – erGÄnzunG...
  • Seite 43: Warnhinweise

    Hautkontakt hat informieren Sie den Audiologen oder den • Sorgen Sie bei Kindern dafür, dass alle Cochlear Service Kabel dicht am Körper anliegen • Führen Sie das Gerät oder Zubehör nicht • Legen Sie den Soundprozessor und das in eine Körperöffnung (beispielsweise die...
  • Seite 44: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Materialien Zertifizierung • Das LiteWear-Kabel besteht aus Polyester, Das Soundprozessor-Zubehör entspricht thermoplastischen Elastomeren (TPE) den wesentlichen Voraussetzungen, die im und Polyvinylchlorid (PVC); die Isolierung Anhang 1 der Richtlinie 90/385/EWG des besteht aus PVC; die Stecker/ Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften Zugentlastungen bestehen aus der Mitgliedstaaten über aktive implantier- Polypropylen (PP) und TPE...
  • Seite 45 Symbole Auf dem Soundprozessor, der Fernbedienung oder Bedienhilfe, den Zubehörkomponenten und/oder ihren Verpackungen können folgende Symbole angebracht sein: Im Benutzerhandbuch nachlesen Konkrete Warnhinweise oder Vorsichtsmaßnahmen, die an anderer Stelle auf dem Etikett nicht zu finden sind Hersteller Autorisierter Vertreter in der Europäischen Union Katalognummer Seriennummer Chargencode...
  • Seite 46 Nicht wiederverwenden Verschreibungspflichtig Recycelbares Material Die Entsorgung von elektrischen Komponenten muss entsprechend den gesetzlichen Vorschriften erfolgen Die Entsorgung von Lithium-Ionen-Akkus muss entsprechend den gesetzlichen Vorschriften erfolgen nucleus® zubehör – erGÄnzunG...

Diese Anleitung auch für:

Nucleus cp920

Inhaltsverzeichnis