Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für OcCre 14006 BOUNTY

  • Seite 2 INSTRUCCIONES DE MONTAJE BOUNTY CASCO FOTO 1. Montar el esqueleto del casco siguiendo el orden numérico de las piezas. Una vez lijadas las piezas, teñirlas con un tinte al agua de tono embero o similar y dando las pinceladas en el mismo sentido de la veta de la madera. Fijar los refuerzos intermedios nº...
  • Seite 3 FOTOS 28 a 30. Pegar las cubiertas nº 33 y nº 34, encajadas en las cuadernas. Fijar los mamparos de los camarotes de popa en los rebajes de la cubierta. Forrar con las chapas nº 50 el mamparo de la cuaderna nº 15. Pegar el zócalo superior nº...
  • Seite 4 FOTOS 54 a 55. Comprobar que la cubierta, pieza nº 105 encaja con los salientes de la parte superior de las cuadernas nº 3, 4, 5, 6 y 7. Teñir las cubiertas nº 106, 107 y comprobar que encajan antes de fijarlas definitivamente. Es muy importante que las cubiertas queden bien colocadas y alineadas.
  • Seite 5 FOTO 76. Continuar colocando listones hasta cubrir la parte central del casco, solamente por el costado de babor. El espacio que queda sin tapar en esta zona central del casco, se cubrirá más adelante con una traca de forro en forma de atún, (son tracas de forro que son afiladas por los dos extremos).
  • Seite 6 manteniendo una distancia paralela de 19 mm con el anterior cintón. Por el costado de estribor el cintón inferior se colocará en dos porciones sobre los cintones negros. FOTOS 100 a 101. Pintar de color negro la parte interior donde irá fijado el espejo de popa. Pegar con pegamento de secado rápido el espejo nº...
  • Seite 7 FOTO 122. Elaborar una escalera con los montantes nº 80 y 81 y los peldaños nº 180 cortados a medida. Fijar la escalera en la escotilla como muestra la imagen. FOTO 123. Lijar el balde nº 181 y los barriles nº 182, 183 y 184 con papel de lija de grano muy fino. Barnizarlos con una laca tapa-poros incolora y con un rotulador permanente de color negro, pintar las anillas de todos ellos.
  • Seite 8 FOTO 142. Teñir de color sapelli y pegar los calzos nº 246 y 247. Realizar sobre la cubierta diez orificios de ∅ 1 mm y colocar los cáncamos B en las posiciones que muestra la imagen. FOTO 143. Pintar y teñir las piezas nº 248, 249, 250, 251 y 252 para formar el molinete. Elaborar y teñir de color sapelli la columna nº...
  • Seite 9 FOTOS 164 a 165. Formar los tres maceteros con las piezas nº 312 y 313. Teñir el conjunto de color nogal. Colocar en los orificios de los maceteros las macetas nº 314. Elaborar las plantas aplicando cola a un trozo de hilo y trenzarlo entre sí. Efectuar formas diferentes a fin de que parezcan ramas.
  • Seite 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS BOUNTY HULL PHOTO 1: Assemble the skeleton of the hull following the numerical order of the parts. Once you have sanded the parts down stain them using a water-based tint with a dark oak shade, or similar, brushing it on in the same direction as the run of the wood grain.
  • Seite 11 PHOTO 38: Stain the decks (66 & 67) the same colour as the previous ones and then lime them using the strips (72), cut to 65 mm lengths. This part must be left incomplete, as shown in the photo, and will be finished when all of the middle decks have been fitted into place in the ship.
  • Seite 12 PHOTO 69: Before lining the interior part of the bow bulwarks the lining strips (135) must be soaked in hot water for around 20 minutes. Use fast-drying glue. Trim away any excess strip so that it is flush with the top profile of the bulwark. PHOTOS 70 &...
  • Seite 13 PHOTO 99: Make up the top rubbing strakes (143) following the same procedure as in the previous step to make sure that they adapt to the curve, and paint them yellow. Align the first strip immediately above the black rubbing strakes and then the other top rubbing strake 19 mm above the first.
  • Seite 14 PHOTO 127: Glue pieces of the strip (189), having first stained them the colour of sapele wood, to the inside of the capstan body (188). With the help of a file, give shape to the pieces of strip and then stain the edges of the pieces again. Using a black marker pen simulate the hole sin the capstan, as shown in the photo.
  • Seite 15 lashing (276). Insert the anchor ropes into the holes in the breast hook, and then give it a few turns around the windlass drums before inserting it into the chain pipes so that it ends up on the ship’s lower deck. PHOTOS 152 &...
  • Seite 16 MASTS AND SPARS In order to make up the masts the first step is to cut the rods to size, as indicated in the parts list, or by taking measurements directly from the plans, which are printed in 1/1 scale. All of the masts and yards have to have a certain conical shape, which you must give them.
  • Seite 17 INSTRUCTIONS DE MONTAGE BOUNTY COQUE PHOTO 1. Monter le squelette de la coque en suivant l'ordre numérique des pièces. Après avoir poncé les pièces, les teinter à l'aide d'une teinture à l'eau d'une couleur embero ou similaire en suivant la veine du bois. Fixer les renforts intermédiaires nº...
  • Seite 18 PHOTO 37. Réaliser et teinter les pièces nº 65 en couleur embero. Elles doivent s'emboîter dans les encoches de la partie supérieure des cloisons et s'appuyer sur les tenons des couples nº 5 à nº 14. PHOTO 38. Teinter les ponts nº 66 et 67 dans la même couleur que les ponts précédents. Border ces pièces avec les plaques nº...
  • Seite 19 PHOTOS 67 à 68. Plonger les murailles de proue nº 134 dans de l'eau chaude pendant environ 20 minutes afin qu'elles deviennent plus flexibles. Placer et coller les murailles en sachant que leurs encoches doivent s'emboîter correctement dans les tenons du pont. Si nécessaire, utiliser de la colle à séchage rapide. Couper les excédents de murailles qui dépassent du côté...
  • Seite 20 le même sens de la veine des plaques. Veiller à poncer par zone de couleur afin que la poussière produite ne tache pas le bordage d'une autre couleur. PHOTO 96. Éliminer la poussière produite par le ponçage en utilisant un pinceau sec. Peindre à nouveau la zone des plaques peintes en bleu.
  • Seite 21 PHOTO 122. Construire un escalier avec les montants nº 80 et 81 et les marches nº 180 découpées sur mesure. Fixer l'escalier sur l'écoutille comme sur la photo. PHOTO 123. Poncer le seau nº 181 et les tonneaux nº 182, 183 et 184 avec du papier de verre à grain très fin. Vernir ces pièces avec un vernis bouche-pores incolore et peindre les anneaux de toutes celles-ci à...
  • Seite 22 percer un orifice de ∅ 3 mm dans la coque. Placer les jambettes nº 265 teintées en couleur noyer. Coller la figure de proue nº 266 peinte en vieux bronze ou dans une couleur similaire. PHOTOS 148 à 149. Réaliser les bossoirs nº 268 et les teinter en couleur sapelli. Fixer les colliers nº 269 et les pitons B. Fixer les bossoirs avec les pointes A comme sur la photo et placer les poulies D sur les bossoirs.
  • Seite 23 Réaliser et teinter en couleur pin les avirons avec les pièces A32 et A33. Réaliser les pièces A31, A30, A34 en couleur sapelli. Découper des triangles de tissu A35 et les coller autour des manches. Coller toutes les pièces sur la barque. Placer la barque sur les supports du pont et réaliser la ligature A36 MÂTURE La première chose à...
  • Seite 24 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO BOUNTY SCAFO FOTO 1. Montare lo scheletro dello scafo seguendo l’ordine numerico dei pezzi. Una volta cartavetrati i pezzi, verniciarli con un colore all’acqua di tono noce africano o simile e applicando le pennellate nello stesso senso delle vene del legno. Fissare i rinforzi intermedi num.
  • Seite 25 FOTO da 28 a 30. Incollare le coperte num. 33 e num. 34, inserite nelle coste. Fissare le paratie delle cabine di poppa nei solchi della coperta. Foderare con le lamiere num. 50 la paratia della costa num. 15. Incollare lo zoccolo superiore num.
  • Seite 26 65 mm di lunghezza, partendo da questa linea centrale. Si deve lasciare incompleta la parte che indica la figura, che si riprenderà una volta collocate tutte le coperte principali nel vascello. FOTO da 54 a 55. Verificare che la coperta, pezzo num. 105 collimi con le sporgenze della parte superiore delle coste num.
  • Seite 27 FOTO 75. La foderatura continua dalla falsa chiglia e in senso verso la parte centrale dello scafo. Collocare la stessa quantità di listelli, num. 137 in entrambi i lati dello scafo, come indicato nella figura. I vuoti che rimangono scoperti nello scafo si potranno chiudere in seguito con pezzi di listelli in forma di cuneo, (sono fasce di fasciame affilate solo su un lato).
  • Seite 28 maniera tale che copra i punti d’unione tra le lamiere in colore blu e quelle in sapelli e che rimanga completamente parallelo alla parte superiore della murata. Completare tre file di listelli in maniera tale che siano ben uniti tra loro. Collocare anche i listoni principali sull’altro lato del vascello come indicato nelle figure.
  • Seite 29 FOTO 119. Fissare la lunghezza dei listoni delle bande dello scafo. Verniciare e incollare le terminazioni num. 173 su entrambi i lati dello scafo. FOTO da 120 a 121. Preparare le terminazioni dello specchio num. 174, 175 e 176 e verniciarle in giallo. Verniciare i pezzi num.
  • Seite 30 FOTO 140. Realizzare le due cavigliere e le bitte del palo mezzano num. 243 e 244 e verniciarli in sapelli. FOTO 141. Incollare i mobile e le due cavigliere con le caviglie E come indica la figura. Collocare una golfare B a ogni lato delle feritoie delle murate e legare i bozzelli D che sostengono i cannoni.
  • Seite 31 Realizzare i dieci puntali num. 302 e verniciarli in giallo. Collocare cinque puntali su ogni lato dello scafo nelle posizioni indicate nelle figure. All’ estremità superiore dei puntali, realizzare un foro da ∅ 1 mm per collocare i falconetti num. 303. Situare su entrambi i lati dello scafo le caviglie per impiombare num.
  • Seite 32 BASTELANLEITUNG SCHIFFSMODELL BOUNTY RUMPF Foto 1. Die Rumpfstruktur in der auf den Teile angegebenen numerischen Reihenfolge zusammenbauen. Die Teile glattschmirgeln und anschließend mit Wasserfarbe im Dibetou-Ton anmalen, den Pinsel dabei in der Richtung der Holzmaserung führen. Die mittleren Verstrebungen Nr. 2 an den falschen Kiel Nr. 1 anbringen, dass die Einkerbungen übereinstimmen.
  • Seite 33 Foto 31. Mit den Leisten Nr. 48 den Bereich zwischen den Schotts der Kajüten an Bug und Heck verkleiden. Die letzte Leiste passend unter die überstehenden Enden der Spanten Nr. 8, 9, 10 und 11 kleben. Abschließend die gesamte Oberfläche glattschmirgeln und mit farblosem porenschließendem Lack behandeln.
  • Seite 34 Die Decks Nr. 106, 107 färben und vor dem Festkleben den richtigen Sitz überprüfen. Die Decks müssen unbedingt korrekt ausgerichtet sein und bündig sitzen. Die Teile der Decksbalken, die durch die Öffnungen der Decks zu sehen sind, abschneiden. Foto 56. Leisten Nr. 108 bis zum Schiffsheck weiter verlegen. Dabei nach und nach die Beplankung abschneiden, die die Öffnungen im Deck bedecken.
  • Seite 35 Fotos 77 bis 78. Die Wegerung des Schiffsrumpfs an Steuerbord für Heck- und Bugbereich wie auf den Abbildungen gezeigt abschließen. Die Zwischenräume, die offen bleiben, werden später mit Leisten in Keilform (Schlusskeile) geschlossen. FOTOS 79 bis 80. Mit Schlusskeilen und Thunfischen die freien Stellen der Rumpfbeplankung verkleiden. Die Leisten mit Lineal und Cutter in die notwendige Passform bringen.
  • Seite 36 FOTOS 102 bis 103. Den Heckbereich mit Stücken der Leisten Nr. 139 verkleiden. Die Kante mit einer Flachfeile abrunden. Kitt in die Einkerbungen am Spiegel geben und nach dem Trocknen mit feinem Schmirgelpapier glätten. Den Heckspiegel in demselben Blau wie die Schanzverkleidung lackieren. Foto 104.
  • Seite 37 Foto 123. Pütz Nr. 181 und Fässer Nr. 182, 183 und 184 mit feinkörnigem Schmirgelpapier glätten. Mit farblosem porenschließendem Lack behandeln und mit einem wasserfesten schwarzen Stift die Schiffsringe aufmalen. Fässer und Pütz mithilfe von mit Terpentin verdünnter Asphaltfarbe auf alt trimmen. Fotos 124 bis 125.
  • Seite 38 Die Hemmschuhe Nr. 246 und 247 in Sapelly-Ton färben und aufkleben. Am Deck zehn Öffnungen mit 1 mm anbringen und die Ösenstifte B wie auf der Abbildung gezeigt einsetzen. Foto 143. Die Teile Nr. 248, 249, 250, 251 und 252 lackieren und färben und zur Ankerwinde formen. Die Säule Nr. 253 fertigen und in Sapelly-Ton färben.
  • Seite 39 FOTOS 164 bis 165 Aus den Teilen Nr. 312 und 313 die Pflanzentopfhalter bauen. Die gesamte Baugruppe nussbaumholzfarben lackieren. In den Öffnungen die Pflanzentöpfe Nr. 314 setzen. Die Pflanzen formen, indem Drähte mit Kleber bestrichen und geflochten werden. Verschiedene Formen fertigen, um Zweige zu simulieren. Die Pflanzen Nr. 315 anbringen. Die Ständer mit den Pflanzen wie auf der Abbildung gezeigt auf Deck anbringen.
  • Seite 40 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Nº/No./ Nº / Cantidad / Quantity / Quantité / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße / Misure Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr.
  • Seite 41 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Nº/No./ Nº / Cantidad / Quantity / Quantité / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße / Misure Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr.
  • Seite 42 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Nº/No./ Nº / Cantidad / Quantity / Quantité / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße / Misure Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr.
  • Seite 43 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Nº/No./ Nº / Cantidad / Quantity / Quantité / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße / Misure Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr.
  • Seite 44 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Nº/No./ Nº / Cantidad / Quantity / Quantité / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße / Misure Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr.
  • Seite 45 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Nº/No./ Nº / Cantidad / Quantity / Quantité / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße / Misure Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr.
  • Seite 46 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Nº/No./ Nº / Cantidad / Quantity / Quantité / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße / Misure Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr.
  • Seite 47 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Nº/No./ Nº / Cantidad / Quantity / Quantité / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße / Misure Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr.
  • Seite 76 Bounty 14006-1 14006-2 14006-3 14006-4 14006-5...
  • Seite 77 Bounty 14006-6 M111 M112 M110 M114 M107 14006-7 14006-10 14006-8 14006-11 M121 14006-9 14006-12...
  • Seite 79 Bompresso / Bugspriet...
  • Seite 80 Bompresso / Bugspriet...
  • Seite 81 Palo trinquete / Fore mast Fockmast...
  • Seite 82 Palo trinquete / Fore mast Fockmast...
  • Seite 83 Palo trinquete / Fore mast Fockmast...
  • Seite 84 Palo trinquete / Fore mast Fockmast...
  • Seite 85 Palo mayor / Main mast Hauptmast...
  • Seite 86 Palo mayor / Main mast Hauptmast...
  • Seite 87 Palo mayor / Main mast Hauptmast M103...
  • Seite 88 Palo mayor / Main mast Hauptmast M101 M105 M103 M103 M100 M104 M104 M100 M102 M101...
  • Seite 89 M121 M121 M119 M120 M119 M120 M117 M118 M118 M122 M117 M111 M122 M110 M107 M107 M126 M109 M123 M112 M113 M108 M108 M114 M116 M119 M109 M106 M111 M110 M115 M106 M106 Palo mesana/ Mizzen mast Besanmast...
  • Seite 90 Palo mesana/ Mizzen mast Besanmast M131 M132 M128 M128 M133 M130 M129 M129 M131 M128 M132 M135 M134 M136 M130 M136 M134...
  • Seite 91 M125 Palo mesana/ Mizzen mast Besanmast M123 M124 M131 M124 M123 M121 M121 M126 M128 M127 M130 M129 M128 M126 M127...
  • Seite 92 Bounty...
  • Seite 93 Bounty...
  • Seite 94 Bounty...
  • Seite 95 Bounty...
  • Seite 96 Bounty...
  • Seite 97 J2-J5-J6...
  • Seite 101 J33-J36 J32-J35 J31-J34...
  • Seite 102 J43-J46 J42-J45 J41-J44...
  • Seite 104 Segel takelage / Sartiame da vela...
  • Seite 105 Segel takelage / Sartiame da vela V4-V7 V3-V6 J65-J68 J64-J67 V2-V5 J63-J66...
  • Seite 107 J78-J81 J77-J80 J76-J79 Segel takelage / Sartiame da vela...
  • Seite 108 Segel takelage / Sartiame da vela J83-J85...
  • Seite 109 Segel takelage / Sartiame da vela...
  • Seite 110 Segel takelage / Sartiame da vela J111 J113 J103 J112 J114 J113 J108 J105 J104 J115 J110 J116 J109 J117 J106 J100 J107 J102 J101...
  • Seite 111 J132 J133 J122 J118 J124 J128 J130 J126 J121 J120 J119 J125 J127 J131 J123 J128 J124 J129 J120 J121 Segel takelage / Sartiame da vela...
  • Seite 112 Segel takelage / Sartiame da vela J126 J100 J127 J117 J102 J109 J121 J101 J120 J133 J109 J115 J117 J127 J100...
  • Seite 113 J103 J112 J105 J129 J114 J108 J116 J131 J106 J122 J112 Segel takelage / Sartiame da vela...
  • Seite 114 J118 J104 J128 J119 J125 J123 J110 J113 J123 J119 J111 J124 J104 Segel takelage / Sartiame da vela...
  • Seite 115 Bounty...
  • Seite 116 Bounty M106...
  • Seite 117 Bounty...
  • Seite 118 Bounty...