Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für OcCre 16002 USS MISSOURI

  • Seite 2 INSTRUCCIONES DE MONTAJE MISSOURI A-B-C. Utilice una superficie plana y estable para pegar las piezas A1 y A2. Refuerce su unión con las piezas A3. Siguiendo el orden alfanumérico inserte y pegue las piezas indicadas en las imágenes. Antes de encolar las cuadernas, verifique que encajan correctamente en su posición haciendo “tope” en los encajes correspondientes de la falsa quilla. Es importante que las cuadernas queden completamente perpendiculares a la falsa quilla para que posteriormente encajen bien las cubiertas.
  • Seite 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MISSOURI A-B-C. On a flat, stable surface glue parts A1 and A2. Reinforce the joint using parts A3. Following the alphanumeric order insert and glue the parts as shown in the illustrations. Before gluing the frames, check that they fit correctly in their position by fitting them into the corresponding sockets of the false keel. It is important that the frames are completely perpendicular to the false keel so that the decks fit well afterwards.
  • Seite 4 INSTRUCTIONS DE MONTAGE MISSOURI A-B-C. Utilisez une surface plane et stable pour coller les pièces A1 et A2. Renforcez leur union à l'aide des pièces A3. Suivant l'ordre alphanumérique, insérez et collez les pièces indiquées sur les images. Avant de coller les couples, vérifiez qu'ils s'ajustent correctement à leur place et font office de « taquet » dans les emboîtements correspondants de la fausse quille. Il est important que les couples restent totalement perpendiculaires à...
  • Seite 5 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MISSOURI A-B-C. Incollare i pezzi A1 e A2 su una superficie piana e stabile. Rafforzare la loro unione con i pezzi A3. Seguendo l'ordine alfanumerico, inserire e incollare i pezzi indicati nelle immagini. Prima di incollare le coste, verificare che si inseriscano correttamente in posizione incastrandole nei corrispondenti incavi della falsa chiglia. È importante che le coste siano completamente perpendicolari alla falsa chiglia in modo che i ponti si incastrino correttamente.
  • Seite 6 BASTELANLEITUNG MISSOURI A-B-C. A1 und A2 auf einer ebenen, stabilen Fläche zusammenkleben. Die Verbindung mit den Teilen A3 verstärken. Die auf den Abbildungen gezeigten Teile in der angegebenen Reihenfolge einsetzen und aufkleben. Vor dem Aufkleben der Spanten sicherstellen, dass die sie korrekt sitzen und mit den dazugehörigen Einkerbungen des falschen Kiels abschließen. Die Spanten müssen vollkommen senkrecht auf dem falschen Kiel stehen, damit danach die Decks gut eingesetzt werden können.
  • Seite 7 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Nº/ No./ Nº / Cantidad / Quantity / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr. No Quantité...
  • Seite 8 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Nº/ No./ Nº / Cantidad / Quantity / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr. No Quantité...
  • Seite 9 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Nº/ No./ Nº / Cantidad / Quantity / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr. No Quantité...
  • Seite 10 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Nº/ No./ Nº / Cantidad / Quantity / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr. No Quantité...
  • Seite 11 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Nº/ No./ Nº / Cantidad / Quantity / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr. No Quantité...
  • Seite 12 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Nº/ No./ Nº / Cantidad / Quantity / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr. No Quantité...
  • Seite 13 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Nº/ No./ Nº / Cantidad / Quantity / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr. No Quantité...
  • Seite 14 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Nº/ No./ Nº / Cantidad / Quantity / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr. No Quantité...
  • Seite 15 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Nº/ No./ Nº / Cantidad / Quantity / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr. No Quantité...
  • Seite 16 Lista de piezas / Parts List / Liste des pièces / Teileliste / Elenco delle parti Nº/ No./ Nº / Cantidad / Quantity / Medidas / Measurements / Dimensions /Maße Material / Material / Matériau / Material / Materiale Nr. No Quantité...
  • Seite 17 USS MISSOURI PL-01 Scale 1/1...
  • Seite 19 USS MISSOURI PL-02 Scale 1/1...
  • Seite 21 USS MISSOURI PL-03 Scale 1/1...
  • Seite 23 USS MISSOURI PL-04 A Scale 1/1...
  • Seite 25 USS MISSOURI PL-04 B Scale 1/1...
  • Seite 27 USS MISSOURI PL-04 C Scale 1/1...
  • Seite 29 USS MISSOURI PL-04 D Scale 1/1...