Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GRUNDFOS ANLEITUNG
MAGNA3
Montage- und Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos MAGNA3 Serie

  • Seite 1 GRUNDFOS ANLEITUNG MAGNA3 Montage- und Betriebsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Personalqualifikation und -schulung 14.8 Mehrpumpenfunktion Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshin- Wahl der Regelungsart weise Störungsübersicht Sicherheitsbewusstes Arbeiten 16.1 Betriebsmeldungen des Grundfos Zustandsindika- Sicherheitshinweise für den Betreiber/Bediener tors Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions- und 16.2 Kommunikationsanzeigen bei einer Fernregelung Montagearbeiten 16.3 Störungsübersicht Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung...
  • Seite 3: Personalqualifikation Und -Schulung

    1.3 Personalqualifikation und -schulung 2. Verwendete Symbole Das Personal für Bedienung, Wartung, Inspektion und Montage muss die entsprechende Qualifikation für diese Arbeiten aufwei- Warnung sen. Verantwortungsbereich, Zuständigkeit und die Überwachung Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise des Personals müssen durch den Betreiber genau geregelt sein. kann zu Personenschäden führen.
  • Seite 4: Allgemeine Informationen

    Flüssigkeiten wie Diesel- kraftstoff oder Benzin einsetzen. Warnung Die Pumpe niemals zur Umwälzung oder Förde- Die Grundfos Baureihe MAGNA3 besteht aus einer kompletten rung von aggressiven Flüssigkeiten wie Säuren Reihe von Umwälzpumpen mit integriertem Regler, der eine oder Meerwasser einsetzen.
  • Seite 5: Betriebsbedingungen

    3.3 Betriebsbedingungen 3.5 Wärmedämmschalen Wärmedämmschalen sind nur für Einzelpumpen lieferbar. Über das Pumpengehäuse und die Rohrleitungen Hinweis geht Wärme verloren. Diese Wärmeverluste soll- ten auf ein Minimum begrenzt werden. Die Wärmeverluste können durch Dämmen des Pumpengehäu- ses und der Rohrleitungen reduziert werden. Siehe Abb.
  • Seite 6: Typenschild

    3.7 Typenschild Auf dem Pumpentypenschild sind folgende Informationen ange- geben: Abb. 6 Beispiel für ein Typenschild Pos. Beschreibung Produktname Modell Produktionscode (Jahr und Woche)* Seriennummer Produktnummer Herstellungsland Schutzart Energieeffizienzindex (EEI) Komponente (gemäß EEI) Temperaturklasse Minimale Stromaufnahme [A] Maximale Stromaufnahme [A] Minimale Leistungsaufnahme [W] Maximale Leistungsaufnahme [W] Max.
  • Seite 7: Modelltyp

    EU-Staaten in Betrieb genommen werden. Verwendungszweck In dieses Produkt ist zur Fernbedienung ein Funkübertragungsteil eingebaut. Über dieses Funkübertragungsteil kann das Produkt mit dem Grundfos GO und mit anderen MAGNA3 vom gleichen Typ kom- munizieren. 3.10 Erforderliche Werkzeuge 1.2 x 8.0 0.6 x 3.5 TX20 Abb.
  • Seite 8: Montage

    4. Montage 4.2 Einbauen der Pumpe Die MAGNA3 ist ausschließlich zur Innenmontage bestimmt. Die Baureihe MAGNA3 umfasst sowohl Pumpen mit Flanschan- schluss als auch Pumpen mit Gewindeanschluss. Die vorliegende Montage- und Betriebsanleitung gilt für beide Ausführungen. Die allgemeine Beschreibung des Einbaus erfolgt jedoch anhand der Flanschausführung.
  • Seite 9: Montage Der Elektronikeinheit Bei Mit Stecker Angeschlossenen Ausführungen

    4.5 Zulässige Anordnungen der Elektronikeinheit Zur Gewährleistung einer ausreichenden Kühlung muss sich die Elektronikeinheit immer in horizontaler Position befinden. Der Grundfos Schriftzug ist dann vertikal rechts neben dem Dis- play angeordnet. Siehe Abb. 15. Abb. 12 Doppelpumpe mit automatischem Schnellentlüfter 4.3 Montage der Elektronikeinheit bei mit Stecker...
  • Seite 10: Anordnung Des Pumpenkopfes

    4.6 Anordnung des Pumpenkopfes Die Position des Spannbands überprüfen, ehe es Wird der Pumpenkopf vor dem Einbau der Pumpe in die Rohrlei- gespannt wird. Eine falsche Position des Spann- tung abgebaut, ist der Pumpenkopf mit besonderer Vorsicht auf Achtung bands verursacht Leckagen aus der Pumpe und dem Pumpengehäuse zu montieren: beschädigt die hydraulischen Teile des Pumpen- 1.
  • Seite 11: Ändern Der Einbauposition Der Elektronikeinheit

    Alternativ zu den Dämmschalen können das Pumpengehäuse taler Position ausrichten, und die Rohrleitungen auch wie in Abb. dargestellt gedämmt sodass der Grundfos Schriftzug werden. dann rechts vom Display verti- kal angeordnet ist. Die Motor- Niemals die Elektronikeinheit dämmen oder das...
  • Seite 12: Elektrischer Anschluss

    5. Elektrischer Anschluss 5.2 Anschließen an die Stromversorgung bei mit Klemmen angeschlossenen Ausführungen Schritt Beschreibung Darstellung Die Frontabde- ckung von der Elektronikein- Der elektrische Anschluss ist in Übereinstimmung mit den örtli- heit abnehmen. chen Vorschriften vorzunehmen. Hinweis: Nicht Prüfen, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung und die Schrauben Frequenz mit der vorhandenen Versorgungsspannung überein- aus der Frontab-...
  • Seite 13: Anschließen An Die Stromversorgung Bei Mit Stecker Angeschlossenen Ausführungen

    Die Klemmen- Das Leiterfüh- leistenbuchse in rungsplättchen den Stecker der herausziehen Elektronikein- und entsorgen. heit einsetzen. Die Steckerab- Die Kabelver- deckung in die schraubung Klemmenleis- festziehen. tenbuchse für Die Frontabde- die Netzversor- ckung wieder gung einrasten. anbringen. Die Kabelver- 5.3 Anschließen an die Stromversorgung bei mit schraubung auf Stecker angeschlossenen Ausführungen die Klemmen-...
  • Seite 14: Zerlegen Des Steckers

    5.3.2 Zerlegen des Steckers Schritt Beschreibung Darstellung Die Kabelver- schraubung lösen und vom Stecker abzie- hen. Die Steckerab- deckung abzie- hen. Dazu auf beide Seiten der Steckerab- deckung drü- cken. Die Kabelleiter einzeln durch gleichmäßiges Drücken mit einem Schrau- bendreher auf die Klemmenla- sche lösen.
  • Seite 15: Schaltplan

    5.4 Schaltplan 5.4.1 Anschließen an die Stromversorgung bei mit Klemmen angeschlossenen Ausführungen Externer Schalter Sicherung (10 A, träge) Abb. 20 Beispiel für einen typischen Netzanschluss, 1 x 230 V ± 10 %, 50/60 Hz, PE 5.4.2 Anschließen an die Stromversorgung bei mit Stecker angeschlossenen Ausführungen Externer Schalter Sicherung (10 A, träge)
  • Seite 16: Ein- Und Ausgänge Für Die Kommunikation

    Abb. 23 Schaltplan bei mit Stecker angeschlossenen Ausführungen Die Anschlussklemmen für die mit Stecker angeschlossenen Aus- 5.6 Ein- und Ausgänge für die Kommunikation führungen unterscheiden sich von den mit Klemmen angeschlos- • Relaisausgänge senen Ausführungen. Die Anschlussklemmen haben aber die Alarm-, Bereitschafts- und Betriebsmeldung über Melderelais.
  • Seite 17: Digitaleingänge

    Umschalten auf MAX- oder MIN-Kennlinie genutzt wer- den. Jedes Melderelais kann über das Bedienfeld der Pumpe oder mit dem Grundfos GO auf die Funktion "Alarm", Ist kein externer EIN/AUS-Schalter angeschlossen, darf die Brü- "Betriebsbereit" oder "Betrieb" gesetzt werden.
  • Seite 18: Analogeingang

    Temperatursensor Normalbetrieb Proportionaldruck Drucksensor MIN-Kennlinie Die gewünschte Funktion kann dem Digitaleingang über das Bedienfeld der Pumpe oder mit dem Grundfos GO zugewiesen Signal werden. 5.6.3 Analogeingang Siehe Abb. 22, Pos. 3. Der Analogeingang kann für den Anschluss eines externen Sen- sors zur Temperatur- oder Druckmessung verwendet werden.
  • Seite 19: Priorität Der Einstellungen

    Die externen Steuersignale wirken sich auf die Einstellmöglich- keiten am Bedienfeld der Pumpe oder über das Grundfos GO aus. Über das Bedienfeld der Pumpe und das Grundfos GO ist es jedoch immer möglich, die Pumpe auf die Betriebsart "MAX-Kennlinie" zu setzen oder abzuschalten.
  • Seite 20: Erste Inbetriebnahme Der Einzelpumpe

    6. Erste Inbetriebnahme der Einzelpumpe Vor der Inbetriebnahme ist die Anlage unbedingt mit dem Förder- medium zu befüllen und zu entlüften. Zudem muss der erforderli- che Mindestzulaufdruck am Einlaufstutzen der Pumpe anliegen. Siehe Abschnitt 19. Technische Daten. Die Anlage kann nicht über die Pumpe entlüftet werden. Die Pumpe ist selbstentlüftend.
  • Seite 21: Erste Inbetriebnahme Der Doppelpumpe

    6.1 Erste Inbetriebnahme der Doppelpumpe Abb. 30 MAGNA3 D Prüfen Sie, ob der zweite Pumpenkopf an die Hinweis Stromversorgung angeschlossen ist. Sollten Sie den zweiten Pumpenkopf noch nicht an die Stromver- sorgung angeschlossen haben, wird die Warnmeldung 77 auf dem Display angezeigt. Siehe Abb. 31. Schließen Sie den zweiten Pumpenkopf an und starten Sie die Pumpe erneut.
  • Seite 22: Einstellung

    7. Einstellung 7.1 Übersicht über die Einstellungen Alle Einstellungen können über das Bedienfeld der Pumpe oder mit dem Grundfos GO vorgenommen werden. Menü Untermenü Weitergehende Informationen Sollwert Siehe Abschnitt 13.1 Sollwert. Betriebsart Siehe Abschnitt 13.2 Betriebsart. • Normal • Stopp •...
  • Seite 23: Menü-Übersicht

    8. Menü-Übersicht Status Einstellung Assist Betriebsstatus Sollwert Inbetriebnahmeunterstützung Vorgaben zur Betriebsart Betriebsart Pumpe einrichten Regelungsart Regelungsart Datum und Uhrzeit einstellen Förderdaten Reglereinstellungen (nur Model B) Format für Datum und Uhrzeit MAX-Kennlinie u. Betriebspunkt Regler, Verstärkung Kp Nur Datum Resultierender Sollwert Regler, Integrationszeit Ti Nur Uhrzeit Medientemperatur...
  • Seite 24: Bedienfeld An Der Pumpe

    9. Bedienfeld an der Pumpe 11. Menü "Home" Warnung Bei hohen Medientemperaturen kann das Pum- pengehäuse so heiß werden, dass nur die Bedientasten berührt werden dürfen. Ansonsten besteht Verbrennungsgefahr! Navigation Home Die Taste drücken, um das Menü "Home" aufzurufen. Menü "Home" (Werkseinstellung) •...
  • Seite 25: Einstellung"-Menü

    13. "Einstellung"-Menü 13.2 Betriebsart Navigation Navigation Home > Einstellung > Betriebsart Home > Einstellung Drücken Sie und gehen Sie mit zum "Einstellung"-Menü. Betriebsart • Normal (Regelungsart) "Einstellung"-Menü • Stopp Das Menü bietet folgende Einstellmöglichkeiten: • MIN (MIN-Kennlinie) • Sollwert • MAX (MAX-Kennlinie).
  • Seite 26: Regelungsart

    13.3 Regelungsart Ursprünglicher Betriebspunkt. Gemessene niedrigere Förderhöhe auf der MAX-Kennlinie. Neuer Betriebspunkt nach der Anpassung durch AUTO ADAPT Ursprüngliche Sollwerteinstellung. set1 Neuer Sollwert nach der Anpassung durch set2 AUTO ADAPT Siehe Abschnitt 13.8 Einstellwerte für die Rege- fac. lungsarten. Ein fest eingestellter Wert von 1,5 m. auto_min Die Regelungsart AUTO ist eine Form der Proportional-...
  • Seite 27: Differenztemperatur

    13.3.4 Konstantdruck 13.3.6 Differenztemperatur Ist die Pumpe auf diese Regelungsart eingestellt, wird die Förder- Die Regelungsart Differenztemperatur ist ab dem höhe unabhängig vom Förderstrombedarf konstant gehalten. Hinweis Modell B verfügbar. Der Modelltyp ist auf dem Siehe Abb. 37. Typenschild angegeben. Siehe Abb. 8. Diese Regelungsart stellt eine konstante Differenztemperaturab- senkung in Heizungs- und Kühlanlagen sicher.
  • Seite 28 13.3.7 Konstante Kennlinie Die Pumpe kann so eingestellt werden, dass sie auf einer kons- tanten Kennlinie läuft. Sie wird dann wie eine ungeregelte Pumpe betrieben. Siehe Abb. 41. Die gewünschte Drehzahl kann in [%] der maximalen Drehzahl im Bereich von 25 bis 100 % eingestellt werden. Abb.
  • Seite 29: Reglereinstellungen

    System durch Reduzieren von Kp oder Erhöhen von Ti. L2 [m] - 0,5 30 + 5L Modell A: Verwenden Sie Grundfos GO zum Ändern der Reglerkonstanten Kp und Ti. Sie können die Kon- stanten nur auf positive Werte einstellen. In Heizungsanlagen führt eine Erhöhung der Förderleistung zu Hinweis einem Anstieg der Temperatur am Einbauort des Sensors.
  • Seite 30: Flowlimit

    13.5 FLOW Navigation LIMIT Home > Einstellung > Automatische Nachtabsenkung Automatische Nachtabsenkung Zum Aktivieren der Funktion "Aktiviert" mit der Taste oder wählen und [OK] drücken. Ist die automatische Nachtabsenkung aktiviert, schaltet die Pumpe automatisch zwischen Normalbetrieb und Nachtabsen- kung (Betrieb mit geringer Förderleistung) um. Die Umschaltung zwischen Normalbetrieb und Nachtabsenkung erfolgt in Abhängigkeit von der Vorlauftemperatur.
  • Seite 31: Einstellwerte Für Die Regelungsarten

    13.8 Einstellwerte für die Regelungsarten Die Einstellwerte für FLOW und FLOW werden in Prozent von Q angezeigt. Im Menü "Einstellung" müssen die Werte ADAPT LIMIT jedoch in m /h eingegeben werden. FLOW / FLOW AUTO ADAPT LIMIT ADAPT Pumpentyp fac. 90 % MAGNA3 25-40 (N) MAGNA3 25-60 (N)
  • Seite 32: Sollwertverschiebung

    13.9 Sollwertverschiebung 13.9.2 Temperaturführung Wird diese Funktion in Verbindung mit der Regelungsart "Propor- tionaldruck" oder "Konstantdruck" aktiviert, wird der Sollwert für die Förderhöhe in Abhängigkeit von der Medientemperatur redu- ziert. Dabei kann die Temperaturführung für Medientemperaturen unter 80 °C oder unter 50 °C gewählt werden. Diese Temperaturober- grenzen werden als T bezeichnet.
  • Seite 33: Buskommunikation

    13.10 Buskommunikation 13.11.2 Datum und Uhrzeit einstellen 13.10.1 Pumpennummer Navigation Home > Einstellung > Allgemeine Einstellungen > Datum und Navigation Uhrzeit einstellen Home > Einstellung > Buskommunikation > Pumpennummer Datum und Uhrzeit einstellen Pumpennummer • Datumsformat wählen Der Pumpe kann eine eindeutige Gerätenummer zugewiesen •...
  • Seite 34: Maßeinheiten

    13.11.3 Maßeinheiten 13.11.4 Einstellmenü sperren Navigation Navigation Home > Einstellung > Allgemeine Einstellungen > Maßeinheiten Home > Einstellung > Allgemeine Einstellungen > Einstellmenü sperren Maßeinheiten Einstellmenü sperren • SI- oder US-Einheiten Als Schutz vor einem unberechtigten Zugriff kann das Einstellen •...
  • Seite 35: Home-Seite Definieren

    13.11.6 Home-Seite definieren Navigation Home > Einstellung > Allgemeine Einstellungen > Displayhellig- keit Helligkeit 1. [OK] drücken, um den Einstellvorgang zu starten. 2. Die Helligkeit mit der Taste einstellen. 3. [OK] drücken, um die Einstellung zu speichern. 13.11.8 Zurücksetzen auf Werkseinst. Navigation Home >...
  • Seite 36: Menü "Assist

    14. Menü "Assist" Befolgen Sie zum Einrichten des Sensoreingangs die Schritt-für-Schritt-Anleitung. Beginnen Sie dabei mit der Anzeige Navigation der Einheit und schließen Sie mit der Anzeige der Zusammenfas- Home > Assist sung ab. Überprüfen Sie die eingegebenen Werte und drücken Sie auf [OK], um die Einstellungen zu aktivieren.
  • Seite 37: Genauigkeit Der Förderstromschätzung

    14.5 Genauigkeit der Förderstromschätzung Pumpenköpfe von Doppelpumpen Das Gehäuse der Doppelpumpe verfügt über ein Klappenventil Der interne Sensor schätzt die Druckdifferenz zwischen dem Ein- auf der Druckseite. Das Klappenventil sperrt den Stutzen des lauf- und Auslassanschluss der Pumpe. Die Messung ist keine Leerlaufpumpengehäuses ab, um einen Rücklauf des Förderme- direkte Differenzdruckmessung, aber durch Kenntnis der hydrau- diums zur Saugseite zu verhindern.
  • Seite 38 In der nachfolgenden Tabelle ist die Fördergenauigkeit der vollständigen MAGNA3 Baureihe dargestellt. Die Berechnungen basieren auf einer Einzelpumpe bei 5 % oder 10 % von Q oder einer Doppelpumpe mit einem rechtsseitigen Pumpenkopf bei 7 % oder 12 % von Einzelpumpen und linksseitiger Pumpenkopf von Rechtsseitger Pumpenkopf von Doppelpum- Doppelpumpen...
  • Seite 39: Unterstützung Bei Fehlersuche

    "Konst. Kennl." eingestellt sein. Ein Mehrpumpensystem wird durch Auswählen der Masterpumpe eingerichtet. Die Masterpumpe ist die zuerst ausgewählte Pumpe. Alle Grundfos Pumpen mit einer drahtlosen GENIair- Verbindung können dann an das Mehrpumpensystem angebun- den werden. Die einzelnen Mehrpumpenfunktionen werden in den nachfolgen- den Unterkapiteln beschrieben.
  • Seite 40: 15. Wahl Der Regelungsart

    15. Wahl der Regelungsart Empfohlene Anwendungsbeispiele Regelungsart Diese Regelungsart wird für die meisten Heizungsanlagen empfohlen, insbesondere bei relativ großen Druckver- AUTO lusten in den Verteilerleitungen. Siehe die Beschreibung unter Proportionaldruck. ADAPT Diese Regelungsart wird auch im Austauschfall empfohlen, wenn der Proportionaldruck-Betriebspunkt nicht bekannt ist.
  • Seite 41 Empfohlene Anwendungsbeispiele Regelungsart Diese Regelungsart wählen, wenn die Pumpenleistung entsprechend einer Differenztemperatur in der Anlage, in Differenztemperatur der die Pumpe installiert ist, geregelt wird. ∆t Bei dieser Regelungsart sind zwei Temperaturfühler erforderlich. Es können entweder der interne Temperatur- fühler zusammen mit einem externen Fühler oder zwei externe Fühler genutzt werden. Ist die Pumpe an eine externe Steuerung angeschlossen, kann in Abhängigkeit des vom externen Signal gelie- Konstante Kennlinie ferten Wertes von einer konstanten Kennlinie auf eine andere konstante Kennlinie umgeschaltet werden.
  • Seite 42: Störungsübersicht

    (zusätzlich zu einer anderen Anzeige). Grundfos GO. 16.2 Kommunikationsanzeigen bei einer Fernregelung Die Meldeleuchte in der Mitte des Grundfos Zustandindikators zeigt den Kommunikationsstatus mit dem Grundfos GO an. In der nachfolgenden Tabelle ist die Bedeutung der Anzeigen der mittleren Meldeleuchte beschrieben. Ereignis...
  • Seite 43 Prüfen, ob die Pumpe im Turbinenbetrieb läuft. Alarm nikbauteilen. Siehe Meldung (29) "Erzwungene Förderung". Die Pumpe am Hauptschalter abschalten. Wenn die Leuchte in der Mitte des Grundfos Zustandin- Über andere Pumpen oder dikators leuchtet, läuft die Pumpe in der Betriebs- Geräte erfolgt ein Rückfluss art "Zwangslauf".
  • Seite 44: 17. Differenzdruck- Und Temperatursensor

    Hinweis muss der Sensor gemessen werden. Siehe die • vollständige Regelung der Pumpe Serviceanleitung der MAGNA3 in Grundfos Pro- • Messen der Förderlast für eine genaue und optimale Pumpen- duct Center. regelung zur Erhöhung der Energieeffizienz. Es ist wichtig, dass die Masseverbindung des Nach Wartungsarbeiten am Sensor oder nach einem Austausch Sensors korrekt an das Pumpengehäuse ange-...
  • Seite 45 Hinweis dem Grundfos GO ist als Schutz vor einem unbe- rechtigten Zugriff verschlüsselt. Die Grundfos GO App kann im Apple App Store und im Android Market kostenlos heruntergeladen werden. Das Grundfos GO Konzept ersetzt die Grundfos Fernbedienung R100. Das bedeutet, dass alle von der R100 unterstützten Pro- dukte auch vom Grundfos GO unterstützt werden.
  • Seite 46: Beschreibung Der Cim-Module

    18.2.1 Beschreibung der CIM-Module Modul Feldbusprotokoll Beschreibung Funktionen CIM 050 Das CIM 050 ist ein Grundfos Kommu- Das CIM 050 verfügt über die entsprechen- nikationsschnittstellenmodul für die GENIbus den Klemmen für den Anschluss an ein Kommunikation über ein GENIbus-Netzwerk. GENIbus-Netzwerk.
  • Seite 47 CIM 250 wird mithilfe von CIM 250 zwei LEDs angezeigt. Eine LED wird als Anzeige für den korrekten Anschluss der Das CIM 250 ist ein Grundfos Kommu- Pumpe an das Netzwerk genutzt und die nikationsschnittstellenmodul für die andere zeigt den Kommunikationsstatus im GSM/GPRS GSM-/GPRS-Kommunikation.
  • Seite 48: Weiterverwendung Von Cim-Modulen

    18.2.2 Grundfos Remote Management 18.2.3 Weiterverwendung von CIM-Modulen Das Grundfos Remote Management System ist eine einfach zu Ein in ein CIU-Gerät eingebautes CIM-Modul, das in Verbindung installierende und kostengünstige Lösung für die drahtlose Über- mit einer Grundfos MAGNA eingesetzt wurde, kann in der wachung und Verwaltung von Grundfos Produkten.
  • Seite 49: Einsetzen Des Cim-Moduls

    18.2.4 Einsetzen des CIM-Moduls Warnung Vor dem Einsetzen des CIM-Moduls die Spannungsversorgung abschalten. Zudem muss sichergestellt sein, dass die Stromversorgung nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann. Schritt Beschreibung Darstellung Mit Klemmen angeschlossene Ausführungen: Die Schrauben lösen und die Frontabdeckung der Elekt- ronikeinheit abnehmen.
  • Seite 50: Externe Sensoren

    Herstel- Prozessver- Produkt- Sensor reich reich gang gung bindung nummer [bar] [°C] [m/A] [VDC] Kombinierter Drucksensor RPI T2 Grundfos 0-16 -10 - 120 4-20 0-10 G 1/2 98355521 und Temperaturfühler 18.4.2 Drucksensor Sensoraus- Herstel- Messbereich Stromversorgung Produkt- Sensor gang Prozessverbindung...
  • Seite 51 18.6 Blindflansch 18.7 Wärmedämmschalen für Klimaanlagen und Kühlsysteme Wird ein Pumpenkopf einer Doppelpumpe im Reparaturfall aus- gebaut, kann ein Blindflasch zum Verschließen der freiwerdenden Die Einzelpumpen können für den Einsatz in Klimaanlagen und Öffnung verwendet werden, um so einen Weiterbetrieb der Kühlsystemen mit speziellen Dämmschalen ausgerüstet werden.
  • Seite 52: Technische Daten

    Nachhaltigkeit gelegt. Dazu gehört auch die Entsorgung und Wie- derverwertbarkeit der Werkstoffe. Für alle Ausführungen der 40-120/150/180 0,10 / 0,01 0,40 / 0,04 1,0 / 0,10 Grundfos MAGNA3 Pumpen gelten daher bei der Entsorgung fol- 50-40/60/80 0,10 / 0,01 0,10 / 0,01 0,7 / 0,07 gende Richtwerte:...
  • Seite 53: Anhang

    Anhang Dimensions Abb. 1 Dimensions, single-head pumps, threaded versions Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 25-40 (N) 1 1/2 MAGNA3 25-60 (N) 1 1/2 MAGNA3 25-80 (N) 1 1/2 MAGNA3 25-100 (N) 1 1/2 MAGNA3 25-120 (N) 1 1/2 MAGNA3 32-40 (N) MAGNA3 32-60 (N) MAGNA3 32-80 (N) MAGNA3 32-100 (N)
  • Seite 54 Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 32-120 F (N) 90/100 14/19 MAGNA3 40-80 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-100 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-120 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-150 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-180 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 50-40 F (N) 110/125 14/19...
  • Seite 55 Abb. 4 Dimensions, twin-head pumps, threaded versions Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 D 32-40 MAGNA3 D 32-60 MAGNA3 D 32-80 MAGNA3 D 32-100 Abb. 5 Dimensions, twin-head pumps, flanged versions Dimensions [mm] Pump type D1 D2 MAGNA3 D 32-40 F 254 32 76 90/100 140 14/19 M12 Rp 1/4 MAGNA3 D 32-60 F 254 32 76 90/100 140 14/19 M12 Rp 1/4...
  • Seite 56 Abb. 6 Dimensions, twin-head pumps Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 D 40-120 F 84 512 220 294 130 260 100/110 150 14/19 Rp 1/4 MAGNA3 D 40-150 F 84 512 220 294 130 260 100/110 150 14/19 Rp 1/4 MAGNA3 D 40-180 F 84 512 220 294 130 260 100/110 150 14/19...
  • Seite 57 1. Flange forces and moments Maximum permissible forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or threaded connections are indicated in fig. 37. Abb. 8 Forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or threaded connections Force Moment [Nm]...
  • Seite 58: Konformitätserklärung

    SK: Prehlásenie o konformite ES SI: ES izjava o skladnosti My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost' , že výrobky V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki MAGNA3, na ktoré sa toto prehlásenie vzt' a huje, sú v súlade MAGNA3, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi...
  • Seite 59 Standards used: ETSI EN 300 328 V1.7.1 (2006-10), ETSI EN 301 489-17 (2009-05) and EN 62209-2:2010. This EC declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (publication number 98091805 0815). Bjerringbro, 1 st June 2015...
  • Seite 60 Declaration of conformity RU Электрические циркуляционные насосы типа Magna сертифицированы на соответствие требованиям Технических регламентов Таможенного союза: ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования"; ТР ТС 010/2011 "О безопасности машин и оборудования"; ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств". Сертификат соответствия: №...
  • Seite 61 BH-71000 Sarajevo Turkey Siu Wai Industrial Centre Phone: +387 33 592 480 GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 29-33 Wing Hong Street & Telefax: +387 33 590 465 Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan www.ba.grundfos.com...
  • Seite 62 98091805 0815 ECM: 1163213 www.grundfos.com...

Diese Anleitung auch für:

Magna3 25-40Magna3 25-40 nMagna3 25-60Magna3 25-60 nMagna3 25-80Magna3 25-80 n ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis