Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Inbetriebnahme Mise En Service Messa In Funzione; Reinigung Nettoyage Pulizia - Prima Vista 80694.01 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Inbetriebnahme
Mise en service
Messa in funzione
Herstellrückstände werden verbrannt. Rauch- / Geruchsentwicklung möglich – lüften!
Les résidus de fabrication sont carbonisés. Odeurs / fumée est possible – ouvrez une fenêtre!
Gli scarti si bruciano. Odori / fumo e possibile – aprire una finestra!
1
Zubehör, Verpackungsmaterialien
und Schutzfolien entfernen
Retirer les accessoires, le matériel
d'emballage et les feuilles protectrices
Togliere gli accessori, i materiali da
imballaggio e le pellicole protettive
2
Gerät reinigen
Nettoyer l'appareil
Pulire l'apparecchio
Siehe Kapitel «Reinigung»
Voir «Nettoyage»
Vedi capitolo «Pulitura»
3
Knethaken in Backform einsetzen,
Backform einrasten
Insérer le crochet pétrisseur
dans le moule à cuisson, laisser
s'enclencher le moule
Inserire il gancio per impastare
nella forma di cottura, far scattare
in posizione la forma di cottura
Backform muss einrasten!
Le moule à cuisson doit s'enclencher!
La forma di cottura deve scattare in posizione!
| 10 |
Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen
Avant la mise en service, lire les consignes de sécurité
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per la sicurezza
4
Beep
Einstecken
Enficher
Collegare
5
1.
1.
2.
2.
1. Programm 12 wählen
2. Gerät ohne Zutaten aufheizen
1. Sélectionner le programme 12
2. Faire chauffer l'appareil sans
ingrédients
1. Selezionare il programma 12
2. Riscaldare l'apparecchio senza
ingredienti
Deckel offen lassen
Laisser le couvercle ouvert
Lasciare aperto il coperchio
6
3 sec.
3 sec.
Beep
Nach 5 Min. Programm abbrechen
Interrompre le programme après 5 min.
Dopo 5 min. interrompere il programma
7
Gerät abkühlen lassen, reinigen
Laisser refroidir, nettoyer l'appareil
Far raffreddare, pulire l'apparecchio
Reinigung
Nettoyage
Pulizia
Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen.
Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l'appareil.
Estrarre sempre la spina prima della pulizia e lasciar rafreddare l'apparecchio.
1
Knethaken aus Backform nehmen
Retirer le crochet pétrisseur du
moule à cuisson
Togliere il gancio per impastare
dalla forma di cottura
Knethaken lässt sich nicht entnehmen:
mit warmem Seifenwasser einweichen
Vous n'arrivez pas à retirer le crochet
pétrisseur: laisser tremper dans de l'eau
chaude savonneuse
Il gancio per impastare non si tolgono:
metterli in ammollo in acqua e sapone
2
Zubehör mit heissem Spülwasser
reinigen und gut trocknen
Nettoyer les accessoires à l'eau
chaude avant de bien sécher
Pulire gli accessori con acqua
calda e asciugare bene
Nicht spülmaschinenfest!
Ne pas mettre au lave-vaisselle!
Non lavare in lavastoviglie!
Wichtige Hinweise |
Informations importantes
Keine Metallteile, harte Gegenstände oder scheuernde Reinigungsmittel verwenden.
Ne pas utiliser des pièces en métal, des objets durs ou des produits de nettoyage abrasifs.
Non usare parti metalliche, oggetti duri o detergenti abrasivi.
Motoreinheit nie in Wasser eintauchen, nie unter fliessendes Wasser halten!
Ne jamais plonger le bloc moteur dans l'eau, ni le tenir sous l'eau courante!
Non immergere il gruppo motore mai in acqua e non tenerlo sotto acqua corrente!
3
Motoreinheit innen und aussen feucht
abwischen und trocknen lassen
Nettoyer le bloc moteur à l'intérieur
et à l'extérieur avec un chiffon
humide et laisser sécher
Pulire il gruppo motore internamente
ed esternamente con un panno umido
e poi lasciare asciugare
Keine Lösungsmittel verwenden!
Ne pas employer de solvants!
Non usare mai soluzioni contenti acidi!
4
Knethaken aufstecken
Placer le crochet pétrisseur
Inserire il gancio per impastare
| Indicazioni importanti
| 11 |

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

51255

Inhaltsverzeichnis