Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rancilio Baby 9 Sicherheitshinweise, Aufstellen Der Maschine, Reinigung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Baby 9:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Istruzioni di sicurezza
Instrucciones de seguridad
Instruções de segurança
Non ostruire le griglie di aspirazione o di dissi-
pazione, lo scarico del piano scaldatazze e della
griglia. Non coprire con panni o altro.
No obstruya las rejillas de aspiración y de disper-
sión, el drenaje de la bandeja y la rejilla de tazas
con trapos. No cubra con trapos, etc.
Não obstruir as grelhas de sucção e de dispersão,
o escoamento do tabuleiro de chávenas e a grelha
com panos. Não cobrir com panos, etc.
Le operazioni di allacciamento devono essere
eseguite da personale qualificato.
Un electricista cualificado deberá realizar todas
las conexiones eléctricas.
Todas as ligações eléctricas têm de ser realizadas
por um electricista qualificado.
Prima di collegare la macchina accertarsi che i
dati di targa siano rispondenti a quelli della rete
di distribuzione elettrica.
Antes de conectar la unidad, compruebe si los
datos de la máquina corresponden con los de su
suministro de energía eléctrica.
Antes de ligar o equipamento, verificar se os dados
na máquina correspondem ao seu fornecimento de
energia eléctrica.
In caso di dubbio o di incertezza far controllare
da personale qualificato l'impianto di alimenta-
zione elettrica.
En caso de duda, solicite a un electricista cualifi-
cado un diagrama detallado de la energía eléctrica
suministrada.
Quando tiver alguma dúvida, solicitar um esquema
detalhado junto de um electricista qualificado.
L' interruttore automatico differenziale o, nel caso
di macchine dotate di cavo con spina, la presa di
corrente deve essere situato in prossimità della
macchina, in posizione facilmente accessibile.
Un interruptor eléctrico (interruptor de red) y / o un
enchufe deberá estar conectado, y ser de acceso
fácil, cerca de la máquina.
Um interruptor eléctrico (Interruptor general)
e / ou uma tomada eléctrica têm de estar ligadas
e disponíveis na proximidade da máquina.
Predisporre a monte del cavo di alimentazione un
interruttore automatico differenziale. I contatti
devono avere una apertura di almeno 3 mm.
El interruptor eléctrico deberá aislar la máquina
de la alimentación de la red completamente.
La distancia entre los contactos tiene que ser de
3 mm, como mínimo.
O interruptor de energia tem de isolar completa-
mente a máquina do fornecimento de energia.
O intervalo entre os contactos tem de ser, no
mínimo, de 3 mm.
Per l'alimentazione elettrica, consultare attenta-
mente le caratteristiche riportate sull'etichetta!
¡Para el suministro de electricidad, se deberán
consultar atentamente los datos especificados en
la placa de identificación!
Para a ligação eléctrica, respeitar obrigatoriamente
os dados constantes na placa de características!
L'impianto di alimentazione elettrica deve essere
provvisto dei seguenti dispositivi di sicurezza:
efficace messa a terra; sezione dei conduttori
adatta alla potenza assorbita; dispositivo salva-
vita efficiente.
El suministro de energía eléctrica deberá estar
provisto de los siguientes dispositivos de seguri-
dad: una conexión a tierra eficaz; un diámetro de
los cables adecuado a la potencia; un interruptor
de protección eficaz en caso de fuga a tierra.
O fornecimento de energia tem de ser assegurado
com os seguintes dispositivos de segurança: ligação
à terra eficiente; secção de condutores adequados à
capacidade de absorção; disjuntor de protecção de
fuga de terra eficiente.
È vietato l'uso di adattatori, prese multiple e / o
prolunghe.
Está prohibido utilizar adaptadores, enchufes
múltiples y / o cables de prolongación.
Não é possível utilizar adaptadores, tomadas
múltiplas e / ou extensões.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve
essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o da una persona qualificata,
in modo da prevenire ogni rischio.
Si los cables de alimentación eléctrica a la máquina
están estropeados, el fabricante o su personal de
servicio técnico o un electricista autorizado tendrá
que sustituirlos para evitar cualquier riesgo.
Se os cabos de alimentação eléctrica da máquina
estiverem danificados terão de ser substituídos
pelo fabricante, pelo seu pessoal da assistência
ou por um electricista autorizado, de modo a
prevenir eventuais riscos.
La macchina per caffè deve essere connessa
alla rete usando una spina con contatto di terra
approvata UL di portata adeguata. La spina deve
essere scelta e installata solo da personale quali-
ficato (solo per USA e Canada).
La máquina de café tiene que estar conectada a
una instalación fija utilizando un enchufe UL con
toma a tierra que presente las características ade-
cuadas. El enchufe será seleccionado e instalado
solo por personal cualificado (solo para EE.UU. y
Canadá).
A máquina de café tem de estar ligada a uma
instalação fixa usando uma ficha UL com ligação
à terra adequada e dimensões correctas. A ficha
só deve ser seleccionada e instalada por pessoal
qualificado (somente para os EUA e Canadá).
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis