Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rancilio Baby 9 Sicherheitshinweise, Aufstellen Der Maschine, Reinigung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Baby 9:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Set up the coffee machine
Aufstellen der Kaffeemaschine
Installer la machine
Erroneous installation can cause damage to people, animals and things
Nicht fachgerechte Installation kann zu Personen- und Sachschäden führen
Une installation incorrecte peut conduire des dommages aux personnes, animaux et matériaux
Observe the notes on saftey instructions!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Tenir compte des remarques concernant les consignes de sécurité!
1
Net version |
Netzversion
| Version avec raccordement à l'eau courante
2
0.1 - 0.6 MPa, 0,65l/min
15 - 87 PSI, 0.17US gal/min
or
ø G
3 /
8
oder
ou
Tank version |
Tankversion
2a
A
B
b
c
10
Put machine on a level and stable surface
Maschine auf stabile, ebene Fläche stellen
Placer la machine sûr une surface plane
et stable
Leave enough free space around
Auf allen Seiten genügend Abstand lassen
Laisser suffisamment d'espace libre autour
Connect fresh water tube
(never crimp tube)
Wasserzuleitung anschliessen
(Schlauch nicht knicken)
Connecter le tuyau d'eau fraîche
(le tuyau ne doivent être ni pliés)
Check tightness
Anschlüsse auf Dichtheit prüfen
Bien vérifier l'étanchéité des connections
| Version avec réservoir
Fill water tank (ca. 4 litres)
Wassertank füllen (ca. 4 Liter)
Remplir le réservoir d'eau (env. 4 litres)
Use fresh water
Trinkwasser verwenden
Utiliser de l'eau potable
Insert softener (A) and air trap (B) in tank
as shown
Filter (A) und Luftfalle (B) einsetzen
Installer le filtre (A) et le piège à air (B)
Take care of correct placement of the air trap
Auf korrekte Positionierung Luftfalle achten
Veiller au positionnement correct du
piège à air
Close the lid
Deckel schliessen
Fermer le couvercle
3
Switch on main switch, left coffee switch*
and hot water switch*
Hauptschalter, linken Kaffeeschalter* und
Heisswasserschalter* einschalten
Activer l'interrupteur principal, l'interrupteur
cafe a gauche* et l'interrupteur d'eau chaude*
*
If applicable
Wenn vorhanden
Si disponible
4
Connect to main power
Netzkabel einstecken
Connecter à l'alimentation principale
5
Pour at least 100 ml of water from water
spout, switch off hot water switch
Heisswasserauslauf mit mind. 100 ml
spülen, Heisswasserschalter ausschalten
Rincer l'écoulement d'eau chaude avec
au moins 100 ml, éteindre l'interrupteur
d'eau chaude
6
Pour water out of each group –
press Start button once
Jede Brühgruppe mit Wasser spülen –
Starttaste betätigen
Laisser d'eau s'echapper de chaque groupe –
activer l'interrupteur caféa
Rinsing stops automatically
Spülung stoppt automatisch
Rinçage arrêt automatiquement
The pump fills up the boiler automatically
Die Pumpe füllt den Boiler automatisch
La pompe remplit la chaudière auto-
matiquement

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis