Herunterladen Diese Seite drucken

HP DesignJet T940 Serie Montageanleitung Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DesignJet T940 Serie:

Werbung

41
EN
Move the printer to its final destination.
FR
Placez l'imprimante à son emplacement final.
DE
Schieben Sie den Drucker an seinen endgültigen
Aufstellort.
Collocare la stampante nella posizione finale.
IT
ES
Traslade la impresora hasta su ubicación final.
PT
Mova a impressora para o local definitivo.
CS
Tiskárnu umístěte na místo, kde ji budete používat.
PL
Przesuń drukarkę na miejsce, w którym będzie stała.
Set up the printer
EN
Configuration de l'imprimante
FR
Einrichten des Druckers
DE
Installazione della stampante
IT
Configuración de la impresora
ES
Instalar a impressora
PT
Nastavení tiskárny
CS
Zainstaluj drukarkę
PL
40'
42
Affix the appropriate nameplate to the printer. You will find it
in the plastic bag, under the cables.
Apposez la plaque signalétique appropriée sur l'imprimante.
Elle se trouve dans le sachet plastique sous les câbles.
Bringen Sie das passende Typenschild am Drucker an. Sie
finden es in der Plastiktüte unter den Kabeln.
Applicare la targhetta appropriata alla stampante, che si
trova nel sacchetto di plastica sotto i cavi.
Coloque la etiqueta adecuada en la impresora. La encontrará
en la bolsa de plástico, debajo de los cables.
Fixe a placa de identificação apropriada na impressora. Irá
encontrá-la na embalagem plástica, sob os cabos.
Na tiskárnu připevněte příslušný identifikační štítek.
Najdete ho v plastovém pytlíku pod kabely.
Umieść właściwą tabliczkę znamionową na drukarce.
Znajduje się ona plastikowej torbie pod kablami.
14
14
43
IMPORTANT: Attach the cables into the clamps: route the
cables to the side that you wish to attach the power cable
to an outlet from; to the left shown in this step, to the right
shown in the next step.
IMPORTANT : fixez les câbles dans les colliers : faites passer
les câbles sur le côté où vous désirez brancher le câble
d'alimentation à une prise ; sur la gauche indiquée dans cette
étape, sur la droite indiquée dans l'étape suivante.
WICHTIG: Befestigen Sie die Kabel in der Halterung: Führen
Sie die Kabel auf die Seite, an der Sie das Netzkabel von einer
Steckdose aus anschließen möchten; links in diesem Schritt,
rechts im nächsten Schritt.
IMPORTANTE: fissare i cavi nei morsetti: far passare i cavi sul
lato da cui si desidera collegare il cavo di alimentazione a una
presa; in questo passaggio, viene mostrata la disposizione a
sinistra; in quello successivo viene mostrata la disposizione
a destra.
IMPORTANTE: Coloque los cables en las abrazaderas: pase
los cables hacia el lado en el que desee conectar el cable
de alimentación a una toma; en este paso se muestran los
cables hacia la izquierda y en el paso siguiente, hacia la
derecha.
IMPORTANTE: Conecte os cabos nos grampos: passe os
cabos para o lado da tomada a ser usada para conectar o
cabo de alimentação; esta etapa mostra o lado esquerdo,
enquanto a próxima etapa mostra o lado direito.
DŮLEŽITÉ: Kabeláž připevněte do svorek. Následně ji veďte
na tu stranu, na které budete chtít zapojit napájecí kabel do
zásuvky. Vedení vlevo je znázorněno v rámci tohoto kroku,
vedení vpravo v rámci kroku následujícího.
WAŻNE: Przymocuj kable do zacisków. Poprowadź kable z
tej strony, z której chcesz przymocować kabel zasilający do
gniazda elektrycznego. Po lewej stronie przedstawiony jest ten
krok, po prawej — następny.

Werbung

loading