Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HANSGROHE Raindance Duschpaneel 27100000 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Raindance Duschpaneel 27100000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Montageanleitung
Raindance Duschpaneel
27100000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Raindance Duschpaneel 27100000

  • Seite 1 Montageanleitung Raindance Duschpaneel 27100000...
  • Seite 3 Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, gespült und geprüft werden! La robinetterie doit être installée, rincée et con- trôlée conformément aux normes valables! The fitting must be installed, flushed and tested after the valid norms! La rubinetteria deve essere installata, pulita e testa- ta secondo le istruzioni riportate! El grifo tiene que ser instalado, probado y testado, según las normas en vigor.
  • Seite 7 Siebdichtung (B) eingesetzt werden. Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Handbrause führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht. L' élément-filtre (A) , pièce jointe, doit être installé pour garantir le débit normalisé et pour éviter l' infiltration d' impuretés venant du réseau.
  • Seite 12 • • ist die Funktion gewährleistet. możliwe jest funkcjonowanie • A partir de le fonctionnement est garanti. Ãàðàíòèðîâàííîå ôóíêöèîíèðîâàíèå ïðè • ïîêàçàòåëÿõ ñâûøå • From the function is guaranteed. • je zaručena funkce. • si garantisce la funzionalità. • je zaručená funkcia. •...
  • Seite 13 Raindance E 150 AIR jet 28518000 Rain AIR Mit Filtereinsatz (A) Avec élément-filtre (A) With filter insert (A) Con filtro supplementare, (A) Con inserción de filtro (A) Met filter (A) Med filterindsats (A) Balance Z filtrem (A) Com o filtro (A) Ñ...
  • Seite 14 Ducha completa Rundum-Dusche Lluvia fina Regenbrause Relajación para cuello y hombros Nacken-Schulter-Entspannung Masaje corporal Ganzkörper-Massage Telemando Handbrause Gehele lichaamsdouche Douche enveloppante Regendouche Douche pluie Nek-, schoudermassage Relaxation des épaules et de la nuque Gehele lichaammassage Massage général du corps Handdouche Douche à...
  • Seite 16 Reinigung / Cleaning / Nettoyage / Pulitura / Reinigen / Limpiar / Rengøring / Limpeza / Czyszczenie / Î÷èñòêà / Čištění / Valymas / Tisztítás Mit Rubit, der manuellen Reinigungsfunktion kön- O sistema de limpeza Rubit requer apenas uma nen die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom ligeira passagem com a mão para remover os Kalk befreit werden.
  • Seite 18 Cualquier función de cierre tras el flexo y en la dirección del flujo del agua no está per- mitida. Nederlands: Optimal funktioneren gegarandeerd bij kombinatie met Hansgrohe handdouche en dou- cheslang. De doucheslangen zijn alleen geschikt voor de aansluiting van douches aan kranen. Een versperring ná...
  • Seite 20 R ü c k f l u s s v e r h i n d e r e r As válvulas anti-retorno devem ser verificadas müssen gemäß DIN EN regularmente de acordo com a DIN EN 1717 1717 regelmäßig segundo os regulamentos nacionais ou regionais Übereinstimmung (pelo menos uma vez por ano).
  • Seite 21 16x2 29x2 39x2 47x2 128x3...
  • Seite 22: Druckunterschiede

    Deutsch Druckunterschiede Wartung Druckunterschiede zwischen Kalt- Thermostate bedürfen keiner besonderen Wartung. Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen Es müssen jedoch gemäß DIN EN 1717 regelmä- werden. ßig in Übereinstimmung mit nationalen oder regi- onalen Bestimmungen (DIN 1988 einmal jährlich) Einjustieren die Rückflussverhinderer (21) auf ihre Funktion geprüft werden.
  • Seite 23 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Wenig Wasser Versorgungsdruck nicht ausrei- Leitungsdruck prüfen chend Schmutzfangsieb der Schmutzfangsiebe reinigen Regeleinheit verschmutzt Siebdichtung der Brause ver- Siebdichtung zwischen Brause schmutzt und Schlauch reinigen Kreuzfluss, warmes Wasser wird Rückflussverhinderer verschmutzt Rückflussverhinderer reinigen bei geschlossener Armatur in / defekt ggf.
  • Seite 40: Òåõíè÷Åñêèå Äàííûå

    Ðóññêèé Ïåðåïàä äàâëåíèé Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Ðàçíèöó ìåæäó äàâëåíèåì õîëîäíîé âîäû è Ò å ð ì î ñ ò à ò í å ò ð å á ó å ò ñ ï å ö è à ë ü í î ã î ãîðÿ÷åé...
  • Seite 41 Ðóññêèé íåèñïðàâíîñòü ïðè÷èíà óñòðàíåíèå íåäîñòàòî÷íûé äàâëåíèå Ïðîáëåìû âîäîñíàáæåíèÿ Ïðîâåðèòü îâëåí íàñîñ (åñëè óñòàí íàïîð âîäû) ïðîâåðèòü ðàáîòó íàñîñà Ôèëüòð òåðìîýëåìåíòà Î÷èñòèòü ôèëüòð çàãðÿçíåí Ôèëüòð äóøà çàãðÿçíåí Î÷èñòèòü ôèëüòð Ïîäìåñ âîäû, â çàêðûòîì Êëàïàí îáðàòíîãî òîêà Î÷èñòèòü êëàíàí ïîëîæåíå ãîðÿ÷àÿ âîäà âîäû...
  • Seite 52 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Inhaltsverzeichnis