Herunterladen Diese Seite drucken
HANSGROHE Raindance Select 2jet Showerpipe 27126000 Gebrauchsanleitung, Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Raindance Select 2jet Showerpipe 27126000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Raindance Select 2jet Showerpipe
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Raindance Select 3jet Showerpipe
°C
40
°C
40

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Raindance Select 2jet Showerpipe 27126000

  • Seite 1 °C ZH 用户手册 / 组装说明 Raindance Select 2jet Showerpipe °C ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Raindance Select 3jet Showerpipe...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolbeschreibung Safety Function Montagehinweise Einjustieren Wartung Maße Durchflussdiagramm     Bedienung Reinigung Serviceteile Sonderzubehör Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Seite 3 Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Safety Function Instructions pour le montage Réglage Entretien Dimensions Diagramme du débit     Instructions de service Nettoyage Pièces détachées Accessoires en option Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
  • Seite 4 English Safety Notes Technical Data Symbol description Installation Instructions Safety Function Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram     Operation Cleaning Spare parts Special accessories Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Seite 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Istruzioni per il montaggio Safety Function Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso     Procedura Pulitura Parti di ricambio Accessori speciali Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Seite 6 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Safety Function Indicaciones para el montaje Puesta a punto Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación     Manejo Limpiar Repuestos Opcional Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Seite 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Safety Function Montage-instructies Correctie Onderhoud Maten Doorstroomdiagram     Bediening Reinigen Service onderdelen Toebehoren Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Seite 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Monteringsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Service Målene Gennemstrømningsdiagram     Brugsanvisning Rengøring Reservedele Specialtilbehør Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Seite 9 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Avisos de montagem Safety Function Afinação Manutenção Medidas Fluxograma     Funcionamento Limpeza Peças de substituição Acessórios especiais Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Seite 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis symbolu Wskazówki montażowe Safety Function Regulacja Konserwacja Wymiary Schemat przepływu     Obsługa Czyszczenie Części serwisowe Wyposażenie specjalne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Seite 11 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Popis symbolů Pokyny k montáži Safety Function Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku     Ovládání Čištění Servisní díly Zvláštní příslušenství Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Seite 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis symbolov Pokyny pre montáž Safety Function Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku     Obsluha Čistenie Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Seite 13 中文 安全技巧 技术参数 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 工作压强: 最大 推荐工作压强: - , 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设计,不得让其承载其它物 推荐工作压强: , - , 品! 测试压强: 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 热水温度: 最大 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 推荐热水温度: 头与人头之间有足够的距离。 热力消毒: 最大 / 分钟 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 中心距离: ± 连接管线 / : 左热右冷 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 自动防止回流 安装提示 该产品专为饮用水设计! 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表...
  • Seite 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Safety Function Указания по монтажу Настройка Техническое обслуживание Размеры Схема потока     Эксплуатация Очистка Κомплеκт Специальные принадлежности Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Seite 15 Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Szerelési utasítások Safety Function Beszerelés Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm     Használat Tisztítás Tartozékok Egyéb tartozék Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Seite 16 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Asennusohjeet Safety Function Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi     Käyttö Puhdistus Varaosat Erityisvaruste Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Seite 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Symbolbeskrivning Monteringsanvisningar Safety Function Inställning av maxtemperatur Skötsel Måtten Flödesschema     Hantering Rengöring Reservdelar Specialtillbehör Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Seite 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Montavimo instrukcija Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama     Eksploatacija Valymas Atsarginės dalys Specialūs priedai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Seite 19 Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Opis simbola Upute za montažu Safety Funkcija Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka     Upotreba Čišćenje Rezervni djelovi Posebni pribor Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Seite 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Teknik bilgiler Simge açıklaması Montaj açıklamaları Safety Function Ayarlama Bakım Ölçüleri Akış diyagramı     Kullanımı Temizleme Yedek Parçalar Özel aksesuarlar arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Seite 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit     Utilizare Curăţare Piese de schimb Accesorii opţionale Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Seite 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λ Περιγραφή συμβόλων Safety Function Λ Χ Οδηγίες συναρμολόγησης Ρύθμιση Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής     Χειρισμός Καθαρισμός Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Βλάβη Αιτία Διόρθωση - Β - Ρ - Χ Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31...
  • Seite 23 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Opis simbola Navodila za montažo Varnostna funkcija . Nastavitev Č Vzdrževanje Mere Č Diagram pretoka  Č    Upravljanje Čiščenje Rezervni deli Poseben pribor Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Seite 24 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm     Kasutamine Puhastamine Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Seite 25 Latvian Drošības norādes Tehniskie dati ē ē ē ē ķ ņ ē ē ļ ē ē ķ ē ķ ē ē ķ ņ Simbolu nozīme ķ ķ Norādījumi montāžai Drošības funkcija ē ē ē ē ē ē Ieregulēšana ē ē ē...
  • Seite 26 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Opis simbola Instrukcije za montažu Safety funkcija Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka     Rukovanje Čišćenje Rezervni delovi Poseban pribor Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Seite 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Safety Function Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram     Betjening Rengjøring Servicedeler Ekstratilbehør Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Seite 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Safety Function Б Указания за монтаж Юстиране А А Поддръжка Размери Диаграма на потока     Обслужване Почистване А Сервизни части Специални принадлежности А Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю...
  • Seite 29 Shqip Udhëzime sigurie Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Udhëzime për montimin Justimi Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit     Përdorimi Pastrimi Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Seite 30 ‫عربي‬ ‫املواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫احلد األقصى ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل املوصى به‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم التحميل‬ ‫ميجابسكال‬...
  • Seite 31 X + 38 mm SW 5 mm 2x - 4x °C °C SW 3 mm (3 Nm) SW 5 mm (4 Nm)
  • Seite 32 X + 38 mm SW 5 mm °C °C SW 5 mm (4 Nm) °C °C SW 3 mm (3 Nm)
  • Seite 33 Montage ° C °C ° C °C ° C...
  • Seite 34 Montage ° C 27127000/ 27127400 45° ° C 27126000/ 27126400...
  • Seite 35 °C °C...
  • Seite 36 Raindance Select 3jet Showerpipe 4 6 5 3 8 6 12 2 14 0 21 - 3 0 2 ± 12 15 0 13 5 3 0 0 16 0 Raindance Select 3jet Showerpipe °C...
  • Seite 37 4 6 5 4 6 5 3 8 6 3 8 6 Rain 0,3 MPa 0,3 MPa RainStream 380 - 630...
  • Seite 38 Maße Raindance Select 2jet Showerpipe 3 0 0 4 6 6 3 9 0 12 2 14 0 3 0 2 21 - ± 12 15 0 13 5 3 0 0 16 0 Durchflussdiagramm Raindance Select 2jet Showerpipe 0,50 0,45 0,40 0,35...
  • Seite 39 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Seite 40 Serviceteile Raindance Select 3jet Showerpipe 92140000 27127000 / 27127400 98481000 98117000 98430000 (12x1,5) (9x1,5) 98194000 (28x2) 92148000 92143000 92148450 92139000 92139400 97735000 92142000 98384000 98343000 (3x1) 92141000 98344000 26520000 98371000 26520400 98918000 (29x3) 97708000 95773000 96429000 28331000 98117000 95772000 (9x1,5) 98199000 (17x2) (M6x16)
  • Seite 41 Serviceteile Raindance Select 2jet Showerpipe 92144000 27126000 / 27126400 98117000 (9x1,5) 98058000 92126000 92126450 92143000 27384000 27384400 97735000 92142000 98384000 98343000 (3x1) 98344000 92145000 98371000 26520000 (29x3) 98918000 26520400 95773000 97708000 96429000 28331000 98117000 95772000 (9x1,5) 98199000 (17x2) 98282000 98913000 96179000 (M34x1,5) 98370000...
  • Seite 42 °C °C SW 3 mm °C SW 5 mm SW 22 mm °C °C SW 3 mm SW 22 mm SW 5 mm (3 Nm) (4 Nm) (4 Nm) °C...
  • Seite 43 RainAIR Rain °C °C °C Whirl Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ē Schließen ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ °C °C °C > 40 °C Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Schließen ‫إﻏﻼق‬ 关 热 冷...
  • Seite 44 45° SW 5 mm SW 5 mm 2 Nm 50 mm 45° · · · · ·...