Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAPK 12 A3 Originalbetriebsanleitung
Parkside PAPK 12 A3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAPK 12 A3 Originalbetriebsanleitung

Akku 12 v, 2 ah
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAPK 12 A3:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Rechargeable Battery 12V, 2Ah
PAPK 12 A3
Akumulator 12 V, 2 Ah
Prevod originalnega navodila za
uporabo
Batéria 12 V, 2 Ah
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 385637_2107
Akumulátor 12 V, 2 Ah
Překlad originálního provozního
návodu
Akku 12 V, 2 Ah
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAPK 12 A3

  • Seite 2 Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 69 Inhalt Ladezustand des Einleitung ..70 Akkus prüfen ..81 Bestimmungs- Akku aufl aden ... 82 ge mäße Verbrauchte Verwendung ..70 Allgemeine Akkus ....83 Beschreibung ..71 Lagerung ..83 Lieferumfang ..71 Reinigung ..84 Übersicht ..71 Wartung ...
  • Seite 70: Einleitung

    Der Akku ist in Ver- dieses Produkts. Sie bindung mit einem enthält wichtige Gerät der Serie Hinweise für Sicher- Parkside X 12 V Team heit, Gebrauch und zu nutzen. Der Akku Entsorgung. Machen ist kompatibel zu Sie sich vor der allen Geräten des Benutzung des Produkts Parkside X 12 V...
  • Seite 71: Allgemeine Beschreibung

    Ladegeräten fi nden Sie auf der Ausklappseite. der Serie Parkside X 12 V TEAM ge- laden werden. Jede Lieferumfang andere Verwendung kann zu Schäden am - Akku Gerät führen und eine - Betriebsanleitung ernsthafte Gefahr für den Benutzer dar- Das Ladegerät stellen.
  • Seite 72: Technische Daten

    Technische Daten Ladezeiten Wir empfehlen Akku (Li-Ion) .PAPK 12 A3 Anzahl der Zellen ..3 Ihnen, diesen Akku Nennspannung ..12 V mit folgenden Lade- Kapazität ..2,0 Ah geräten zu laden: Energie .... 24 Wh PLGK 12 A2, Temperatur .max. 50 °C PLGK 12 B2,...
  • Seite 73: Sicherheits- Hinweise

    Gerät hinweise Bildzeichen Bildzeichen in auf dem Akku der Anleitung Gefahrenzei- Akku ist chen mit An- Teil der Serie gaben zur Verhü- Parkside tung von X 12 V TEAM. Personen- oder Sachschäden Lesen Sie die Betriebs- Gefahren- anleitung auf- zeichen mit merksam durch.
  • Seite 74: Allgemeine Sicherheits- Hinweise

    Setzen Sie Allgemeine Sicherheits- den Akku nicht über längere hinweise Zeit starker Son- Achtung! neneinstrahlung Beim Ge- aus und legen brauch von Elek- Sie ihn nicht auf trogerä ten sind Heizkörpern ab zum Schutz gegen (max. 50 °C). elektrischen Geben Sie Schlag, Verlet- Akkus an ei- zungs- und ner Altbatterie-...
  • Seite 75 kann zu Ver- • Laden Sie Akkus letzungen und nur mit Lade- Brandgefahr geräten auf, die führen. vom Hersteller • Halten Sie den empfohlen wer- den. Für ein La- nicht benutzten degerät, das für Akku fern von eine bestimmte Büroklammern, Art von Akkus Münzen, Schlüs- geeignet ist,...
  • Seite 76 Feuer zur Folge Verbrennungen führen. haben. • Benutzen Sie • Bei falscher Anwendung keinen beschä- kann Flüssigkeit digten oder ver- änderten Akku. aus dem Akku Beschädigte austreten. Ver- oder veränderte meiden Sie den Akkus können Kontakt damit. sich unvorher- Bei zufälligem sehbar verhalten Kontakt mit und zu Feuer,...
  • Seite 77 eine Explosion Service hervorrufen. • Befolgen Sie • Warten Sie nie- alle Anweisun- mals beschädig- te Akkus. Sämt- gen zum Laden liche Wartung und laden Sie von Akkus sollte den Akku oder nur durch den das Akkuwerk- Hersteller oder zeug niemals bevollmächtige außerhalb des Kundendienst-...
  • Seite 78 Ladegeräts aus Akku einsetzen. Das Einsetzen der Steckdose eines Akkus heraus, bevor in ein Elektro- Sie es reinigen. werkzeug, das • Setzen Sie den eingeschaltet Akku nicht über ist, kann zu Un- längere Zeit fällen führen. starker Sonnen- einstrahlung • Laden Sie Ihre aus und legen Batterien nur Sie ihn nicht auf...
  • Seite 79: Ladevorgang

    eine mechanische Ladevorgang Beschädigung Setzen Sie des Akkus. Es den Akku besteht die Ge- nicht extremen Be- fahr eines Kurz- dingungen wie Wär- schlusses und es me und Stoß aus. Es können Dämpfe besteht Verletzungs- austreten, die gefahr durch aus- laufende Elektrolyt- die Atemwege lösung! Spülen Sie...
  • Seite 80 Stromschlag. muss. Verwenden Schalten Sie Sie nur einen Ori- das Gerät aus ginal-Ersatzakku und nehmen Sie vor der Serie Parkside allen Arbeiten den X 12 V Team, den Akku aus dem Gerät. Sie über den On- lineshop beziehen Der Akku er- können (siehe Kapi- reicht erst nach tel „Ersatzteile“).
  • Seite 81: Akku Entnehmen/ Einsetzen

    Akku Ladezustand des entnehmen/ Akkus prüfen einsetzen Die Ladezustands- 1. Zum Herausneh- anzeige am Gerät si- men des Akkus gnalisiert den Ladezu- (1) aus dem Gerät stand des Akkus (1). drücken Sie die Entriegelungstas- • Der Ladezustand ten (2) am Akku des Akkus wird und ziehen den durch Aufl...
  • Seite 82: Akku Aufl Aden

    Akku aufl aden 4. Nach erfolgtem La- devorgang trennen Lassen Sie ei- Sie das Ladegerät nen erwärmten (3) vom Netz. Akku vor dem Laden 5. Ziehen Sie den abkühlen. Akku (1) aus dem Ladegerät (3). Laden Sie den Akku (1) auf, Übersicht der LED-Kontrollan- wenn nur noch die rote...
  • Seite 83: Verbrauchte Akkus

    Verwenden rend einer länge- Sie nur einen Ori- ren Lagerungs- ginal-Ersatzakku phase etwa alle 3 Monate den Lade- der Serie Parkside X 12 V Team, den zustand des Akkus Sie über den On- und laden Sie bei lineshop beziehen Bedarf nach. können (siehe Kapi- •...
  • Seite 84: Reinigung

    Entsorgung/ Akku nur im teilge- ladenem Zustand. Umweltschutz Während einer längeren Lagerzeit Nehmen Sie den sollten 2 bis 3 LEDs Akku aus dem Gerät leuchten. Die Lade- und führen Sie Gerät, zustandsanzeige Akku, Zubehör und am Akku-Werkzeug Verpackung einer um- signalisiert den weltgerechten Wie- Ladezustand des...
  • Seite 85 • Geben Sie den decken. Öffnen Sie Lithium-Ionen Akku den Akku nicht. an einer Verwer- • Entsorgen Sie tungsstelle ab. Die Akkus nach den lo- verwendeten Kunst- kalen Vorschriften. stoff- und Metallteile Geben Sie Akkus können sortenrein an einer Altbat- getrennt werden und teriesammelstelle so einer Wiederver-...
  • Seite 86: Ersatzteile

    Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 91). Akku: PAPK 12 A3 ....80001264 Garantie Sehr geehrte Kundin, dargestellte Garantie sehr geehrter Kunde, nicht eingeschränkt.
  • Seite 87: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Jahren ab dem Kauf- Garantiezeit und gesetzliche Män- datum dieses Produkts ein Material- oder Fab- gelansprüche rikationsfehler auf, wird Die Garantiezeit das Produkt von uns wird durch die Ge- – nach unserer Wahl – währleistung nicht für Sie kostenlos repa- verlängert.
  • Seite 88: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung und Handlungen, gilt ausschließlich von denen in der für Material- oder Betriebsanleitung Fabrikationsfehler. abgeraten oder vor denen gewarnt wird, Diese Garantie sind unbedingt zu erstreckt sich nicht vermeiden. auf die normale Das Produkt ist ledig- Abnutzung von lich für den privaten Verschleißteilen (z.B. Akkukapazität).
  • Seite 89 liegens zu gewähr- nannte Serviceab- leisten, folgen Sie teilung telefonisch bitte den folgenden oder per E-Mail. Hinweisen: Sie erhalten dann • Bitte halten Sie weitere Informa- für alle Anfragen tionen über die den Kassenbon Abwicklung Ihrer und die Identifi ka- Reklamation.
  • Seite 90: Reparatur-Service

    benutzen Sie un- von unserer Service- bedingt nur die Niederlassung durch- Adresse, die Ihnen führen lassen. Sie er- mitgeteilt wird. stellt Ihnen gerne einen Stellen Sie sicher, Kostenvoranschlag. dass der Versand Wir können nur Ge- nicht unfrei, per räte bearbeiten, die Sperrgut, Express ausreichend verpackt oder sonstiger...
  • Seite 91: Service-Center

    Service-Center Importeur Bitte beachten Sie, Service dass die folgende Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 Anschrift keine E-Mail: grizzly@lidl.de Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie IAN 385637_2107 zunächst das oben genannte Service- Service Center. Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) Grizzly Tools GmbH &...
  • Seite 92: Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Akumulator, model PAPK 12 A3, Serijska številka 000001 - 402000, ustreza veljavnim verzi- jam zadevnih smernic Evropske unije: 2014/30/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navede- ne sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila:...
  • Seite 94: Překlad

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Akumulátor, konstrukční řady PAPK 12 A3 Pořadové číslo: 000001 - 402000, odpoví- dá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity násle- dující...
  • Seite 96: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Akumulátor, konštrukčnej rady PAPK 12 A3 Poradové číslo: 000001 - 402000, zodpo- vedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité...
  • Seite 98: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original- DE AT CH EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku, Modell: PAPK 12 A3, Seriennummer: 000001 - 402000, folgen- den einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
  • Seite 99 * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschrän- kung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. ** Die beiden letzten Ziffern des Jahres, in dem die CE-Kennzeichnung angebracht wurde 20220107_rev02_pkAesh...
  • Seite 102 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 01/2022 Ident.-No.: 80001436012022-SI/CZ /SK IAN 385637_2107...

Inhaltsverzeichnis