Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Technische Daten / Technical Data
Nennstrom
Nominal current
Max. Dauerstrom
Maximal permanent current
Spitzenstrom für 1 sek.
Peak current for 1 sec
Genauigkeitsklasse
Accuracy class
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Brennbarkeitsklasse
Flammability class
Bemessungsspannung
Rated insulation voltage
Prüfspannung nach IEC 60255-3
Länge der Anschlußleitungen
Max. length of connection cables
Schraubbefestigung
Screw mounting
Stoßfestigkeit
Shock protection
Schwingungsfestigkeit
Vibration proof
Änderungen vorbehalten
Right to modifications reserved
4
W1-A35S...W5-A210S, W465-A26
3A
20A
14 kA
Meßstromwandler für RCMA
3
-25°C ... +55°C
Bestimmungsgemäße Verwendung
UL94-0
Die Meßstromwandler sind für den Einsatz mit all-
AC 690V
stromsensitiven Differenzstrom-Überwachungs-
3 kV
geräten der Serie RCMA geeignet. Sie dienen zur
max. 10 m
Erfassung von Differenzströmen (AC-, DC- und
M5
gemischte Differenzströme).
15g / 11 ms
1 g (10...150 Hz)
Unterschiedliche Ausführungen
Die Meßwandler unterscheiden sich in Größe und
Bauform. Sie bestehen aus einem speziellen
Kernmaterial und 2 Wicklungen, die in einem
Kunststoffgehäuse montiert sind. Der Anschluß
erfolgt über Schraubklemmen. Siehe dazu
MASSANGABEN und BESTELLANGABEN.
Es kann nicht jeder Meßstromwandler mit jedem
Differenzstrom-Überwachungsgerät kombiniert
werden. Siehe dazu AUSWAHLTABELLE.
Wirkungsweise
Die Verbindung zwischen Meßstromwandler und
Differenzstrom-Überwachungsgerät erfolgt über 4
Anschlußdrähte mit mindestens 0,75mm
schnitt. Die Leitungslänge darf 10 m nicht über-
schreiten. Alle stromführenden Leiter müssen
durch den Meßstromwandler geführt werden, je-
doch nicht der PE.
Einbau
W1-A35S...W5-A210S: Befestigung am Kabel
mittels Kabelbindern oder Schraubbefestigung an
Laschen. W465-A26: Schnellmontage auf Hut-
schiene oder Schraubmontage.
Wandlerbefestigungen nicht mit magnetisch ge-
schlossenen Kreisen verbinden. Montage in der
Nähe von starken Magnetfeldern vermeiden.
Montage, Anschluß und Inbetriebnahme
Vorsicht
wandler mittels Drahtbrücke 1,5 mm
ßen (k1,k2,l1,l2) und mit PE verbinden.
Datenblatt des zugehörigen Differenzstrom-
Überwachungsgerätes beachten!
Quality System
Certified
I S O 9 0 0 1
2
Quer-
Montage, Anschluß und Inbetriebnahme
nur durch Elektrofachkraft ! Bestehende
Sicherheitsvorschriften unbedingt beach-
ten. Nicht angeschlossene Meßstrom-
2
kurzschlie-
D 35301 Grünberg • Tel.: +49 6401 807-0 • Fax: +49 6401 807-259
Current Transformers for RCMA
Intended use
The measuring current transformers (CTs)
described in this sheet are used in combination
with residual current monitors of the RCMA series.
The CTs measure the residual current in AC, DC
and AC/DC systems.
Different versions
There are different versions of CTs with different
sizes and enclosures. All CTs consist of a corel
from special material and two windings built into a
plastic enclosure. Please refer to DIMENSIONS
and ORDERING DETAILS. Not each CT can be
combined with each type of RCMA (refer to CT
SELECTION TABLE).
Function
The CTs have to be connected to the RCMA via 4
wires with a cross section of 0.75 mm
2
minimum.
The maximum cable length is 10 m. All active lines
of the system to be monitored have to be passed
through the CT but not the PE.
Mounting
W1-A35S...W5-A210S: Fixing directly at the cable
or screw mounting.
W465-A26: DIN rail mounting or screw monting.
CT fixings must not be in touch with closed
magnetic circuits. Do not mount the CTs near to
strong magnetic fields.
Installation, connection, commissioning
Electrical equipment shall only be installed
by qualified personnel in consideration of
the current safety regulations.
Attention
If a CT is not conneted to a RCMA the
terminals (k1, k2, l1, l2) have to be shortened via a
bridge (1.5 mm
2
min.) and conneted to PE.
Please refer to the data sheet of the corres-
ponding residual current monitor of the RCMA
series.
Dipl.-Ing. W. Bender GmbH & Co KG • Postf. 1161
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bender W1-A35S

  • Seite 1 ßen (k1,k2,l1,l2) und mit PE verbinden. Datenblatt des zugehörigen Differenzstrom- Überwachungsgerätes beachten! Quality System Dipl.-Ing. W. Bender GmbH & Co KG • Postf. 1161 Certified D 35301 Grünberg • Tel.: +49 6401 807-0 • Fax: +49 6401 807-259 I S O 9 0 0 1...
  • Seite 2 W2-A70S W5-A210S 2 9 9 2 8 4 1 6 1 2 1 0 1.8 kg Maße Meßwandler W1-A35S ... W5-A210S W3-A105S Dimensions CTs W1-A35S ... W5-A210S W4-A140S L+ L- L1 L2 L3 W5-A210S Montage auf Tragschiene DIN EN 50 022 ø...

Diese Anleitung auch für:

W5-a210sW465-a26