Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Concept CP2000 Bedienungsanleitung Seite 12

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CP2000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
SK
SK
NAJČASTEJŠIE KLADENÉ OTÁZKY O ČISTENÍ
NAJČASTEJŠIE KLADENÉ OTÁZKY O ČISTENÍ
NAJČASTEJŠIE KLADENÉ OTÁZKY O ČISTENÍ
Kedy je parná dýza pripravená na používanie? Zhruba za 25 sekúnd.
Kedy je parná dýza pripravená na používanie? Zhruba za 25 sekúnd.
Môžem parnú dýzu používať na všetky typy podláh? Možno ju použiť na všetky tvrdé podlahy z mramoru,
Kedy je parná dýza pripravená na používanie? Zhruba za 25 sekúnd.
Môžem parnú dýzu používať na všetky typy podláh? Možno ju použiť na všetky tvrdé podlahy z mramoru,
keramiky, kameňa, linolea, dreva a na parkety.
Môžem parnú dýzu používať na všetky typy podláh? Možno ju použiť na všetky tvrdé podlahy z mramoru,
keramiky, kameňa, linolea, dreva a na parkety.
Produkuje parná dýza paru automaticky? Nie, na výrobu pary musíte stlačiť páčku rozprašovača horúcej
keramiky, kameňa, linolea, dreva a na parkety.
Produkuje parná dýza paru automaticky? Nie, na výrobu pary musíte stlačiť páčku rozprašovača horúcej
pary umiestnenú pod rukoväťou.
Produkuje parná dýza paru automaticky? Nie, na výrobu pary musíte stlačiť páčku rozprašovača horúcej
pary umiestnenú pod rukoväťou.
Môžem do nádržky na vodu pridať čistiace prípravky alebo iné chemikálie? Nie, celý spotrebič by ste
pary umiestnenú pod rukoväťou.
Môžem do nádržky na vodu pridať čistiace prípravky alebo iné chemikálie? Nie, celý spotrebič by ste
tým poškodili.
Môžem do nádržky na vodu pridať čistiace prípravky alebo iné chemikálie? Nie, celý spotrebič by ste
tým poškodili.
Čo robiť, ak bývam v meste s veľmi tvrdou vodou? Môžete použiť filtrovanú vodu alebo musíte častejšie
tým poškodili.
Čo robiť, ak bývam v meste s veľmi tvrdou vodou? Môžete použiť filtrovanú vodu alebo musíte častejšie
meniť filter. Ak z dýzy vychádza iba slabý prúd pary, skontrolujte otvor parnej dýzy, či nie je upchatý vodným
Čo robiť, ak bývam v meste s veľmi tvrdou vodou? Môžete použiť filtrovanú vodu alebo musíte častejšie
meniť filter. Ak z dýzy vychádza iba slabý prúd pary, skontrolujte otvor parnej dýzy, či nie je upchatý vodným
kameňom.
meniť filter. Ak z dýzy vychádza iba slabý prúd pary, skontrolujte otvor parnej dýzy, či nie je upchatý vodným
kameňom.
Kedy je správny čas na výmenu filtra? Ako si to všimnem? Záleží na tvrdosti vody. Obvykle po 6 mesiacoch.
kameňom.
Kedy je správny čas na výmenu filtra? Ako si to všimnem? Záleží na tvrdosti vody. Obvykle po 6 mesiacoch.
Môžete si všimnúť, že žltá farba v kazete filtra trochu vybledla.
Kedy je správny čas na výmenu filtra? Ako si to všimnem? Záleží na tvrdosti vody. Obvykle po 6 mesiacoch.
Môžete si všimnúť, že žltá farba v kazete filtra trochu vybledla.
Ako dlho vydrží plná nádržka na čistú vodu, než ju bude treba opäť doplniť? Zhruba 12 minút nepretržitého
Môžete si všimnúť, že žltá farba v kazete filtra trochu vybledla.
Ako dlho vydrží plná nádržka na čistú vodu, než ju bude treba opäť doplniť? Zhruba 12 minút nepretržitého
používania horúcej pary.
Ako dlho vydrží plná nádržka na čistú vodu, než ju bude treba opäť doplniť? Zhruba 12 minút nepretržitého
používania horúcej pary.
Možno mop umyť?
Áno, možno ho vyprať ručne alebo v práčke max. pri 40 °C. Použite jemný prací prípravok,
používania horúcej pary.
Možno mop umyť?
Áno, možno ho vyprať ručne alebo v práčke max. pri 40 °C. Použite jemný prací prípravok,
nepoužívajte bielidlo ani aviváž.
Možno mop umyť?
Áno, možno ho vyprať ručne alebo v práčke max. pri 40 °C. Použite jemný prací prípravok,
nepoužívajte bielidlo ani aviváž.
Ako často meniť mop?
To záleží na niekoľkých faktoroch, najmä na tvrdosti podlahy. Najlepší spôsob, ako
nepoužívajte bielidlo ani aviváž.
Ako často meniť mop?
To záleží na niekoľkých faktoroch, najmä na tvrdosti podlahy. Najlepší spôsob, ako
poznať, kedy vymeniť mop, je, keď mop aj po vypratí zostáva špinavý, alebo keď si všimnete, že už nefunguje
Ako často meniť mop?
To záleží na niekoľkých faktoroch, najmä na tvrdosti podlahy. Najlepší spôsob, ako
poznať, kedy vymeniť mop, je, keď mop aj po vypratí zostáva špinavý, alebo keď si všimnete, že už nefunguje
rovnako dobre ako na začiatku.
poznať, kedy vymeniť mop, je, keď mop aj po vypratí zostáva špinavý, alebo keď si všimnete, že už nefunguje
rovnako dobre ako na začiatku.
rovnako dobre ako na začiatku.
SERVIS
SERVIS
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá si vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá si vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí
urobiť odborný servis.
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá si vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí
urobiť odborný servis.
urobiť odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
• Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
• Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecúška z polyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad na recykláciu.
• Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecúška z polyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad na recykláciu.
• Plastové vrecúška z polyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad na recykláciu.
Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti
Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti
Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti
Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že výrobok nepatrí do domáceho odpadu
Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že výrobok nepatrí do domáceho odpadu
Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že výrobok nepatrí do domáceho odpadu
Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné
Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné
prostredie a ľudské zdravie. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné
prostredie a ľudské zdravie. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na
príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode,
prostredie a ľudské zdravie. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na
príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode,
kde ste výrobok kúpili.
príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode,
kde ste výrobok kúpili.
kde ste výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny
si vyhradzujeme právo.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny
si vyhradzujeme právo.
si vyhradzujeme právo.
CP 2000
22
CP 2000
22
CP 2000
SK
SK
SK
PODZIĘKOWANIE
PODZIĘKOWANIE
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy, żeby byli Państwo zadowoleni z naszego produktu
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy, żeby byli Państwo zadowoleni z naszego produktu
przez cały okres jego użytkowania.
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy, żeby byli Państwo zadowoleni z naszego produktu
przez cały okres jego użytkowania.
przez cały okres jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, a potem zachować ją. Należy
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, a potem zachować ją. Należy
zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z tym produktem, zapoznały się z niniejszą
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, a potem zachować ją. Należy
zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z tym produktem, zapoznały się z niniejszą
instrukcją.
zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z tym produktem, zapoznały się z niniejszą
instrukcją.
instrukcją.
Napięcie
Napięcie
Napięcie
Pobór mocy
Pobór mocy
Pobór mocy
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do sieci elektrycznej. Podczas korzystania
• Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do sieci elektrycznej.
Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do sieci elektrycznej. Podczas korzystania
z urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać następujących środków ostrożności:
• Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do sieci elektrycznej.
Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do sieci elektrycznej. Podczas korzystania
Podczas korzystania z urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać następujących
z urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać następujących środków ostrożności:
z urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać następujących środków ostrożności:
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub wtedy, gdy urządzenia się nie używa, należy odłączyć je od
Podczas korzystania z urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać następujących
środków ostrożności:
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub wtedy, gdy urządzenia się nie używa, należy odłączyć je od
gniazdka.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub wtedy, gdy urządzenia się nie używa, należy odłączyć je od
środków ostrożności:
gniazdka.
Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz lub na mokrej powierzchni.
gniazdka.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub wtedy, gdy urządzenia się nie używa, należy
Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz lub na mokrej powierzchni.
Nie wolno korzystać z urządzenia w pozycji pionowej i zablokowanej.
Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz lub na mokrej powierzchni.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub wtedy, gdy urządzenia się nie używa, należy
odłączyć je od gniazdka.
Nie wolno korzystać z urządzenia w pozycji pionowej i zablokowanej.
Nie pozwól, aby urządzenie pracowało, jeżeli nie poruszasz z nim przez dłuższy czas. Jeżeli urządzenie
Nie wolno korzystać z urządzenia w pozycji pionowej i zablokowanej.
odłączyć je od gniazdka.
Nie pozwól, aby urządzenie pracowało, jeżeli nie poruszasz z nim przez dłuższy czas. Jeżeli urządzenie
pracuje, należy trzymać go w nieustannym ruchu.
Nie pozwól, aby urządzenie pracowało, jeżeli nie poruszasz z nim przez dłuższy czas. Jeżeli urządzenie
• Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz lub na mokrej powierzchni.
pracuje, należy trzymać go w nieustannym ruchu.
Nie wolno traktować urządzenia jako zabawki. Używając urządzenia w pobliżu dzieci, należy zachować
pracuje, należy trzymać go w nieustannym ruchu.
• Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz lub na mokrej powierzchni.
• Nie wolno korzystać z urządzenia w pozycji pionowej i zablokowanej.
Nie wolno traktować urządzenia jako zabawki. Używając urządzenia w pobliżu dzieci, należy zachować
szczególną ostrożność.
Nie wolno traktować urządzenia jako zabawki. Używając urządzenia w pobliżu dzieci, należy zachować
• Nie wolno korzystać z urządzenia w pozycji pionowej i zablokowanej.
szczególną ostrożność.
Urządzenie używaj tylko tak, jak opisano w niniejszej instrukcji obsługi. Używaj tylko akcesoriów zaleconych
szczególną ostrożność.
• Nie pozwól, aby urządzenie pracowało, jeżeli nie poruszasz z nim przez dłuższy czas. Jeżeli
Urządzenie używaj tylko tak, jak opisano w niniejszej instrukcji obsługi. Używaj tylko akcesoriów zaleconych
przez producenta.
• Nie pozwól, aby urządzenie pracowało, jeżeli nie poruszasz z nim przez dłuższy czas. Jeżeli
Urządzenie używaj tylko tak, jak opisano w niniejszej instrukcji obsługi. Używaj tylko akcesoriów zaleconych
urządzenie pracuje, należy trzymać go w nieustannym ruchu.
przez producenta.
Zawsze odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego podczas uzupełniania wody, opróżniania lub jeżeli
przez producenta.
urządzenie pracuje, należy trzymać go w nieustannym ruchu.
Zawsze odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego podczas uzupełniania wody, opróżniania lub jeżeli
urządzenia się nie używa.
• Nie wolno traktować urządzenia jako zabawki. Używając urządzenia w pobliżu dzieci,
Zawsze odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego podczas uzupełniania wody, opróżniania lub jeżeli
urządzenia się nie używa.
• Nie wolno traktować urządzenia jako zabawki. Używając urządzenia w pobliżu dzieci,
Nie używaj urządzenia, jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone. Jeżeli urządzenie
urządzenia się nie używa.
należy zachować szczególną ostrożność.
Nie używaj urządzenia, jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone. Jeżeli urządzenie
nie funkcjonuje prawidłowo, zostało upuszczone na ziemię, jest uszkodzone, pozostawiono je na
Nie używaj urządzenia, jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone. Jeżeli urządzenie
należy zachować szczególną ostrożność.
nie funkcjonuje prawidłowo, zostało upuszczone na ziemię, jest uszkodzone, pozostawiono je na
zewnątrz lub wpadło do wody, należy zwrócić się do autoryzowanego punktu serwisowego.
• Urządzenie używaj tylko tak, jak opisano w niniejszej instrukcji obsługi. Używaj tylko
nie funkcjonuje prawidłowo, zostało upuszczone na ziemię, jest uszkodzone, pozostawiono je na
zewnątrz lub wpadło do wody, należy zwrócić się do autoryzowanego punktu serwisowego.
• Urządzenie używaj tylko tak, jak opisano w niniejszej instrukcji obsługi. Używaj tylko
Nie ciągnij za przewód zasilający, nie przenoś urządzenia, trzymając je za przewód zasilający, nie używaj
zewnątrz lub wpadło do wody, należy zwrócić się do autoryzowanego punktu serwisowego.
akcesoriów zaleconych przez producenta.
Nie ciągnij za przewód zasilający, nie przenoś urządzenia, trzymając je za przewód zasilający, nie używaj
przewodu jako uchwytu, nie ściskaj przewodu w drzwiach ani nie owijaj go wokół ostrych krawędzi lub
Nie ciągnij za przewód zasilający, nie przenoś urządzenia, trzymając je za przewód zasilający, nie używaj
akcesoriów zaleconych przez producenta.
przewodu jako uchwytu, nie ściskaj przewodu w drzwiach ani nie owijaj go wokół ostrych krawędzi lub
• Zawsze odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego podczas uzupełniania wody,
rogów.
przewodu jako uchwytu, nie ściskaj przewodu w drzwiach ani nie owijaj go wokół ostrych krawędzi lub
• Zawsze odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego podczas uzupełniania wody,
rogów.
Przewód zasilający należy trzymać z dala od gorących powierzchni.
rogów.
opróżniania lub jeżeli urządzenia się nie używa.
Przewód zasilający należy trzymać z dala od gorących powierzchni.
Nie przejeżdżaj urządzeniem po przewodzie zasilającym.
Przewód zasilający należy trzymać z dala od gorących powierzchni.
opróżniania lub jeżeli urządzenia się nie używa.
• Nie używaj urządzenia, jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone. Jeżeli
Nie przejeżdżaj urządzeniem po przewodzie zasilającym.
Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający, natomiast
Nie przejeżdżaj urządzeniem po przewodzie zasilającym.
• Nie używaj urządzenia, jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone. Jeżeli
Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający, natomiast
należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją.
Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający, natomiast
urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo, zostało upuszczone na ziemię, jest uszkodzone,
należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją.
Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi rękoma.
należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją.
urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo, zostało upuszczone na ziemię, jest uszkodzone,
pozostawiono je na zewnątrz lub wpadło do wody, należy zwrócić się do autoryzowanego
Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi rękoma.
Nie wolno korzystać z urządzenia bez pokrywy pojemnika na wodę.
Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi rękoma.
pozostawiono je na zewnątrz lub wpadło do wody, należy zwrócić się do autoryzowanego
Nie wolno korzystać z urządzenia bez pokrywy pojemnika na wodę.
Nie używaj pary, jeżeli w pojemniku na wodę nie jest woda.
Nie wolno korzystać z urządzenia bez pokrywy pojemnika na wodę.
punktu serwisowego.
Nie używaj pary, jeżeli w pojemniku na wodę nie jest woda.
Jeżeli nie używasz myjki parowej, opróżnij pojemnik na wodę.
punktu serwisowego.
Nie używaj pary, jeżeli w pojemniku na wodę nie jest woda.
• Nie ciągnij za przewód zasilający, nie przenoś urządzenia, trzymając je za przewód zasilający,
Jeżeli nie używasz myjki parowej, opróżnij pojemnik na wodę.
Nie wolno wkładać przedmiotów do otworów. Nie używaj urządzenia, jeżeli któryś otwór jest zablokowany.
Jeżeli nie używasz myjki parowej, opróżnij pojemnik na wodę.
• Nie ciągnij za przewód zasilający, nie przenoś urządzenia, trzymając je za przewód zasilający,
Nie wolno wkładać przedmiotów do otworów. Nie używaj urządzenia, jeżeli któryś otwór jest zablokowany.
Urządzenie należy utrzymywać czyste, bez kurzu, włókien, włosów i innych elementów, które mogłyby
nie używaj przewodu jako uchwytu, nie ściskaj przewodu w drzwiach ani nie owijaj go
Nie wolno wkładać przedmiotów do otworów. Nie używaj urządzenia, jeżeli któryś otwór jest zablokowany.
Urządzenie należy utrzymywać czyste, bez kurzu, włókien, włosów i innych elementów, które mogłyby
nie używaj przewodu jako uchwytu, nie ściskaj przewodu w drzwiach ani nie owijaj go
zmniejszyć jego wydajność.
Urządzenie należy utrzymywać czyste, bez kurzu, włókien, włosów i innych elementów, które mogłyby
wokół ostrych krawędzi lub rogów.
zmniejszyć jego wydajność.
Skontaktuj się z producentem lub dostawcą (patrz warunki gwarancyjne i serwisu). Niewłaściwy montaż
zmniejszyć jego wydajność.
wokół ostrych krawędzi lub rogów.
Skontaktuj się z producentem lub dostawcą (patrz warunki gwarancyjne i serwisu). Niewłaściwy montaż
lub naprawa mogą spowodować porażenie osób używających myjkę parową prądem elektrycznym.
• Przewód zasilający należy trzymać z dala od gorących powierzchni.
Skontaktuj się z producentem lub dostawcą (patrz warunki gwarancyjne i serwisu). Niewłaściwy montaż
lub naprawa mogą spowodować porażenie osób używających myjkę parową prądem elektrycznym.
• Przewód zasilający należy trzymać z dala od gorących powierzchni.
Włosy, luźną odzież, palce i inne części ciała należy trzymać w bezpiecznej odległości od otworów
lub naprawa mogą spowodować porażenie osób używających myjkę parową prądem elektrycznym.
• Nie przejeżdżaj urządzeniem po przewodzie zasilającym.
Włosy, luźną odzież, palce i inne części ciała należy trzymać w bezpiecznej odległości od otworów
i wszystkich ruchomych części.
Włosy, luźną odzież, palce i inne części ciała należy trzymać w bezpiecznej odległości od otworów
• Nie przejeżdżaj urządzeniem po przewodzie zasilającym.
i wszystkich ruchomych części.
i wszystkich ruchomych części.
21
CP2000
CP 2000
CP2000 | CP2010
CP2000 | CP2010
CP2000
21
CP 2000
CP2000
21
CP 2000
Parametry techniczne
Parametry techniczne CP2000 | CP2010
Parametry techniczne
Parametry techniczne
220-240 V ~ 50/60 Hz
220-240 V ~ 50/60 Hz
220-240 V ~ 50/60 Hz
1500 W
1500 W
1500 W
PL
PL
PL
PL
PL
PL
23
23
23
23
23
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cp2010

Inhaltsverzeichnis