Seite 1
BELT SANDER PBS 900 A1 BELT SANDER ΤΑΙΝΙΟΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ Operation and Safety Notes Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Translation of original operation manual Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας BANDSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Table of contents Introduction Proper use ........................Page 6 Features and equipment ....................Page 6 Included items ......................... Page 6 Technical information ...................... Page 7 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ....................... Page 7 2. Electrical safety ......................Page 7 3.
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Watts (Effective power) Observe caution and safety notes! Safety class II Wear hearing protection, dust Caution – electric shock! protection mask, protective glasses Danger to life! and protective gloves.
Technical information General safety advice for electrical power tools Belt sander: Parkside PBS 900 A1 Nominal voltage: 230 V∼, 50 Hz Read all the safety advice Nom. power input: 900 W No-load belt speed: 180–340 m / min...
General safety advice for electrical power tools a protective earth. Unmodified plugs and c) Avoid unintentional operation of the matching sockets reduce the risk of electric shock. device. Check that the electrical power b) Avoid touching earthed surfaces such tool is switched off before you connect as pipes, radiators, ovens and refrig- it to the mains, pick it up or carry it.
General safety advice for electrical power tools d) When not in use always ensure that that give rise to dusts that are hazardous to electrical power tools are kept out of health, the sander must be connected to a reach of children. Do not let anyone use suitable external dust extraction device.
Preparing for use Preparing for use section on “Selecting the correct rotational speed and sanding belt”). Tensioning / changing the sanding belt Sanding procedure: With the sander switched on, bring it into con- RISK OF INjURy! Before tact with the workpiece and move it forward you carry out any work on the belt sander always carefully.
Preparing for use / Operation Dust extraction using external vacuum To switch off continuous operation mode: extraction: Press and then release the ON / OFF switch If there is an explosive mixture of dust and air you must use a vacuum device espe- Selecting the correct rotational cially intended for that purpose.
Operation Using the sander in Material / type of Removing paint / work varnish a fixed mounting Coarse finish (Grit grade) The fixed mounting kit allows you to use the device for sanding vertically or horizontally by fastening Fine finish (Grit grade) –– it on to a flat stable surface (e.g.
Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty / Disposal Maintenance and cleaning The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tam- RISK OF INjURy! Before pering not carried out by our authorized service you carry out any work on the belt sander always branch.
Declaration of Conformity / Manufacturer Declaration of Conformity / In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC Manufacturer (covering waste electrical and electronic equipment) and its transposition into national legislation, worn out electrical power tools must be collected separately We, Kompernaß...
Πίνακας περιεχομένων Eισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ............... Σελίδα 16 Εξοπλισμός ........................Σελίδα 16 Περιεχόμενα παράδοσης ..................... Σελίδα 17 Τεχνικά δεδομένα ......................Σελίδα 17 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία 1. Θέση εργασίας-ασφάλεια ..................Σελίδα 17 2. Ηλεκτρική ασφάλεια ....................Σελίδα 18 3.
Eισαγωγή Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης / συσκευής μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα παρακάτω εικονογράμματα: Διαβάστε την οδηγία χρήσεως! Watt (Αποτελεσματική ισχύς) Προσέχετε τις προειδοποιητικές υπο- Κατηγορία προστασίας II δείξεις και τις υποδείξεις ασφαλείας! Φοράτε προστατευτικά γυαλιά, ωτοασπί- Προσοχή για ηλεκτροπληξία! δες, μάσκα...
ρίς όμως να παράγει πραγματικά έργο. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση κραδασμών Τεχνικά δεδομένα για το συνολικό χρονικό διάστημα εργασίας. Tαινιολειαντηρας: Parkside Ο tαινιολειαντηρας PBS 900 A1 διαθέτει υπεραυ- PBS 900 A1 τόματο ηλεκτρονικό σύστημα με πρόσθετο ηλεκτρο- Ονομαστική τάση: 230 V∼, 50 Hz...
Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία κατάλληλο για εξωτερική χρήση. του χώρου εργασίας μπορεί να οδηγήσει σε ατυχήματα. Η χρήση ενός καλωδίου κατάλληλο για εξωτερική β) Μην εργάζεστε με τη συσκευή χρήση μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. σε περιβάλλον όπου υφίστα- ζ) Σε...
Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία δ) Φυλάξτε τα ηλεκτρονικά εργαλεία που βρίσκεται πάνω σε ένα περιστρεφόμενο εξάρτημα συσκευής μπορεί να προκαλέσει δεν χρησιμοποιείτε μακριά από τραυματισμούς. παιδιά. Μην επιτρέπετε τη χρήση της ε) Αποφεύγετε αντικανονική στάση του συσκευής σε άτομα, τα οποία δεν σώματός...
Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία / Θέση σε λειτουργία ουργείται σπινθιρισμός. Φροντίστε ώστε να Κρατάτε πάντα τη συσκευή κατά τη διάρκεια μην μπαίνουν σε κίνδυνο άτομα και να μην της εργασίας σταθερά με τα δύο σας χέρια υπάρχουν εύφλεκτα υλικά κοντά στον τομέα (βλέπε...
Θέση σε λειτουργία περίβλημα. Ελέγχετε τακτικά τη φορά ιμάντα τέτοιο έχει περισσότερες πιθανότητες να συμβεί, και ρυθμίστε τον εφόσον κριθεί απαραίτητο με όταν η σκόνη ξύλου αναμειγνύεται με υπολείμματα τη ρυθμιστική βίδα λάκας ή άλλες χημικές ουσίες και ο παράγοντας λείανσης...
Χειρισμός Χειρισμός από το προς επεξεργασία τεμάχιο επεξεργασίας ή το υλικό. Μπορείτε μόνοι σας να διαπιστώσετε τον Ενεργοποίηση και εκάστοτε καλύτερο αριθμό στροφών κατά την πρα- απενεργοποίηση κτική εξάσκηση. Στον παρακάτω πίνακα μπορείτε να βρείτε μη δεσμευτικές τιμές, οι οποίες θα σας διευκο- Η...
Χειρισμός Υλικό επεξεργασί- Λείανση λακών Οριζόντια εργασία (βλέπε Εικ. Ε): ας / τομέας επεξερ- Τοποθετήστε τον τριβέα με ιμάντα πάνω στο γασίας πλαίσιο συναρμολόγησης και οδηγήστε το Χονδροειδής λείανση στόμιο αναρρόφησης μέσω της οπής του (υφή) πλαισίου συναρμολόγησης . Σφίξτε τη βίδα Εισάγετε...
Συντήρηση και καθαρισμός / Σέρβις / Εγγύηση / Απόσυρση Συντήρηση και καθαρισμός Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για ζημιές από τη κΙΝΔΥΝΟΣ μεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Πριν από την εκτέλεση εργα- σε...
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Watt (Wirkleistung) Warn- und Sicherheitshinweise Schutzklasse II beachten! Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Vorsicht vor elektrischem Schlag! Atem- / Staubschutzmaske, Schutzbrille Lebensgefahr! und Schutzhandschuhe. Kinder vom Elektrowerkzeug Explosionsgefahr! fernhalten! Lebensgefahr durch elektrischen...
Schwingungsbelastung über den gesamten 1 Bedienungsanleitung Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Der Bandschleifer PBS 900 A1 verfügt über Voll- Technische Daten wellenelektronik mit zusätzlicher Regelelektronik, Softstart mit Einschaltstrombegrenzung. Bandschleifer: Parkside PBS 900 A1 Nennspannung: 230 V∼, 50 Hz Allgemeine Nennaufnahme: 900 W Sicherheitshinweise für Leerlauf- Elektrowerkzeuge Bandgeschwindigkeit: 180–340 m / min...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. Sicherheit von Personen Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- zung des Elektrowerkzeugs a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- über das Gerät verlieren.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, richtungen montiert werden können, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. vergewissern Sie sich, dass diese an- entsprechend diesen Anweisungen. geschlossen sind und richtig verwendet Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits- werden. Die Verwendung einer Staubabsau- bedingungen und die auszuführende gung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie 2. Legen Sie nun ein neues Schleifband auf bzw. Spannvorrichtungen / Schraubstock, um das wechseln Sie es aus, um anderes Material zu Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer bearbeiten oder die Kornstärke zu wechseln.
Inbetriebnahme / Bedienung Staubabsaugung Bedienung Ein- und ausschalten BRANDGEFAHR! Beim Arbei- ten mit Elektrogeräten, die über eine Staubfangbox verfügen oder durch eine Staubabsaugvorrichtung Der Bandschleifer PBS 900 A1 verfügt über Voll- mit dem Staubsauger verbunden werden können, wellenelektronik mit zusätzlicher Regelelektronik, besteht Brandgefahr! Unter ungünstigen Bedingun- Sanftanlauf mit Einschaltstrombegrenzung.
Bedienung Werkstoff / Weichholz Werkstoff / Nichteisen-Metalle Arbeitsbereich Arbeitsbereich (z.B. Alu) Grobschliff (Körnung) Grobschliff (Körnung) Feinschliff (Körnung) Feinschliff (Körnung) Drehzahlvorwahl hoch (5-6) Drehzahlvorwahl mittel / hoch (3-4) Werkstoff / Hartholz Arbeitsbereich Stationäres Arbeiten Grobschliff (Körnung) Mit dem Stationär-Montage-Set können Sie das Gerät Feinschliff (Körnung) für eine horizontale oder vertikale Arbeit auf einer Drehzahlvorwahl...
Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Tipps und Tricks sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie Niemals mit dem selben Schleifband Holz und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Metall bearbeiten.