Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony DSR-11 Bedienungsanleitung

Sony DSR-11 Bedienungsanleitung

Digital videocassette recorder
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digital
Videocassette
Recorder
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
DSR-11
 2000 Sony Corporation
3-065-956-23(1)
DE
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DSR-11

  • Seite 1 3-065-956-23(1) Digital Videocassette Recorder Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso DSR-11  2000 Sony Corporation...
  • Seite 2: Sicherheitsmaßnahmen

    ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines Sicherheitsmaßnahmen elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen • Achten Sie darauf, daß Netzkabel und Netzteil nicht Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger beschädigt werden. Feuchtigkeit aus. • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel und das mitgelieferte Netzteil. Das Netzteil darf nur von qualifiziertem •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Kapitel 1 Übersicht Merkmale und Funktionen ........6 (DE) DVCAM-Format ............6 (DE) Weitere Funktionen ........... 7 (DE) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ..........8 (DE) Vorderseite ..............8 (DE) Rückseite ..............11 (DE) Fernbedienung (mitgeliefert) ........13 (DE) Kapitel 2 Wiedergabe und Hinweise zu Videokassetten .........
  • Seite 4 Inhalt Kapitel 4 Wartung Störungsbehebung ..........51 (DE) Warnmeldungen ............. 52 (DE) Hinweise zur Verwendung des Geräts ....53 (DE) Anhang Kompatibilität von DVCAM- und DV-Format ..56 (DE) Technische Daten ........... 59 (DE) Glossar ..............61 (DE) Index ................ 62 (DE) (DE) Inhalt...
  • Seite 6: Übersicht

    Gerät, z. B. an einen Computer, ausreichendem Maße professionellen Anforderungen angeschlossen werden. an Zuverlässigkeit und Präzision beim Schneiden von Videos. Die wichtigsten Funktionen des DSR-11 werden im folgenden beschrieben. Digitaler PCM-Ton hoher Qualität DVCAM-Format Die PCM-Aufnahmetechnik sorgt für einen breiten...
  • Seite 7: Weitere Funktionen

    Betriebsstundendaten werden im Menü angezeigt. Dank einer Vollbildspeicherfunktion kann das Gerät ..................Aufnahmen auch in Zeitlupe störungsfrei wiedergeben. Diese Funktion steht nur bei einer Geschwindigkeit sind Warenzeichen der von + bzw. – der normalen Sony Corporation. Wiedergabegeschwindigkeit zur Verfügung. Kapitel 1 Übersicht (DE)
  • Seite 8: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite 2 Anzeigen 1 Kassettenfachdeckel (siehe Seite 10 (DE)) 5 Schalter ON/ STANDBY 4 Fernbedienungssensor 1 Bedienfeld für 3 Wählschalter INPUT SELECT Bandtransportsteuerung (siehe Seite 9 (DE)) 2 Schalter REMOTE CONTROL 1 Kassettenfachdeckel 3 Wählschalter INPUT SELECT...
  • Seite 9: Bedienfeld Für Bandtransportsteuerung

    1 Bedienfeld für Bandtransportsteuerung 1 Bandtransportanzeigen 2 Taste REC 3 Taste PAUSE 4 Taste F FWD 5 Taste PLAY 6 Taste REW 7 Taste STOP Wenn Sie diese Taste erneut drücken, wird die 1 Bandtransportanzeigen Funktion fortgesetzt. Die Anzeige leuchtet, wenn sich 2 Taste REC (Aufnehmen) das Gerät im Pausemodus befindet.
  • Seite 10: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Wenn Sie im Stopmodus diese Taste gedrückt halten Hinweise und die Taste PLAY drücken, wird das Band an den • Wenn eine Stelle auf dem Band wiedergegeben wird, Anfang zurückgespult, und die Wiedergabe startet an der das Aufnahmeformat zwischen DVCAM und automatisch.
  • Seite 11: Rückseite

    Rückseite 9 Buchse CONTROL S 1 Buchse LANC 8 Taste RESET 2 Anschluß DV IN/OUT 3 INPUT-Buchsen 4 Gleichstrom- eingang DC IN 7 Wählschalter 5 Schalter AUTO NTSC/PAL REPEAT 6 OUTPUT- Buchsen 1 Buchse LANC weitgehend vermeiden. Näheres dazu finden Sie in der Zum Anschließen anderer Videogeräte mit einer Bedienungsanleitung zum jeweiligen Gerät.
  • Seite 12 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 6 OUTPUT-Buchsen • Wenn der Schalter auf PAL steht, fungiert das Gerät als PAL-Gerät. Der vom Gerät beim Aufnehmen im Zum Ausgeben analoger Video- und Audiosignale. Zum Anschließen eines Videorecorders, der mit einem DVCAM-Format erzeugte Zeitcode schaltet deshalb S-Videoeingang ausgestattet ist, verwenden Sie den in den Nicht-DF-Modus.
  • Seite 13: Fernbedienung (Mitgeliefert)

    Mit diesen Tasten können Sie ein Band mit normaler anderen Geräts auf Null zurückgesetzt. oder mit einer anderen Geschwindigkeit wiedergeben – Wenn Sie auf einer Fernbedienung von Sony eine lassen. Zählerrücksetztaste drücken und die Fernbedienung Näheres dazu finden Sie unter “Wiedergeben mit dabei auf dieses Gerät richten, während es sich im...
  • Seite 14: Einlegen Der Batterien

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 5 Taste PLAY Einlegen der Batterien 6 Taste REW Drücken Sie auf den Batteriefachdeckel, und schieben Sie ihn zum Öffnen in Pfeilrichtung. 7 Schalter Ein/Bereitschaft 8 Taste DISPLAY Zum Einblenden von Anzeigen wie z. B. Zeitcode und restliche Bandlaufzeit auf dem Monitorbildschirm.
  • Seite 15: Wiedergabe Und Aufnahme

    Kapitel Wiedergabe und Aufnahme Hinweise zu Videokassetten Geeignete Kassetten Verwenden Sie mit diesem Gerät Standard-DVCAM-Kassetten oder Mini- DVCAM-Kassetten. Auf eine PDV-184 können Sie 184 Minuten (DVCAM-Format) bzw. 270 Minuten (DV-Format) lang aufnehmen und auf eine PDVM-40 40 Minuten (DVCAM-Format) bzw. 60 Minuten lang (DV-Format).
  • Seite 16: So Schützen Sie Eine Aufnahme Vor Versehentlichem Überspielen

    Hinweise zu Videokassetten Kassettenspeicher Der Kassettenspeicher ist eine zusätzliche Funktion bei einigen Standard- DVCAM/DV- und Mini-DVCAM-/Mini-DV-Kassetten. Wenn Sie ein Programm aufnehmen, werden Aufnahmedatum und -uhrzeit sowie die Position des Programms auf dem Band im Kassettenspeicher abgelegt. Damit können Sie das Programm später rasch wiederfinden. zeigt an, daß...
  • Seite 17: Vorbereitungen

    IN 12V an diesem Gerät an. Schließen Sie dann das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Wenn Sie diese Verbindungen wieder lösen wollen, müssen Sie unbedingt zunächst das Netzkabel von der Netzsteckdose trennen. DSR-11 an Gleichstrom- eingang DC IN 12V Netzteil...
  • Seite 18: So Lassen Sie Die Kassette Auswerfen

    Vorbereitungen Überprüfen Sie, ob das Band in der Kassette gespannt ist. Halten Sie die Kassette dann so, daß das Fenster nach oben weist, und legen Sie sie in das Gerät ein. Mini-Kassette Eine Mini-Kassette legen Sie in die Mitte des Kassettenfachs ein. Standardkassette Mit dem Fenster nach oben Die Kassette wird automatisch in das Gerät eingezogen.
  • Seite 19: Hinweise Zur Aufnahme/Wiedergabe

    Hinweise zur Aufnahme/Wiedergabe Kein Schadenersatz für Inhalt der Aufnahme Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des Geräts, Videobandes etc. zu Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder beschädigte Aufnahme. Copyright-Hinweise Aufnahme Sie können mit diesem Gerät keine Software mit Copyright- Schutzsignalen aufnehmen.
  • Seite 20: Wiedergabe

    Computer übertragen, so daß Sie mit hervorragendem Ergebnis Daten hinaufladen können. Der Signalfluß wird automatisch erkannt, Sie brauchen also Eingang und Ausgang nicht getrennt anzuschließen. Aufnahmegerät Zuspielgerät Monitor DSR-11 Computer an Buchse i.LINK-Kabel (DV-Kabel) (nicht mitgeliefert) l: Signalfluß Hinweise •Setzen Sie die Option DV EE OUT im Menü VTR SET auf OFF.
  • Seite 21 Videorecorder übertragen, so daß Sie mit hervorragendem Ergebnis aufnehmen können. Der Signalfluß wird automatisch erkannt, Sie brauchen also Eingang und Ausgang nicht getrennt anzuschließen. Aufnahmegerät Zuspielgerät Monitor DSR-11 Anderer Videorecorder an Buchse an Buchse LANC LANC-Kabel (nicht mitgeliefert) i.LINK-Kabel (DV-Kabel) (nicht mitgeliefert) l: Signalfluß...
  • Seite 22: Anschließen An Ein Videogerät Ohne Dv-Buchse

    Wiedergabe Anschließen an ein Videogerät ohne DV-Buchse Aufnahmegerät Zuspielgerät Monitor DSR-11 Anderer Videorecorder an Audioeingangs- buchsen an Videoeingangsbuchse an S-Videoeingang an Buchse LANC Audiokabel (nicht mitgeliefert) Videokabel (nicht mitgeliefert) S-Videokabel (nicht mitgeliefert) LANC-Kabel (nicht mitgeliefert) l: Signalfluß Schließen Sie als Kabel für die Videosignale ein S-Videokabel oder ein Videokabel an.
  • Seite 23: Einstellungen Für Die Wiedergabe

    Einstellungen für die Wiedergabe Vorbereitungen am Zuspielgerät (dieses Gerät) Hinweis Verschiedene Textdaten können eingeblendet und über die Buchse VIDEO oder den Anschluß S VIDEO der OUTPUT-Buchsen ausgegeben werden. Wenn Sie Videosignale ohne Textdaten aufnehmen wollen, gehen Sie folgendermaßen vor. • Setzen Sie TITLE DISP und LABEL DISP im Menü CM SET auf OFF. •...
  • Seite 24: Wiedergabeverfahren

    Wiedergabe Wiedergabeverfahren In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie eine Kassette wiedergeben und Signale an einen anderen Videorecorder übertragen. Informationen zur erforderlichen Vorgehensweise, wenn ein Computer als Aufnahmegerät verwendet wird, finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Computer oder im Benutzerhandbuch der auf dem Computer installierten Software. Überprüfen Sie, ob das Band in der Kassette gespannt ist, und vergewissern Sie sich, daß...
  • Seite 25: Wiedergabefunktionen

    Wiedergabefunktionen Anzeigen von auf einem Band aufgezeichneten Daten Wenn Sie mit einem digitalen Camcorder von Sony (DSR-200/200P, 200A/200AP, PD100/PD100P, PD100A/PD100AP, PD150/PD150P, 250/ 250P usw.) aufnehmen, können Datencodes (Verschlußzeit, SteadyShot, Program AE-Modus, Weißwert, Blende, Gain-Wert, Datum und Uhrzeit) auf dem Band aufgezeichnet werden. Diese Daten können Sie während der Wiedergabe auf diesem Gerät anzeigen lassen.
  • Seite 26 Wiedergabe Hinweise • Die Datencodes werden auch angezeigt, wenn Sie DATA CODE im Menü DISPLAY SET entsprechend einstellen. Sie können wie oben beschrieben zwischen den angezeigten Daten wechseln. Beispiel Menüeinstellung: CAMERA Anzeige : Kameradaten t keine Anzeige tAufnahmedatum/ -uhrzeit t Kameradaten Einzelheiten zum Menü...
  • Seite 27 3 Zeitcodeanzeige* • Zeigt den Zeitcode an. Im DF-Modus (nur für NTSC) wird ein Punkt zwischen den Minuten und Sekunden angezeigt. Beispiel: 00:12.58:00 • Zeigt die Codenummern der Selbstdiagnose an, wenn die Selbstdiagnosefunktion aktiviert ist. 4 Anzeige für restliche Bandlaufzeit* Wenn qREMAIN im Menü...
  • Seite 28: Wiedergeben Mit Unterschiedlicher Geschwindigkeit

    Einzelheiten zum Menü AUDIO SET finden Sie unter “Menü AUDIO SET” auf Seite 45 (DE). Hinweis Wenn an einem Gerät/einer Fernbedienung von Sony der Befehlsmodus auf VTR 4 gesetzt ist: • Wenn Sie die Taste ×1/3 drücken und die Fernbedienung dabei auf ein anderes Gerät von Sony als dieses richten, schaltet die...
  • Seite 29: Suchen Mit Der Suchfunktion

    Suchen mit der Suchfunktion Mit diesem Gerät haben Sie vier Möglichkeiten zum Suchen: – Suchen nach dem Anfang von Aufnahmen: Indexsuche – Suchen von Aufnahmen nach Titel: Titelsuche* – Suchen nach einer Stelle auf dem Band, an dem das Aufnahmedatum wechselt: Datumssuche –...
  • Seite 30 Wiedergabe Suchen ohne Kassettenspeicher Bei einer Kassette ohne Kassettenspeicher sucht das Gerät in der Reihenfolge der tatsächlichen Position der Aufnahmen, unabhängig von der Einstellung der Option CM SEARCH im Menü CM SET. Bei einer Kassette mit Kassettenspeicher setzen Sie in diesem Fall die Option CM SEARCH im Menü...
  • Seite 31 • Wenn Sie mit diesem Gerät aufnehmen, enthalten die Signale für die Indexsuche keine Informationen zum Wochentag. • Die Suche erfolgt möglicherweise nicht korrekt, wenn die Signale nicht mit einem digitalen Videogerät von Sony aufgezeichnet wurden. Hinweise zum Kassettenspeicher • Eine Kassette mit der Markierung verfügt über Kassettenspeicher.
  • Seite 32 Wenn Sie einen externen Timer (nicht mitgeliefert) an dieses Gerät anschließen, können Sie die Wiedergabe automatisch ab der voreingestellten Zeit wiederholen lassen. Schließen Sie einen externen Timer (nicht mitgeliefert) an dieses Gerät DSR-11 Netzteil Externer Timer an eine Netzsteckdose Stellen Sie den Schalter AUTO REPEAT an der Rückseite auf ON.
  • Seite 33 Stellen Sie am externen Timer die Startzeit ein. Zur voreingestellten Zeit schaltet sich dieses Gerät ein, und nach maximal 30 Sekunden startet die Wiedergabe mit Auto Repeat automatisch. Das Gerät wiederholt die Wiedergabe vom Anfang bis zum ersten Indexsignal. Ist kein Indexsignal vorhanden, wird bis zum nächsten unbespielten Bandbereich wiederholt wiedergegeben.
  • Seite 34: Aufnahme

    Computer übertragen, so daß Sie mit hervorragendem Ergebnis Daten herunterladen können. Der Signalfluß wird automatisch erkannt, Sie brauchen also Eingang und Ausgang nicht getrennt anzuschließen. Zuspielgerät Aufnahmegerät Monitor DSR-11 Computer an Buchse i.LINK-Kabel (DV-Kabel) (nicht mitgeliefert) l: Signalfluß Hinweise •...
  • Seite 35 Videorecorder übertragen, so daß Sie mit hervorragendem Ergebnis aufnehmen können. Der Signalfluß wird automatisch erkannt, Sie brauchen also Eingang und Ausgang nicht getrennt anzuschließen. Zuspielgerät Aufnahmegerät Monitor DSR-11 Anderer Videorecorder an Buchse an Buchse LANC LANC-Kabel (nicht mitgeliefert) i.LINK-Kabel (DV-Kabel) (nicht mitgeliefert) l: Signalfluß...
  • Seite 36 Aufnahme Anschließen an ein Videogerät ohne DV-Buchse Zuspielgerät Aufnahmegerät Monitor DSR-11 Anderer Videorecorder an Audioausgangs- buchsen Videoausgangsbuchse an S-Videoausgang an Buchse LANC Audiokabel (nicht mitgeliefert) Videokabel (nicht mitgeliefert) S-Videokabel (nicht mitgeliefert) LANC-Kabel (nicht mitgeliefert) l: Signalfluß Schließen Sie als Kabel für die Videosignale ein S-Videokabel oder ein Videokabel an.
  • Seite 37: Einstellungen Für Die Aufnahme

    Einstellungen für die Aufnahme Vorbereitungen am Aufnahmegerät (dieses Gerät) Hinweise • Stellen Sie vor dem Aufnehmen Datum und Uhrzeit am Gerät ein, so daß die Aufnahmeuhrzeit mit dem Suchsignal gespeichert werden kann. Datum und Uhrzeit können Sie über die Option CLOCK SET im Menü OTHERS einstellen.
  • Seite 38 Aufnahme Schalten Sie dieses Gerät mit dem Schalter ON/STANDBY an diesem Gerät ein. Wählen Sie mit dem Wählschalter INPUT SELECT an diesem Gerät das Eingangssignal aus. DV: Aufzeichnen von Eingangssignalen am Anschluß DV IN/OUT S VIDEO: Aufzeichnen von Eingangssignalen am Anschluß S VIDEO der INPUT-Buchsen VIDEO: Aufzeichnen von Eingangssignalen an der Buchse VIDEO der INPUT-Buchsen...
  • Seite 39: Aufnahmeverfahren

    Aufnahmeverfahren In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Signale aufnehmen, die von einem anderen Videorecorder an dieses Gerät übertragen werden. Informationen zur Vorgehensweise, wenn ein Computer als Zuspielgerät verwendet wird, finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Computer oder zur darauf installierten Software. Überprüfen Sie zunächst, ob sich der Schalter REC/SAVE auf REC befindet und das Band in der Kassette gespannt ist, und vergewissern Sie sich, daß...
  • Seite 40: Vertikale Installation Des Geräts

    Vertikale Installation des Geräts Aufnahme So stellen Sie das Gerät auf Stellen Sie das Gerät wie unten dargestellt in das mitgelieferte Gestell. Sie können das Gerät auf die linke oder auf die rechte Seite stellen. Richten Sie das Zeichen F am Gerät an dem Zeichen f am Gestell aus.
  • Seite 41: Einstellen Über Die Menüs

    Kapitel Einstellen über die Menüs Arbeiten mit den Menüs Bei diesem Gerät können Sie in den Menüs Ändern der Menüeinstellungen verschiedene Parameter einstellen. Bevor Sie mit dem Gerät zu arbeiten beginnen, stellen Sie unter CLOCK Wählen Sie mit den Tasten M/m auf der SET im Menü...
  • Seite 42: Menüstruktur

    Arbeiten mit den Menüs Menüstruktur Folgende Menüs und Untermenüs stehen bei diesem Gerät zur Verfügung. Menü Untermenü (Seite) VTR SET REC MODE (Seite 43 (DE)) FF/REW SPD (Seite 43 (DE)) STILL TIME (Seite 44 (DE)) FROM STILL (Seite 44 (DE)) FROM REC P (Seite 44 (DE)) DV EE OUT (Seite 44 (DE)) STILL PICT (Seite 44 (DE))
  • Seite 43: Menüoptionen

    Menüoptionen Die Standardeinstellungen sind durch einen rechteckigen Rahmen hervorgehoben. Menü VTR SET Untermenü Symbol/Menü Einstellung (Seite) VTR SET Zum Umschalten des Aufnahmemodus zwischen DVCAM und DV (nur SP-Modus). Bei der REC MODE Wiedergabe einer Kassette wird automatisch zwischen DVACM und DV umgeschaltet. Sie brauchen diese Option dazu nicht einzustellen.
  • Seite 44 Arbeiten mit den Menüs Untermenü Symbol/Menü Einstellung (Seite) VTR SET STILL TIME Wählt die Zeitspanne, bis aus dem Standbildmodus in den Bandschutzmodus geschaltet wird. 30 SEC: 30 Sekunden 1 MIN : 1 Minute 2 MIN: 2 Minuten 3 MIN: 3 Minuten 5 MIN: 5 Minuten Hinweise •...
  • Seite 45: Menü Audio Set

    Menü AUDIO SET Untermenü Symbol/Menü Einstellung (Seite) AUDIO SET AUDIO Wählt den Tonmodus aus. MODE FS32K : Schaltet den Tonmodus in den Vierkanalmodus (12-Bit-Modus) um. ( Seite 38 (DE) ) FS48K: Schaltet den Tonmodus in den Zweikanalstereomodus (16-Bit-Modus) um. Bei dieser Einstellung wird der Ton in allen Frequenzbereichen verlustfrei aufgezeichnet.
  • Seite 46 Arbeiten mit den Menüs Menü DISPLAY SET Untermenü Symbol/Menü Einstellung (Seite) DISPLAY qREMAIN Gibt an, ob die restliche Bandlaufzeit über den analogen Videoausgang angezeigt werden DISP ( Seite 27 (DE) ) soll oder nicht. ON : Zeigt die restliche Bandlaufzeit an. OFF: Die restliche Bandlaufzeit wird nicht angezeigt.
  • Seite 47 Menü CM SET Untermenü Symbol/Menü Einstellung (Seite) CM SET CM SEARCH Wählt den Modus zum Suchen von Aufnahmen aus. ( Seite 29 (DE) ) ON : Sucht Aufnahmen mit Hilfe des Kassettenspeichers. Hat das Band keinen Kassettenspeicher, wird mit Hilfe der Suchsignale auf dem Band nach dem Anfang einer Aufnahme gesucht.
  • Seite 48 Arbeiten mit den Menüs Untermenü Symbol/Menü Einstellung (Seite) CM SET TAPE LABEL 3 Geben Sie wie unter Schritt 1 und 2 erläutert alle weiteren Zeichen für den Kassettennamen ein, und wählen Sie dann [SET]. Hinweis In folgenden Fällen kann das Gerät den Bildschirm TAPE LABEL nicht anzeigen: •...
  • Seite 49 Untermenü Symbol/Menü Einstellung (Seite) CM SET ERASE ALL Löscht alle Daten im Kassettenspeicher. Wenn Sie diese Option wählen, erscheint eins der folgenden Symbole. Ist keine Kassette eingelegt, wird nichts angezeigt. : Kassette mit Kassettenspeicher : Kassette ohne Kassettenspeicher Folgendermaßen können Sie alle Daten im Kassettenspeicher löschen: 1 Um alle Daten zu löschen, wählen Sie OK.
  • Seite 50 Arbeiten mit den Menüs Menü OTHERS Untermenü Symbol/Menü Einstellung (Seite) OTHERS Gibt an, ob interner oder externer Zeitcode aufgezeichnet werden soll, während das Gerät DV IN TC die am Anschluß DV IN/OUT eingespeisten Signale im DVCAM-Format aufnimmt. INTERNAL : Zeichnet den vom internen Zeitcodegenerator generierten Zeitcode auf. Wenn auf dem Band noch kein Zeitcode aufgezeichnet ist, startet das Gerät den Zeitcode mit 00:00:00:00.
  • Seite 51: Wartung

    Kapitel Wartung Störungsbehebung Bitte lesen Sie in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie sich an Ihren Sony-Händler wenden. Symptom Ursache/Abhilfe Das Netzteil ist nicht angeschlossen. t Schließen Sie das Netzteil an. Das Gerät läßt sich nicht einschalten. Das Gerät ist eingeschaltet, funktioniert •...
  • Seite 52: Warnmeldungen

    Warnmeldungen Warnmeldungen Wenn ein Fehler auftritt, wird eine Warnmeldung über den analogen Videoausgang ausgegeben, wenn Sie das Gerät so einstellen, daß Daten über die Ausgangssignale eingeblendet werden. Lesen Sie in der folgenden Liste die entsprechende Bedeutung/Abhilfemaßnahme nach. Näheres zu angezeigten Daten finden Sie unter “Anzeigen verschiedener Daten” auf Seite 26 (DE). Anzeige (blinkt) Beschreibung/Abhilfe Monitor...
  • Seite 53: Hinweise Zur Verwendung Des Geräts

    Hinweise zur Verwendung des Geräts Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, Hinweise zum Videorecorder trockenen Tuch. Bei hartnäckiger Verschmutzung reinigen Sie es mit Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, an einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden denen es direktem Sonnenlicht oder Reinigungslösung angefeuchtet haben, und reiben es Wärmequellen ausgesetzt ist.
  • Seite 54: Reinigen Der Videoköpfe

    Bedingungen auf: in diesem Fall gegen neue aus. Wenden Sie sich dazu • Das Gerät oder die Kassette wird von draußen in bitte an Ihren Sony-Händler. einen warmen Raum gebracht. • Das Gerät oder die Kassette wird von einem kühlen Raum (Klimaanlage) in die Hitze nach draußen...
  • Seite 55: Digitaler Betriebsstundenmesser

    Kassette heraus, und lassen Sie den für die Planung der Wartungsmaßnahmen. Kassettenfachdeckel Allgemeine Hinweise zu erforderlichen, regelmäßigen geöffnet und das Gerät Wartungsmaßnahmen erhalten Sie bei Ihrem Sony- eingeschaltet. Warten Händler. Sie eine Stunde lang ab, und legen Sie die Kassette wieder ein.
  • Seite 56: Anhang

    Kompatibilität von DVCAM- und DV-Format Anhang Kompatibilität von DVCAM- und DV-Format Das DVCAM-Format ist noch zuverlässiger als das Consumer-DV-Format und gilt aus diesem Grund als Higher-End-Format. Zum DVCAM- und DV-Format finden Sie im folgenden erläutert: Unterschiede, Kompatibilität und Einschränkungen beim Schneiden. Unterschiede zwischen DVCAM- und DV-Format DVCAM Merkmal...
  • Seite 57 DVCAM- und DV-Kassetten Bei DVCAM- und DV-Videogeräten können Sie jeweils DVCAM- und DV-Kassetten verwenden. Das Aufnahmeformat hängt wie unten dargestellt vom Format des Aufnahmegeräts ab. Format des Aufnahmegeräts Kassettenformat Aufnahmeformat DVCAM DVCAM DVCAM Wenn an diesem Gerät die Option REC MODE im Menü VTR SET auf DVCAM gesetzt ist.
  • Seite 58 Kompatibilität von DVCAM- und DV-Format Kompatibilität beim Schneiden mit einer DV-Verbindung Wenn dieses Gerät über die DV-Anschlüsse mit einem anderen DVCAM- oder DV-Viedeogerät verbunden ist, hängt das Aufnahmeformat einer geschnittenen Kassette wie unten dargestellt vom Format des Aufnahmegeräts ab. Ausgangs- Format des Aufnahmeformat Format des...
  • Seite 59: Technische Daten

    Technische Daten System Eingänge und Ausgänge Aufnahmeformat Format DVCAM/DV (SP), Videoeingang Cinchbuchse Schrägspurverfahren mit zwei Eingangssignal: 1 Vp-p (75 Ohm, rotierenden Köpfen, digitale unsymmetrisch) Aufnahme (Farbdifferenzsignale) Videoausgang Cinchbuchse Videosignal EIA-Standard, Farbsystem NTSC Ausgangssignal: 1 Vp-p CCIR-Standard, Farbsystem PAL (75 Ohm, unsymmetrisch) Videosignale S-Videoeingang Mini-DIN, 4polig...
  • Seite 60 Technische Daten ca. 180 × 73 × 265 mm (B/H/T, Gesondert erhältliches Zubehör Abmessungen Fernbedienungseinheit DSRM-20 einschließlich vorstehender Teile Digitale Videokassette und Bedienelemente) (mit Kassettenspeicher) Standardkassette: PDV-34ME/ 64ME/94ME/124ME/184ME Mini-Kassette: PDVM-12ME/ 22ME/32ME/40ME (ohne Kassettenspeicher) Standardkassette: PDV-64N/ 124N/184N Mini-Kassette: PDVM-32N/40N Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
  • Seite 61: Glossar

    Glossar Trommel Ausfädeln Feuchtigkeitskondensation Siehe “Kopftrommel”. Beim Ausfädeln wird das Band aus dem Kondensation von Feuchtigkeit auf dem Bandtransportmechanismus von Bandtransportpfad des Videorecorders Zeitcode gelöst und gelangt in das Videorecordern, zum Beispiel auf der Kassettengehäuse zurück. Dieser Vorgang Kopftrommel. Wenn sich Feuchtigkeit auf Auf dem Band aufgezeichnete Signale, die erfolgt in der Regel automatisch, wenn Sie der Kopftrommel niederschlägt, haftet das...
  • Seite 62: Index

    Index Specifications A, B, C Automatisches Wiederholen Menü ..........41 (DE) (Auto Repeat) ......32 (DE) Mini-DVCAM-Kassette ....15 (DE) N, O, P, Q Datumssuche ........ 29 (DE) Nicht-DF-Modus (Drop Frame) ... 61 (DE) DF-Modus (Drop Frame) ..... 61 (DE) Format ........
  • Seite 64: Per I Clienti In Europa

    AVVERTENZA Per evitare il rischio di incendi o scosse Precauzioni elettriche, non esporre l’apparecchio alla • Non danneggiare il cavo di alimentazione e pioggia o all’umidità. l’alimentatore CA. • Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione e L’alimentatore CA deve essere sostituito esclusivamente in un centro di assistenza qualificato.
  • Seite 65 Indice Capitolo 1 Caratteristiche ............6 (IT) Presentazione Formato DVCAM ............6 (IT) Altre caratteristiche ............7 (IT) Posizione e funzione delle parti ........ 8 (IT) Pannello anteriore ............8 (IT) Pannello posteriore ............. 11 (IT) Telecomando in dotazione .......... 13 (IT) Capitolo 2 Riproduzione e Note sulle videocassette .........
  • Seite 66 Indice Capitolo 4 Guida alla soluzione dei problemi ......52 (IT) Manutenzione Messaggi di allarme ..........53 (IT) Note sull’utilizzo ............54 (IT) Appendice Compatibilità dei formati DVCAM e DV ....57 (IT) Caratteristiche tecniche .......... 60 (IT) Glossario..............62 (IT) Indice analitico ............
  • Seite 68: Presentazione

    Caratteristiche Capitolo Presentazione Caratteristiche Il modello DSR-11 è un videoregistratore digitale da effettuare duplicazioni digitali multiple senza alcun di pollice che utilizza il formato di registrazione impoverimento della qualità. digitale DVCAM . Questo sistema consente di ottenere immagini di qualità superiore e stabile Ampio passo di traccia mediante l’elaborazione digitale di segnali video che...
  • Seite 69: Altre Caratteristiche

    L’apparecchio è dotato di una funzione di memoria ..................fotogramma che consente di effettuare riproduzioni al sono marchi di fabbrica di rallentatore senza stacchi. Tale funzione è disponibile Sony Corporation. solo alle velocità + e – Capitolo 1 Presentazione (IT)
  • Seite 70: Posizione E Funzione Delle Parti

    Posizione e funzione delle parti Posizione e funzione delle parti Pannello anteriore 2 Indicatori 1 Scomparto (vedere pagina 10 (IT)) cassetta 5 Interruttore ON/STANDBY 4 Sensore dei comandi a distanza 1 Sezione di comando 3 Selettore INPUT SELECT di trasporto del nastro (vedere pagina 9 (IT)) 2 Interruttore REMOTE CONTROL 1 Scomparto cassetta...
  • Seite 71 1 Sezione di comando di trasporto del nastro 1 Indicatori di trasporto del nastro 2 Tasto REC 3 Tasto PAUSE 4 Tasto F FWD 5 Tasto PLAY 6 Tasto REW 7 Tasto STOP L’indicatore si illumina quando il videoregistratore si 1 Indicatori di trasporto del nastro trova nel modo di pausa.
  • Seite 72 Posizione e funzione delle parti Se si preme il tasto PLAY tenendo premuto questo Note tasto durante il modo di arresto, il nastro viene • Se sul videoregistratore viene riprodotta una parte del riavvolto fino al punto di inizio, quindi viene nastro in cui è...
  • Seite 73: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore 9 Presa CONTROL S 1 Presa LANC 8 Tasto RESET 2 Connettore DV IN/OUT 3 Prese INPUT 4 Connettore DC IN 12V 7 Interruttore di 5 Interruttore selezione NTSC/PAL AUTO REPEAT 6 Prese OUTPUT riferimento al manuale delle istruzioni dell’apparecchio 1 Presa LANC Per effettuare il collegamento ad altri apparecchi video utilizzato.
  • Seite 74 Posizione e funzione delle parti 6 Prese OUTPUT automaticamente al modo senza salto fotogramma. Utilizzate per l’emissione di segnali video e audio Anche se viene trasmesso un segnale nel formato analogici. Per effettuare il collegamento ad un NTSC tramite il connettore DV IN/OUT, il codice videoregistratore dotato di ingresso S video, utilizzare temporale generato dall’apparecchio rimane nel modo senza salto fotogramma fino a che l’interruttore è...
  • Seite 75: Telecomando In Dotazione

    4 Tasto PAUSE registrazione o nel modo di pausa registrazione, il codice temporale verrà azzerato. • Questo tasto è disponibile solo se sull'apparecchio o su un altro dispositivo Sony viene effettuata la registrazione nel formato DVCAM. Capitolo 1 Presentazione (IT)
  • Seite 76: Installazione Delle Pile

    Posizione e funzione delle parti 5 Tasto PLAY Installazione delle pile 6 Tasto REW Premere e fare scorrere il coperchio per aprirlo. 7 Interruttore attivazione/modo di attesa 8 Tasto DISPLAY Premere questo tasto per visualizzare gli indicatori quali il codice temporale e il tempo residuo del nastro sullo schermo del monitor.
  • Seite 77: Riproduzione E Registrazione

    Capitolo Riproduzione e registrazione Note sulle videocassette Cassette utilizzabili Con questo videoregistratore utilizzare cassette DVCAM standard o mini DVCAM. Il modello PDV-184 è in grado di registrare programmi con una durata complessiva di 184 minuti (formato DVCAM) / 270 minuti (formato DV) e il modello PDVM-40 è...
  • Seite 78 Note sulle videocassette Memoria cassetta La memoria cassetta è una funzione opzionale di cui sono dotate alcune cassette DVCAM/DV standard e mini DVCAM/DV. Durante la registrazione di un programma, la data e l’ora di registrazione e la posizione dei programmi sul nastro vengono memorizzati nella memoria cassetta in modo da consentire l’individuazione rapida di un programma in un secondo momento.
  • Seite 79: Preparazione

    SU1, in dotazione) e collegare l’alimentatore CA al connettore DC IN 12V dell’apparecchio. Quindi, collegare la spina di alimentazione alla presa di rete. Per scollegare, assicurarsi di scollegare prima il cavo di alimentazione dalla presa di rete. DSR-11 al connettore DC IN 12V Alimentatore CA AC-SU1 (in dotazione)
  • Seite 80 Preparazione Dopo avere controllato che il nastro non sia allentato, inserire la cassetta nell’apparecchio tenendo la finestrella del nastro rivolta verso l’alto. Cassetta di dimensioni mini Inserire la cassetta mini al centro dello scomparto cassetta. Cassetta di dimensioni standard Finestrella del nastro rivolta verso l’alto La cassetta viene caricata automaticamente nel videoregistratore.
  • Seite 81: Note Sulla Registrazione/Riproduzione

    Note sulla registrazione/riproduzione Assenza di risarcimenti per il contenuto delle registrazioni Non sono previsti risarcimenti se la registrazione o la riproduzione non avvengono in modo corretto a causa di problemi di funzionamento del videoregistratore, della videocassetta e così via. Precauzioni per al tutela dei diritti di autore Per la registrazione Con questo videoregistratore non è...
  • Seite 82: Riproduzione

    Poiché il flusso del segnale viene rilevato automaticamente, non è necessario effettuare collegamenti separati per l’ingresso e l’uscita. Registratore Lettore Monitor DSR-11 Computer alla presa Cavo i.LINK (cavo DV) (non in dotazione) l: Flusso del segnale Note •Impostare DV EE OUT nel menu VTR SET su OFF.
  • Seite 83 Poiché il flusso del segnale viene rilevato automaticamente, non è necessario effettuare collegamenti separati per l’ingresso e l’uscita. Registratore Lettore Videoregistratore Monitor DSR-11 collegato alla presa alla presa LANC Cavo LANC (non in dotazione) Cavo i.LINK (cavo DV) (non in dotazione)
  • Seite 84 Riproduzione Ad un apparecchio video privo di presa DV Registratore Lettore Monitor Videoregistratore DSR-11 collegato alle prese di ingresso audio alla presa di ingresso video al connettore di ingresso S video alla presa LANC Cavo audio (non in dotazione) Cavo video (non in dotazione)
  • Seite 85: Impostazioni Per La Riproduzione

    Impostazioni per la riproduzione Preparazione del lettore (il presente videoregistratore) Nota Vari dati di testo vengono sovrapposti e emessi dalla presa VIDEO o dal connettore S VIDEO alle prese OUTPUT. Se si desidera registrare segnali video senza i dati di testo, eseguire le operazioni descritte di seguito. •...
  • Seite 86: Procedura Di Riproduzione

    Riproduzione Procedura di riproduzione In questa sezione vengono descritte le procedure utilizzate per la riproduzione di un nastro e per l’invio di segnali ad un videoregistratore collegato. Per ulteriori informazioni sulle procedure necessarie all’utilizzo di un computer come registratore, fare riferimento al manuale delle istruzioni del computer o del software installato.
  • Seite 87: Funzioni Di Riproduzione

    Funzioni di riproduzione Visualizzazione dei dati registrati su nastro Se si registra un nastro utilizzando una videocamera digitale Sony (modello DSR-200/200P, 200A/200AP, PD100/PD100P, PD100A/ PD100AP, PD150/PD150P, 250/250P e così via), il codice dei dati (la velocità dell’otturatore, SteadyShot, il modo program AE, il bilanciamento del bianco, diaframma, guadagno, data e ora) potrebbe venire registrato sul nastro.
  • Seite 88 Riproduzione Note • I codici dei dati vengono inoltre visualizzati impostando DATA CODE nel menu DISPLAY SET. È possibile modificare la voce visualizzata seguendo la procedura di cui sopra. Esempio Impostazione del menu : CAMERA Display : dati della videocamera t nessun indicatore t data/ora di registrazione t dati della videocamera Per ulteriori informazioni sul menu DISPLAY SET, vedere la sezione “Menu DISPLAY SET”...
  • Seite 89 3 Indicatore del codice temporale* • Visualizza il codice temporale. Nel modo fotogramma con salto (solo per NTSC), viene visualizzato un punto tra i minuti e i secondi (esempio: 00:12.58:00). • Visualizza i numeri dei codici di diagnostica dopo che è stata attivata la funzione di autodiagnostica.
  • Seite 90 Per ulteriori informazioni sul menu AUDIO SET, vedere la sezione “Menu AUDIO SET” a pagina 45 (IT). Nota Se il modo telecomando di un dispositivo/telecomando Sony è impostato su VTR 4; • se viene premuto il tasto ×1/3 tenendo puntato il telecomando verso un dispositivo Sony diverso da questo apparecchio, la velocità...
  • Seite 91: Utilizzo Della Funzione Di Ricerca

    Utilizzo della funzione di ricerca Il presente registratore dispone di quattro diverse funzioni di ricerca: – Ricerca dei punti iniziali delle registrazioni: ricerca di indice – Ricerca delle parti del nastro registrato tramite titolo: ricerca di titolo* – Ricerca del punto del nastro in cui cambia la data registrata: ricerca di data –...
  • Seite 92 Riproduzione Ricerca senza memoria cassetta Se si utilizza un nastro privo di memoria cassetta, il videoregistratore effettua la ricerca seguendo l’ordine effettivo delle posizioni delle registrazioni, indipendentemente dall’impostazione di CM SEARCH nel menu CM SET. Se si utilizza un nastro dotato di memoria cassetta, impostare CM SEARCH nel menu CM SET su OFF.
  • Seite 93 • La registrazione potrebbe non avvenire correttamente se i segnali non sono stati registrati in un apparecchio video digitale di marca Sony. Capitolo 2 Riproduzione e registrazione (IT)
  • Seite 94 Riproduzione Informazioni sulla memoria cassetta • Una cassetta con il marchio dispone di memoria cassetta. Se si utilizza una memoria cassetta da 16 kbit, è possibile memorizzare fino a 135 segnali di indice. Il numero varia in base alla capacità di memoria dei vari nastri e alla combinazione delle dimensioni dei dati relativi a indici, titoli, date, fotografie e nomi memorizzati sul nastro.
  • Seite 95 Se al videoregistratore si collega un timer CA esterno (non in dotazione), è possibile avviare la riproduzione ripetuta automaticamente all’ora preimpostata. Collegare al videoregistratore un timer CA esterno (non in dotazione). DSR-11 Alimentatore CA Timer CA ad una presa di rete Impostare l’interruttore AUTO REPEAT sul pannello posteriore su...
  • Seite 96: Registrazione

    Poiché il flusso del segnale viene rilevato automaticamente, non è necessario effettuare collegamenti separati per l’ingresso e l’uscita. Lettore Registratore Monitor DSR-11 Computer alla presa Cavo i.LINK (cavo DV) (non in dotazione) l: Flusso del segnale Note •...
  • Seite 97 Poiché il flusso del segnale viene rilevato automaticamente, non è necessario effettuare collegamenti separati per l’ingresso e l’uscita. Lettore Registratore Videoregistratore Monitor DSR-11 collegato alla presa alla presa LANC Cavo LANC (non in dotazione) Cavo i.LINK (cavo DV) (non in dotazione)
  • Seite 98 Registrazione Ad un apparecchio video privo di presa DV Lettore Registratore Monitor Videoregistratore DSR-11 collegato alle prese di uscita audio alle prese di uscita video al connettore di uscita S-video alla presa LANC Cavo audio (non in dotazione) Cavo video (non in dotazione)
  • Seite 99: Impostazioni Per La Registrazione

    Impostazioni per la registrazione Preparazione del registratore (il presente videoregistratore) Note • Prima di avviare la registrazione, impostare la data e l’ora sul videoregistratore in modo che il tempo di registrazione venga scritto nel segnale di ricerca. È possibile impostare la data e l’ora impostando CLOCK SET nel menu OTHERS.
  • Seite 100 Registrazione Attivare l’alimentazione del presente videoregistratore premendo l’interruttore ON/STANDBY sull’apparecchio. Selezionare un segnale di ingresso attivando il selettore INPUT SELECT del presente videoregistratore. DV: per registrare i segnali di ingresso dal connettore DV IN/OUT S VIDEO: per registrare i segnali di ingresso dal connettore S VIDEO sulle prese INPUT VIDEO: per registrare i segnali di ingresso dalla presa VIDEO sulle prese INPUT...
  • Seite 101: Procedura Di Registrazione

    Procedura di registrazione In questa sezione viene descritta la procedura per la registrazione dei segnali inviati al presente videoregistratore da un videoregistratore collegato. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del computer come lettore, fare riferimento al manuale delle istruzione del computer o del software installato.
  • Seite 102: Installazione Del Videoregistratore In Posizione Verticale

    Installazione del videoregistratore in posizione verticale Registrazione Per installare il videoregistratore Posizionare il videoregistratore nella struttura di supporto in dotazione come illustrato di seguito. È possibile installarlo in modo che appoggi sul lato destro o sul lato sinistro. Allineare il simbolo F sul videoregistratore con il simbolo f sulla struttura di supporto.
  • Seite 103: Funzionamento Dei Menu

    Capitolo Regolazioni e impostazioni mediante menu Funzionamento dei menu Con questo videoregistratore è possibile impostare Modifica delle impostazioni dei menu diversi parametri all’interno dei menu. Prima di utilizzare l’apparecchio, impostare l’orologio interno Premendo i tasti M/m sul telecomando, selezionare in CLOCK SET sul menu OTHERS. Ad eccezione l’icona del menu che si desidera modificare, quindi dell’impostazione dell’orologio, è...
  • Seite 104: Organizzazione Dei Menu

    Funzionamento dei menu Organizzazione dei menu Il videoregistratore dispone dei menu e sottomenu elencati di seguito. Menu Sottomenu (pagina) VTR SET REC MODE (pagina 43 (IT)) FF/REW SPD (pagina 43 (IT)) STILL TIME (pagina 44 (IT)) FROM STILL (pagina 44 (IT)) FROM REC P (pagina 44 (IT)) DV EE OUT (pagina 44 (IT)) STILL PICT (pagina 44 (IT))
  • Seite 105: Contenuto Dei Menu

    Contenuto dei menu Le voci all’interno dei rettangoli indicano le impostazioni iniziali. Menu VTR SET Sottomenu Icona/Menu Impostazione (pagina) VTR SET Commuta il modo di registrazione tra DVCAM e DV (solo modo SP). Se si riproduce un REC MODE nastro, l’impostazione DVCAM/DV viene commutata automaticamente, non è perciò necessario utilizzare questa voce.
  • Seite 106 Funzionamento dei menu Sottomenu Icona/Menu Impostazione (pagina) STILL TIME Seleziona l’intervallo di tempo che deve trascorrere perché il modo di fermo immagine passi VTR SET al modo di protezione. 30 SEC: 30 secondi 1 MIN : 1 minuto 2 MIN: 2 minuti 3 MIN: 3 minuti 5 MIN: 5 minuti Note...
  • Seite 107 Menu AUDIO SET Sottomenu Icona/Menu Impostazione (pagina) AUDIO SET AUDIO Seleziona il modo audio. MODE FS32K : imposta il modo audio sul modo dei quattro canali (modo a 12 bit). (pagina 38 (IT)) FS48K: imposta il modo audio sul modo stereo dei due canali (modo a 16 bit). Tramite questa impostazione l’audio viene registrato con tutte le gamme sonore, producendo in questo modo registrazioni audio di qualità...
  • Seite 108 Funzionamento dei menu Menu DISPLAY SET Sottomenu Icona/Menu Impostazione (pagina) DISPLAY qREMAIN Seleziona se visualizzare o meno il tempo residuo del nastro sull’uscita video analogica. DISP (pagina 27 (IT)) ON : visualizza il tempo residuo del nastro. OFF: non visualizza il tempo residuo del nastro. DATA CODE Seleziona se visualizzare o meno i codici dei dati sull’uscita video analogica.
  • Seite 109 Menu CM SET Sottomenu Icona/Menu Impostazione (pagina) CM SET CM SEARCH Seleziona il modo per la ricerca delle registrazioni. (pagina 29 (IT)) ON : effettua la ricerca utilizzando la memoria cassetta. Se il nastro è privo di memoria cassetta, il punto di inizio della registrazione viene ricercato tramite i segnali di ricerca del nastro.
  • Seite 110 Funzionamento dei menu Sottomenu Icona/Menu Impostazione (pagina) CM SET TAPE LABEL 3 Ripetere i punti 1 e 2. Una volta inseriti tutti i caratteri per il nome del nastro, selezionare [SET]. Nota Non è possibile visualizzare la schermata TAPE LABEL nei seguenti casi: •...
  • Seite 111 Sottomenu Icona/Menu Impostazione (pagina) CM SET ERASE ALL Cancella tutte le voci nella memoria cassetta. Se si seleziona questa voce, viene visualizzato uno dei simboli riportati di seguito. Se non è stata caricata una cassetta, non viene effettuata alcuna visualizzazione. : nastro dotato di memoria cassetta : nastro privo di memoria cassetta Cancellare tutte le voci nella memoria cassetta come indicato di seguito:...
  • Seite 112: Menu Others

    Funzionamento dei menu Menu OTHERS Sottomenu Icona/Menu Impostazione (pagina) OTHERS Seleziona se registrare il codice temporale interno o il codice temporale esterno mentre il DV IN TC videoregistratore effettua la registrazione dei segnali di ingresso dal connettore DV IN/OUT nel formato DVCAM. INTERNAL : registra il codice temporale creato dal generatore interno del codice temporale.
  • Seite 113 Sottomenu Icona/Menu Impostazione (pagina) Imposta l’orologio interno del videoregistratore. OTHERS CLOCK SET Premere i tasti M/m e SET per impostare l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti (quando si (pagina 37 (IT)) impostano i secondi, il conteggio dei secondi viene avviato da 00). Note •...
  • Seite 114: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Capitolo Manutenzione Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare un rivenditore Sony, controllare la tabella riportata di seguito. Sintomo Causa/Soluzione Non è possibile attivare l’alimentazione. L’alimentatore CA è scollegato. t Collegare l’alimentatore CA. L’apparecchio non funziona anche se •...
  • Seite 115: Messaggi Di Allarme

    Messaggi di allarme In caso di errori, viene visualizzato un messaggio di avvertimento sulle uscite video analogiche se il videoregistratore è stato impostato in modo da emettere i segnali con i dati. Controllarli utilizzando l’elenco riportato di seguito. Per ulteriori informazioni sui dati, vedere la sezione “Visualizzazione dei vari dati” a pagina 26 (IT). Spia dell’indicatore (lampeggiante) Monitor...
  • Seite 116: Note Sull'utilizzo

    Note sull’utilizzo Note sull’utilizzo Pulire il rivestimento con un panno morbido e Note sul videoregistratore asciutto Se il rivestimento è estremamente sporco, pulirlo con Non installare l’apparecchio in luoghi esposti un panno morbido asciutto leggermente imbevuto con alla luce diretta del sole o in prossimità di una soluzione neutra, quindi asciugarlo con un panno fonti di calore asciutto.
  • Seite 117: Pulizia Delle Testine Video

    Contattare un • L’apparecchio o il nastro viene trasportato da un rivenditore Sony. luogo esterno freddo ad un luogo interno caldo. • L’apparecchio viene trasportato da un luogo interno con aria condizionata ad un luogo esterno caldo.
  • Seite 118: Funzione Di Autodiagnostica

    Se non è possibile risolvere il problema o se viene incrementi di 10 operazioni. visualizzato un codice diverso da quelli elencati nella tabella, contattare un rivenditore Sony o un servizio di assistenza Sony autorizzato e riferire il numero. (IT) Capitolo 4 Manutenzione...
  • Seite 119: Compatibilità Dei Formati Dvcam E Dv

    Appendice Compatibilità dei formati DVCAM e DV Il formato DVCAM è stato sviluppato per fornire un formato più affidabile e di qualità superiore rispetto al formato DV standard. Di seguito vengono illustrati i formati DVCAM e DV: le differenze, la compatibilità e le restrizioni relative al montaggio.
  • Seite 120 Compatibilità dei formati DVCAM e DV Cassette DVCAM e DV Con gli apparecchi video DVCAM e DV è possibile utilizzare sia cassette DVCAM che cassette DV. Il formato di registrazione viene definito in base al formato del registratore come descritto di seguito. Formato del registratore Formato della Formato di...
  • Seite 121 Compatibilità di montaggio mediante collegamento DV Se il presente apparecchio è collegato ad un altro apparecchio video DVCAM o DV mediante i connettori DV, il formato di registrazione dei nastri sui quali sono stati effettuati montaggi viene definito in base al formato del registratore come descritto di seguito.
  • Seite 122: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Sistema Uscita video Presa fono Formato di registrazione Segnale di uscita: 1 Vp-p Formato DVCAM/DV (SP), (75 ohm non bilanciato) scansione elicoidale a 2 testine Ingresso S video Mini DIN a 4 piedini rotanti, registrazione a Segnale di luminanza: 1 Vp-p componente digitale (75 ohm non bilanciato)
  • Seite 123 Circa 180 × 73 × 265 mm Accessori opzionali Dimensioni Telecomando DSRM-20 (l/a/p, incluse le parti sporgenti e i Videocassetta digitale comandi) (dotata di memoria cassetta) Dimensioni standard: PDV- 34ME/64ME/94ME/124ME/ 184ME Dimensioni mini: PDVM-12ME/ 22ME/32ME/40ME (priva di memoria cassetta) Dimensioni standard: PDV-64N/ 124N/184N Dimensioni mini: PDVM-32N/ Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a...
  • Seite 124: Glossario

    Glossario Specifications Ricerca Allineamento della traccia Disimpegno Individuazione di una scena specifica Vedere “Caricamento”. Vedere “Scaricamento”. mediante l’avanzamento rapido o il riavvolgimento durante la visualizzazione AudioPCM Modo a 12 bit (Fs32k) dell’immagine o dei codici temporali. PCM è l’acronimo di “pulse code Nel formato DVCAM, il modo a 12 bit modulation”...
  • Seite 125: Indice Analitico

    Indice analitico A, B, C P, Q Cassetta DVCAM standard .... 15 (IT) Presa LANC ..11 (IT), 22 (IT), 36 (IT) Cassetta mini DVCAM ....15 (IT) Pulizia ..........55 (IT) Cassette utilizzabili ......15 (IT) Codice temporale ......50 (IT) Ricerca di data ........
  • Seite 128 Sony Corporation Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis