Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Introduction
Cavitron
Select™ SPS™ Ultrasonic Scaler with Cavitron
®
DENTSPLY
Professional is an ISO13485 certified company. The
®
Cavitron
Select™ System is classified by Underwriters Laboratories
®
Inc. with respect to electric shock, fire, mechanical hazards only in
accordance UL 2601-1 1 and Can/CSA C22.2 NO. 601.1.
The Scaling System operates by converting ordinary AC house
current into high frequency current. The ultrasonic system consists
of two parts: an insert, and the SPS™ (Sustained Performance
System) electronic system. The system incorporates two closed
loops. One loop provides automatic tuning (operating frequency
is adjusted to be at resonance for each insert), the second loop
automatically controls the tip stroke over different working
conditions. The scaler produces 30,000 microscopically small
strokes per second at the insert's working tip. This combined with
acoustic effects of the coolant water, produces a synergistic action
that literally "powers away" the heaviest calculus deposits while
providing exceptional operator and patient comfort.
The Pump/Reservoir accessory for the Cavitron
optional lavage dispenser. Footswitch plug, handpiece plug, water
tube and power supply plug are removed from the Scaler before
mating with the Pump/Reservoir. The Scaler is snapped together
with the Pump/Reservoir. The footswitch plug, handpiece plug
and power supply plug are inserted into mating receptacles at the
rear of the Pump/Reservoir. Ultrasonic signal, footswitch and DC
power connections between the units are made via an edgecard
connector at the rear of the Scaler and the front of the Pump
module. The Reservoir has a capacity of 450 ml. Fluid from the
Cavitron
Cavitron
Please read carefully and completely before operating unit.
Select™ Reservoir System
®
Reservoir is propelled from the Reservoir Bottle with 15–19 psig
compressed air generated by an internal diaphragm pump.
ON/OFF of the lavage is controlled through an internal solenoid
valve. Fluid to the Handpiece passes directly from the Pump/
Reservoir to the Handpiece. No fluid passes through the Cavitron
Select™ SPS™ when used with this accessory. Flow through any
insert in the Handpiece will be greater than 40 cc/m water when
adjusted to maximum.
Technical Support
For technical support and repair assistance in the U.S., call
1-800-989-8826 Monday through Friday, 8:00 AM to 5:00 PM
(Eastern Time). For other areas, contact your local DENTSPLY
representative.
Supplies & Replacement Parts
®
Select™ SPS™ is an
To order supplies or replacement parts in the U.S., contact your
local DENTSPLY
Monday through Friday, 8:00 AM to 5:00 PM (Eastern Time).
For other areas, contact your local DENTSPLY
Caution: U.S. Federal Law restricts this device to sale by or on the
order of a liscense dental professional.
For dental use only.
ENGLISH
Select™ SPS™
®
Ultrasonic Scaler
Select™ SPS™
®
Ultrasonic Scaler with
Cavitron
Select™
®
Reservoir System
Directions For Use
Distributor or call 1-800-989-8826
®
®
®
®
representative.
ENGLISH • 1

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DENTSPLY Cavitron Select SPS Serie

  • Seite 1 1-800-989-8826 Monday through Friday, 8:00 AM to 5:00 PM strokes per second at the insert’s working tip. This combined with (Eastern Time). For other areas, contact your local DENTSPLY ® acoustic effects of the coolant water, produces a synergistic action representative.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Section 1: Indications for Use Section Section Title Page The Dentsply® Cavitron® SPS Scaler System is designed for use in general prophylaxis and periodontal treatments and other areas of Number Description of Contents Number operative dentistry. It is used to debride light to heavy calculus and plaque deposits from tooth and root surfaces.
  • Seite 3: Precautions

    Friday, 8:00 A.M. to 5:00 P.M. (Eastern Time). For Assembly with Swivel. • As a medical device, this product must be installed areas outside the U.S., contact your local DENTSPLY in accordance with applicable local, regional, and 5. Dual Position Foot Control Assembly.
  • Seite 4: Water Supply Line Connection

    Section 6: Installation Instructions for Cavitron Select™ SPS™ Ultrasonic Scaler, cont’d ® Section 7: Installation Instructions for Cavitron Select™ ® SPS™ Scaler with Cavitron Select™ Reservoir System ® 6.6 Water Supply Line Connection • Push the blue hose into the orange water receptacle until the 7.1 Water Line Requirements •...
  • Seite 5: Select™ Sps™ Ultrasonic Scaler

    Section 8: Cavitron Select™ SPS™ Ultrasonic Scaler ® Section 7: Installation Instructions for Cavitron Select Scaler with ® Cavitron Select™ SPS™ Reservoir System cont'd. Description ® 7.5 Power Cord/Power Connection 8.1 System Controls: Cavitron Select™ SPS™ Ultrasonic Scaler 7.7 Lavage Control Detachable ®...
  • Seite 6: Cavitron ® 30K Tm Ultrasonic Inserts

    Section 8: Cavitron Select™ SPS™ Ultrasonic Scaler Description cont'd. Section 8: Cavitron Select™ SPS™ Ultrasonic Scaler Description cont'd. ® ® 8.4 Cavitron Ultrasonic Inserts ® 8.3 Handpiece The many styles of Cavitron Ultrasonic Inserts are easily interchangeable for various procedures and applications. See enclosed booklet ®...
  • Seite 7: Accessories List

    • Sanguinaria Extract (Viadent ® • Not keeping tip in motion on tooth. Do not allow the insert to *For detailed information, contact your local DENTSPLY ® • Sterile Water, USP remain in a static position on any one area of the tooth. Change Representative or authorized DENTSPLY Distributor.
  • Seite 8: System Care

    Select™ Reservoir Bottle. Select™ SPS™ System. A 10-pack of replacement filters is available 6. Set the Lavage Control on the Handpiece to maximum. by ordering Part Number 90191 from your local DENTSPLY ® 16. Turn the System ON. 6. Replace empty Cavitron Select™...
  • Seite 9: Troubleshooting Guide

    47 – 63 Hertz appropriate AC receptacle, and that AC current is present. Weight 550 g / 19.4 oz. Max areas, contact your local DENTSPLY ® representative. 3. Check that the DC power plug is properly inserted into the Dimensions Height: 14,3 cm / 5.7 in.
  • Seite 10: Einführung

    Das Zahnsteinentfernungsgerät erzeugt pro Sekunde 30.000 mikroskopisch kleine Hubbewegungen an der Arbe- Für technische Unterstützung und Reparaturhilfe außerhalb der U.S.A. itsspitze des Einsatzstücks. In Verbindung mit den akustischen Effekten wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen DENTSPLY ® Cavitron ®...
  • Seite 11 Kapitel 1: Indikationen zur Verwendung Kapitel Titel Seiten Das Dentsply® Cavitron® SPS Zahnsteinentfernungsgerät ist zur Verwendung bei allgemeinen prophylaktischen und parodontalen Behan- Nummer Inhaltsbeschreibung Zahl dlungen sowie in anderen Bereichen der operativen Zahnheilkunde bestimmt. Es wird zur Entfernung von leichten bis starken Zahnstein- und Plaqueablagerungen an den Zähnen und Wurzeloberflächen eingesetzt...
  • Seite 12: Infektionskontrolle

    Geräts einstöpseln und dabei auf festen Sitz achten. Zahnsteinentfernungsgeräts nicht von geschultem Vertriebspersonal Siehe Kapitel 12: Technische Daten von DENTSPLY Cavitron durchgeführt, ist darauf zu achten, daß die folgenden Anforderungen und Empfehlungen eingehalten werden. Packen Sie Ihr DENTSPLY Cavitron Select ™...
  • Seite 13: Select-Reservoirsystem

    ™ ™ • Den Anschluß des Netzteils auf der Rückseite der Cavitron ® ® nicht von geschultem Wartungspersonal des DENTSPLY -Händlers -Reservoirsystem in die Öffnung auf der Rückseite des ™ • Fassen Sie das Handstückkabel knapp hinter dem Stecker Select ™...
  • Seite 14: Systemregler: Cavitron ® Select ™ Sps ™ -Ultraschall-Zahnsteinentfernungsgerät

    Kapitel 7: Beschreibung des Cavitron Select-Ultraschall- ® Kapitel 7: Beschreibung des Cavitron Select™ SPS™-Ultraschall- ® Zahnsteinentfernungsgeräts Zahnsteinentfernungsgeräts, Fortsetzung 7.3 Handpiece Systemregler: Cavitron Select -Ultraschall-Zahnsteinentfernungsgerät ® ™ ™ Das Handstück kann mit allen Cavitron® 30K™-Ultraschall-Einsatzstücken verwendet werden. Magnetischer Handstückhalterung Halterung für das System-Handstück, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
  • Seite 15: Handstück

    9. Cavitron ® Select ™ -Reservoirpumpe • Steriles Wasser, USP *Ausführliche Informationen erhalten Sie von Ihrem örtlichen (Zur Irrigation und Wartung des Systems) ® ® DENTSPLY -Vertreter oder bei einer von DENTSPLY anerkannten Vertriebsstelle. DEUTSCH • 28 DEUTSCH • 29...
  • Seite 16: Gerätepflege

    -Einsatzstück in das Handstück einsetzen ® ™ ™ ® über ein Becken oder einen Abfluß halten. ® nummer 90191, bei Ihrem örtlichen DENTSPLY ® -Vertreter und Durchflußregler am Handstück sowie Leistungsregler auf die Select -Reservoirsystem anschließen (siehe ™ 18. Das Cavitron ®...
  • Seite 17: Fehlersuche

    Für technische Unterstützung und Reparaturhilfe wenden Sie sich Abmessungen Höhe: 14,3 cm / 5.7 in. ® bitte an Ihren zuständigen DENTSPLY -Vertreter. 3. Überprüfen, ob der Gleichstromstecker korrekt in den Gleich- Breite: 7,6 cm / 3.0 in. BITTE IM BENUTZER- stromeingang auf der Rückseite des Geräts...
  • Seite 18 Ceci combiné aux effets acoustiques de l’eau de refroidissement a une Pour toute assistance technique et réparation à l’extérieur des action synergique qui littéralement “pulvérise” les dépôts de tartre les Etats-Unis, veuillez contacter votre représentant local de DENTSPLY ® plus importants tout en assurant un confort exceptionnel du patient et du praticien.
  • Seite 19 Section 1 : Applications Section Titre de la section Numéro Le système de détartreur Dentsply® Cavitron® SPS est destiné à des traitements prophylactiques généraux et parodontiques et à d’autres Numéro Description du contenu Page domaines de la chirurgie dentaire. Il sert à éliminer les dépôts légers à importants de tartre et de plaque des surfaces dentaires et racinaires.
  • Seite 20 • Mettre l’interrupteur sur la position ON (réglage de la DENTSPLY , s’assurer que les conditions et les recommandations ® Aligner la prise de la pédale de contrôle avec celle au dos du système 5.4 Déballage du système...
  • Seite 21 • Brancher le cordon CA détachable au dos de l’alimentation de la pompe et réservoir Cavitron Select ™ ® autre que le personnel d’un distributeur formé par DENTSPLY Cavitron ® Select ™ SPS™ . Appuyer sur le haut du ®...
  • Seite 22: Pièce À Main

    Section 7 : Description du détartreur ultrasonique Section 7: Description du détartreur ultrasonique Cavitron Select™ SPS™ (suite) ® ™ SPS™ Cavitron Select ® 7.3 Pièce à main Contrôles du système pour le détartreur ultrasonique Cavitron Select™ SPS™ ® La pièce à main est compatible avec tous les inserts ultrasoniques Cavitron 30K™.
  • Seite 23: Positionnement Du Patient

    *Pour des informations plus détaillées, contacter le représentant local de (pour l’irrigation et l’entretien du système) Prise des doigts DENTSPLY ® ou un distributeur agréé de DENTSPLY ® Pointe d’insert Manche magnétostrictif La forme et la taille de Section 9 : Techniques d’utilisation Convertit l’énergie provenant de la...
  • Seite 24: Maintenance Quotidienne

    Select. Des filtres de rechange (paquet de 10) peuvent être commandés ® 6. Remettre en place le réservoir vide Cavitron ® Select ™ le visser. auprès de votre distributeur local DENTSPLY ® (numéro de catalogue Remplir le réservoir Cavitron ® Select avec de l’eau distillée la pompe.
  • Seite 25: Guide De Dépannage

    Hauteur: 6,10 cm / 2,4 in. • Lubrifier le joint (en caoutchouc noir ou vert) avec de l’eau. vent être commandés auprès de votre distributeur local DENTSPLY Largeur : 8,25 cm / 3-1/8 in. Enfoncer l’insert dans la pièce à main en tournant délicatement (numéro de catalogue 90191).
  • Seite 26 Tali Per assistenza tecnica ed eventuali riparazioni, rivolgersi al distributore vibrazioni, combinate con l’effetto acustico del flusso d’acqua per il di zona della DENTSPLY ® rafreddamento, producono un’azione sinergica che rimuove anche Fornitura e sostituzione di parti i depositi di tartaro più...
  • Seite 27 L’ablatore Dentsply® Cavitron® SPS è progettato per l’applicazione in trattamenti periodontali e di profilassi generale nonché in altri campi dell’odontoiatria operativa. È indicato per la rimozione di depositi di tartaro e placca, da lievi a ostinati, dalle radici e dalle superfici dei Indicazioni ..............................
  • Seite 28 Se l’installazione dell’ablatore Cavitron ® Select non viene • Portare la manopola di accensione/spegnimento su ON effettuata dal personale autorizzato della DENTSPLY , ma da altri, si ® (regolazione di potenza). Allineare lo spinotto del pedale di controllo al foro apposito, sul retro 5.4 Apertura della confezione...
  • Seite 29 Select. Inserire il connettore della pompa Cavitron ® Select. • Collegare il cavo elettrico c.a. estraibile sul retro autorizzato della DENTSPLY ® , ma da altri, si devono soddisfare i maschio a scheda che sporge dalla pompa Cavitron ® Select ™...
  • Seite 30 Sezione 7: Illustrazione dell’ablatore ad ultrasuoni Cavitron Select™ SPS™ (cont.) Sezione 7: Illustrazione dell’ablatore ad ultrasuoni ® ™ SPS™ Cavitron Select ® 7.3 Manipolo Il manipolo è compatibile con tutti gli inserti ad ultrasuoni Cavitron ™ Comandi del sistema: Ablatore ad ultrasuoni Cavitron Select™...
  • Seite 31: Elenco Degli Accessori

    • Estratto di sanguinaria (Viadent ® *Per informazioni dettagliate, rivolgersi al rappresentante • Acqua sterile, USP Impugnatura di zona o al distributore autorizzato DENTSPLY ® (per l’irrigazione e la manutenzione del sistema) Punta dell’inserto Trasduttore a magnetostrizione La forma e la dimensione Trasforma la potenza elettrica in oscil- Sezione 9: Tecniche d’uso...
  • Seite 32: Manutenzione Giornaliera

    5. Svuotare completamente il reservoir Cavitron Select ® ™ il distributore locale DENTSPLY ® 2. Togliere tutti gli inserti ad ultrasuoni e il manipolo usati. Pulire illustrazione alla sezione 7). Accertarsi che la spia di 6. Incorporare di nuovo il reservoir Cavitron ®...
  • Seite 33: Servizio Di Assistenza Tecnica

    (La spia di alimentazione è accesa.) ® Pedale di controllo non per sala operatoria essere eseguite dal personale della DENTSPLY ® . A seguito vengono 1. Verificare che il cavo di connessione del pedale di controllo sia classe di protezione IPX1 comunque indicate alcune procedure di base utili per l’individuazione...
  • Seite 34: Instrucciones Para El Uso

    El escarificador produce 30.000 pulsaciones Si necesita asesoría técnica o reparaciones fuera de los Estados Unidos, por segundo de tamaño microscópico en la punta de la boquilla. sírvase llamar al representante local de DENTSPLY ® Cavitron ®...
  • Seite 35 Sección 1: Indicaciones de uso Sección Título de sección Página El sistema de cureta Dentsply® Cavitron® SPS está diseñado para su uso en la profilaxis general y tratamientos periodontales y otras áreas número Descripción del contenido número odontológicas. Se usa para desbridar el sarro de leve a grave y los depósitos de placa del diente y las superficies de las raíces.
  • Seite 36 Select ™ ™ no es 5.6 Conexión y ensamblaje del cable un representante capacitado del distribuidor de DENTSPLY ® Consulte la Sección 12: Especificaciones. se deberán seguir los siguientes requisitos y recomendaciones. para el pedal de control 5.4 Desempaque del sistema 5.2 Requisitos para la manguera de...
  • Seite 37 • Sostenga la unidad completa del cable del irrigador bucal posterior de la bomba del recipiente Cavitron Select ™ ® capacitado del distribuidor de DENTSPLY ® , se deberán seguir los macho de la tarjeta en la bomba del recipiente Cavitron ®...
  • Seite 38: Irrigador Bucal

    Sección 7: Descripción del escarificador ultrasónico Section 7: Cavitron Select™ SPS™ Ultrasonic Scaler Description cont'd ® Cavitron Select™ SPS™ ® 7.3 Irrigador bucal El irrigador bucal es adecuado para todas las boquillas ultrasónicas Cavitron® 30K ™ Controles del sistema Escarificador ultrasónico Cavitron Select™...
  • Seite 39: Lista De Accesorios

    Impugnatura *Para obtener información detallada, sírvase comunicarse con el del sistema) Boquilla Tubo magnetostrictivo representante local o distribuidor autorizado de DENTSPLY ® La forma y tamaño de la Convierte la energía proporcionada por el boquilla determinan el acceso Información sobre la boquilla irrigador bucal en oscilaciones mecáni-...
  • Seite 40: Consideraciones Para La Comodidad Del Paciente

    Select ™ con agua del ® ™ Vuelva a colocar el el tapón en el recipiente. . Usted puede pedir a su distribuidor local de DENTSPLY ® 6. Vuelva a colocar el recipiente vacío Cavitron ® Select ™ en la grifo, agua destilada o medicamentos.
  • Seite 41 3. Verifique que el enchufe de corriente continua esté introducido Si necesita asesoría técnica o reparaciones fuera de los Estados Unidos, completamente en la entrada de corriente continua ubicada en sírvase llamar al representante local de DENTSPLY ® Cavitron ®...
  • Seite 42 Technical Support and Repairs For technical support and repair assistance call Dentsply Sirona Cavitron Care Factory Certified Service at 1-800-989-8826 Monday through Friday, 8:00 A.M. to 5:00 P.M. (Eastern Time). For areas outside the U.S. contact your local Dentsply Sirona representative.
  • Seite 43 Cavitron Products ® Cavitron Select™ SPS™ Ultrasonic Scaler ® Directions For Use Cavitron Select™ SPS™Ultraschall- ® Zahnsteinentfernungsgerät Gebrauchsanweisung Détartreur ultrasonique Cavitron Select™ SPS™ ® Instructions d’utilisation Ablatore ad ultrasuoni Cavitron Select™ SPS™ ® Istruzioni per l’uso Escarificador ultrasónico Cavitron Select™ SPS™ ®...

Inhaltsverzeichnis