Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
1
CONVENZIONI ..................................................................................................... 3
2
CONFORMITÀ ...................................................................................................... 3
3
DESCRIZIONE RADIOCOMANDO ............................................................................. 4
4
AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE DEL RADIOCOMANDO ........................................ 4
5
AVVERTENZE PER L'USO DEL RADIOCOMANDO ........................................................ 6
6
7
AVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE STRAORDINARIA ............................................ 8
8
DOCUMENTAZIONE .............................................................................................. 8
9
UNITÀ TRASMITTENTE E SUO FUNZIONAMENTO ....................................................... 9
10
UNITÀ RICEVENTE .............................................................................................. 11
11
12
FREQUENZE RADIO ............................................................................................ 14
13
DIAGNOSTICA ................................................................................................... 15
14
DATI TECNICI .................................................................................................... 16
1
CONVENTIONS .................................................................................................. 17
2
CONFORMITY ..................................................................................................... 17
3
RADIO REMOTE CONTROL DESCRIPTION ............................................................... 18
4
WARNINGS REGARDING INSTALLATION ................................................................ 18
5
WARNINGS REGARDING USE ............................................................................... 20
6
WARNINGS REGARDING ROUTINE MAINTENANCE .................................................. 20
7
WARNINGS REGARDING SPECIAL MAINTENANCE ................................................... 22
8
DOCUMENTATION .............................................................................................. 22
9
TRANSMITTING UNIT AND HOW IT WORKS ........................................................... 23
10
RECEIVING UNIT ................................................................................................ 25
11
12
RADIO FREQUENCIES ......................................................................................... 28
13
DIAGNOSTIC ..................................................................................................... 28
14
TECHNICAL DATA ............................................................................................... 30
INHALT
1
KONVENTIONEN ................................................................................................. 31
2
KONFORMITÄT ................................................................................................... 31
3
BESCHREIBUNG DER FUNKFERNSTEUERUNG ......................................................... 32
4
5
WARNUNGEN ZUM GEBRAUCH DER FUNKFERNSTEUERUNG ..................................... 34
6
7
8
DOKUMENTATION .............................................................................................. 36
9
DIE SENDEEINHEIT UND IHR BETRIEB .................................................................. 37
10
EMPFANGSEINHEIT ............................................................................................ 39
11
12
FUNKFREQUENZEN ............................................................................................. 42
13
FEHLERSUCHE ................................................................................................... 43
14
TECHNISCHE DATEN ........................................................................................... 44
LIPROMU2
- 1 -
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Autec C26 PRO Serie

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    INDICE CONVENZIONI ..................... 3 CONFORMITÀ ...................... 3 DESCRIZIONE RADIOCOMANDO ................4 AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE DEL RADIOCOMANDO ........4 AVVERTENZE PER L’USO DEL RADIOCOMANDO ............6 AVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE ORDINARIA DEL RADIOCOMANDO ....6 AVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE STRAORDINARIA ..........8 DOCUMENTAZIONE ....................
  • Seite 31: Konventionen

    Die Verantwortung dieser Analyse liegt beim Hersteller der Maschine und/oder bei demjenigen, der die Installation und die Verwendung einer Funkfernsteuerung bestimmt. Autec kann keine Verantwortung übernehmen, falls die Risikoanalyse nicht korrekt ausgeführt wurde und wenn die Funkfernsteuerung für Anwendun- gszwecke benutzt wird, die von den vorgesehenen abweichen: ERLAUBTE ANWENDUNGSBEREICHE: Hebe- und Transportmaschinen, ausschließlich auf Kraftfahrzeugen...
  • Seite 32: Beschreibung Der Funkfernsteuerung

    BESCHREIBUNG DER FUNKFERNSTEUERUNG Die industriellen Funkfernsteuerungen werden be- nutzt, um Maschinen aus entfernter Position zu steuern. Jede industrielle Funkfernsteuerung be- steht aus einer tragbaren Sendeeinheit, von der der Bediener die Maschine aus Entfernung steuern kann, sowie aus einer Empfangseinheit, die am Rand der Maschine angebracht ist.
  • Seite 33 übertragen wird). Dagegen könnte die gemeinsame Leitung der Auswahlsteue- rungen mit dem SAFETY-Kontakt nicht in Serie sein. Verkabelung- sbeispiel Eichung pro- Autec liefert die Funkfernsteuerung mit den Eichwerten der bereits portionale voreingestellten proportionalen Ausgängen. Während der Installa- Ausgänge tion müssen diese Werte überprüft und eventuell geändert werden, je nach Betriebsbedarf der Maschine (siehe Kapitel 11).
  • Seite 34: Warnungen Zum Gebrauch Der Funkfernsteuerung

    - das vorliegende Handbuch gelesen und verstanden haben, - qualifiziert und geschult sind, - das System "Funkfernsteuerung + Maschine" gut kennen. Autec kann keine Verantwortung übernehmen, falls die Funkfern- steuerung auf Befestigungen installiert wurde, die von den gültigen Vorschriften abweichen, und unter nicht vorschriftsgemäßen Arbei- tsbedingungen benutzt wird.
  • Seite 35: Warnungen Zur Normale Wartung Der Funkfernsteuerung

    WARNUNGEN ZUR NORMALE WARTUNG DER FUNKFERN- STEUERUNG Während aller Wartungsarbeiten der Funkfernsteuerung und der Maschine, muss man die Batterie aus der Sendeeinheit nehmen und den Anschlussstecker von der Empfangseinheit trennen. Alle Kontroll- und Wartungseingriffe der Funkfernsteuerung werden vom Verantwor- tlichen für die Wartung der Maschine überprüft und registriert. Die Wartung gemäß...
  • Seite 36: Warnungen Zur Außergewohnliche Wartung Der Funkfernsteuerung

    Während aller Wartungsarbeiten der Funkfernsteuerung und der Maschine, muss man die Batterie aus der Sendeeinheit nehmen und den Anschlussstecker von der Empfangseinheit trennen. Eventuelle Schäden können ausschließlich von autorisiertem Autec- Personal (den Kundendienst anrufen) repariert werden, indem sie nur Original-ersatzteile von Autec benutzen.
  • Seite 37: Die Sendeeinheit Und Ihr Betrieb

    Maschine angegeben wurde. Im Falle einer Beschädigung oder eines Abhandenkommens der vorliegenden Ge- brauchsanleitungen, ist es notwendig, eine weitere Kopie derselben von Autec zu er- fragen. Dabei sollte man die Kennnummer der Funkfernsteuerung angeben. Im Sinne ständiger Verbesserung aller Erzeugnisse der AUTEC s.r.l. behalten wir uns Änderungen im Design und in den technischen Daten ohne vorhergehende Bekannt-...
  • Seite 38 Einige der in der Sendeeinheit verfügbaren Bedienungen sind die folgenden: Alarm Bei eingeschalteter Sendeeinheit aktiviert sich der Clacson / Alarm der Maschine, wenn man den START-Schalter drückt. STOP Um die Maschine umgehend anzuhalten, muss man den Stop-Schalter drücken: nach einem kurzen Moment schaltet sich die Sendeeinheit automatisch aus. Um mit der Arbeit fortzusetzen, muss man den Stop-Schalter in die angegebene Ri- chtung drehen und das Zündungs- und Einschaltverfahren wiederholen.
  • Seite 39: Empfangseinheit

    - die Batterie nicht ausreichend aufgeladen ist und/oder - die Funkfernsteuerung für circa 3,5 Minuten nicht benutzt wird (Die Funktion der Selbstausstellung kann ausgeschaltet werden, indem man sich an das autorisierte Personal von Autec wendet). Laden der Akku Nehmen Sie den Akku aus der Aufnahme des Senders und setzen Sie ihn in die Auf- nahme des Akkuladegerätes.
  • Seite 40: Eichverfahren Proportionale Ausgänge (Remote Set Up)

    Äußere Signa- lisierungen POWER Lampe zeigt die Anwesenheit (eingeschaltet) oder die Nicht-Anwesenheit (au- sgeschaltet) der Speisung in der Empfängereinheit an. ENABLE Lampe zeigt die erfolgte Verbindung (eingeschaltet) oder den Verbindung- smangel (ausgeschaltet) zwischen Sender- und Empfängereinheit an. Der fehlerfreie Betrieb wird signalisiert durch: - POWER und ENABLE fest eingeschaltet, mit eingeschalteter Sendereinheit;...
  • Seite 41 Eichschlüssel eingesetzt, den Rückstellknopf P gedrückt zu halten, bis die relative grüne Led L zu Blinken aufhört und die Signalisierung des stetigen Lichts erfolgt. Im Falle einer Ersetzung des Moduls genügt es, den Speicherschlüssel K2 vom alten Mo- dul auf das neue Modul zu versetzen, um dieselben Werte, die sich in den proportio- nalen Ausgängen befinden, zu behalten.
  • Seite 42: Funkfrequenzen

    Innere der Sendeeinheit oder der Empfangseinheit einwirken zu müssen. Um diese Funktionsmodalität der Arbeitsfrequenz einzustellen, darf man ausschließlich nur das genehmigte Autec-Personal kontaktieren. Eine Funkfernsteuerung, die mit der manuellen Auswahlmodalität arbeitet, ermögli- cht, in einer spezifischen Frequenz zu arbeiten. Um diese Frequenz einzustellen, muss man die dip switch, die sich im Empfänger- und Sendemodul befinden, einstellen.
  • Seite 43: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Falls sich das System "Funkfernsteuerung + Maschine" nicht einschaltet, sollte man kontrollieren, ob das Problem die Funkfernsteuerung oder die Maschine betrifft. De- shalb sollte man vor jeglicher Überprüfung den Sendeplatz an ein Kabel anschließen: sollte sich die Maschine nicht einschalten, betrifft das Problem die Maschine selbst. Sollte sich die Maschine jedoch normal einschalten, weil sie vom verkabelten Sende- platz aus aktiviert wurde, betrifft das Problem die Funksteuerung.
  • Seite 44: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Allgemeines Arbeitsfrequenz ............433.050 - 434.790 MHz .................... 869.7 - 870 MHz Verfügbare Kanäle (433 MHz) ..............64 Verfügbare Kanäle (433 MHz) ..............12 Kanalabstand .............. 25 kHz (option 12.5 kHz) Hamming- Distanz ..................Restfehler-Wahrscheinlichkeit ..............<10 Arbeitsradius ..................150 m Reaktionszeit passiver Nothalt/Stop ..........

Diese Anleitung auch für:

C26 pro-m

Inhaltsverzeichnis