Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
DOC024.98.93008
ORBISPHERE Model
3658 Portable Analyzer
01/2021, Edition 10
Basic User Manual
Basis-Benutzerhandbuch
Manuale di base per l'utente
Manuel d'utilisation simplifié
Manual básico del usuario
Manual básico do utilizador
Basisgebruikershandleiding
Grundlæggende brugerhåndbog
Grundläggande bruksanvisning
Manual de utilizare de bază
Alapvető felhasználói útmutató

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hach ORBISPHERE 3658

  • Seite 1 DOC024.98.93008 ORBISPHERE Model 3658 Portable Analyzer 01/2021, Edition 10 Basic User Manual Basis-Benutzerhandbuch Manuale di base per l'utente Manuel d'utilisation simplifié Manual básico del usuario Manual básico do utilizador Basisgebruikershandleiding Grundlæggende brugerhåndbog Grundläggande bruksanvisning Manual de utilizare de bază Alapvető felhasználói útmutató...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents English ..........................3 Deutsch .......................... 27 Italiano ..........................53 Français ......................... 79 Español ........................105 Português ........................131 Nederlands ......................... 157 Dansk ..........................183 Svenska ........................207 Română ........................231 Magyar ......................... 257...
  • Seite 3 Table of Contents 1 Specifications on page 3 5 Options setup on page 15 2 General information on page 4 6 Calibration on page 17 3 Installation on page 6 7 Maintenance on page 21 4 Operating Instructions on page 9 8 Troubleshooting on page 24 Section 1 Specifications...
  • Seite 4: Safety Information

    Specification Details Dimensions (W x H x D) 130 mm x 210 mm x 220 mm; 5.11 in. x 8.27 in. x 8.66 in. Weight 3.5 kg (including flow chamber and sensor) Sensor Membrane 29561A Thickness 25 μm Radiation limits Section 2 General information In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual.
  • Seite 5: Precautionary Labels

    2.3 Precautionary labels Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instrument could occur if not observed. A symbol on the instrument is referenced in the manual with a precautionary statement. This is the safety alert symbol. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid potential injury.
  • Seite 6: Instrument Overview

    • A membrane-covered thermal conductivity (TC) sensor, model 31478 • A flow chamber, model 32058 with flow adjustment valve • The Hach 3658 software on a CD and a PC communications cable • Two C-type batteries • A sensor recharge kit in a plastic case containing materials to maintain and service your sensor 3.2 Instrument overview...
  • Seite 7: Pc Software Installation

    3.3 3658 PC software installation Install the Hach 3658 software by inserting the accompanying CD into your PC and running the SetUp program. Simply follow the on-screen instructions. When finished, a new directory HU\HU3658 is created on your hard disk containing the software and help files.
  • Seite 8 Connection LEMO-6 Pin Description Pin 1 Not used Pin 2 RS-232 Transmitted Data (TXD) Pin 3 RS-232 Received Data (RXD) Pin 4 Not used Pin 5 Ground Pin 6 Not used Pin 7 Request to send RTS Pin 8 Clear to send RTS Pin 9 Not used Note: If you use an adapter for the connection to the PC, make sure it is designed for this purpose and, thus, has...
  • Seite 9: Installation Checklist

    Make sure you install a fully charged set of batteries, or connect the instrument to an external power source (see External power supply (optional) on page 8 for details) before switching the instrument on and exposing the sensor’s membrane to any liquid. 3.7 Installation checklist 3.7.1 Power The instrument is designed to work on battery power or an external power supply.
  • Seite 10: Taking Measurements

    You may store these measurement values for later analysis via the Hach 3658 program (on your personal computer) or the memory view mode (on the instrument). The Hach 3658 program operation is described in detail throughout the manual, where relevant.
  • Seite 11: Storing Measurements In The Instrument

    Note: The start-up tests will be repeated until successful, or for a maximum of 15 minutes. If the tests are still unsuccessful after 15 minutes, a [Err] message will be displayed and the instrument locked. Turn the instrument off and retry the start-up procedures, but if the problem persists, please contact your local Hach Lange service representative for assistance.
  • Seite 12 Note: If you accidentally interrupt the automatic data storage by switching off the instrument while it is in the process of storing a value, and you then attempt to download the stored values by the Hach 3658 program, you will get a Windows Checksum Error message, and you will not be able to view the measurement data. If this happens, go back to the instrument and manually log one more value.
  • Seite 13 Clipboard command from the Export menu. 4.4.4 Saving values To save this list of measurements as a text (.txt) file, capable of being recalled by the Hach 3658 program or imported as a file into other Windows programs, choose the Save As command from the File menu.
  • Seite 14: Monitoring Measurements In Real-Time

    4.5 Monitoring measurements in real-time You may wish to analyze a particular sampling point via the Hach 3658 program's Monitoring menu. To use this Monitoring chart, the instrument must be connected to your PC. Choose Monitoring from the Hach 3658 menu to bring up a chart display.
  • Seite 15 The Configuration, Serial port menu lets you choose one of four serial communication ports. Click on OK to activate the selected port. If the port you have selected here is available, the Hach 3658 program will return to the main menu. Otherwise, you will see an RS232 ERRORS message advising you to select another port.
  • Seite 16: Measurement Units

    The instrument can perform as a standalone data acquisition device, automatically recording gas measurements with the date and time, and storing up to 500 of these values. Choosing the Hach 3658 program's Configuration, Sampling Rate menu lets you select time intervals (acquisition rate) for this storage capability.
  • Seite 17: Sensor Calibration

    Choose OK when the desired medium is selected. Note: Hach Lange recommends the use of its High Precision Calibration Kits for the sensor calibration process. 5.4.6 Wine parameters Choose Wine Parameters from the Configuration menu to provide a correction for the alcohol and sugar content of the wine.
  • Seite 18 16). Next, select the calibration medium using the Hach 3658 program (see Calibration medium on page 17). Ensure that normal measurement mode is selected in the Measurement Mode menu of the Hach 3658 program (see Measurement mode on page 17).
  • Seite 19 6.2.3 Calibrating in a liquid CO solution Effective calibration is critical to the performance of any analytical instrument, and Hach Lange recommends the use of its High Precision Calibration Kits which are designed to give a traceable and trustworthy calibration standard with defined CO content of ±...
  • Seite 20 If the calibration does not complete, the LCD displays the message [Err]. The reason for this calibration error is either that the measured gas partial pressure is under 5 mbar, or that a wrong instrument key was pressed during the calibration steps. Note: A flow rate lower that 150 mL/min can be used for the calibration, but you must ensure that all measurements made after the calibration are made at exactly the same flow rate as that used for the calibration.
  • Seite 21: Power Supply

    TC sensor chip. If the ORBISPHERE 3658 instrument is operating on battery power (two standard C-type cells), and the battery power should drop, a [LO BAT] warning message is displayed in the instrument LCD's top left corner.
  • Seite 22 N O T I C E A thermistor at the top of the sensor (position No 1) is used to measure the sample temperature, and an air duct (position No 2) is used for the purge gas inlet. Do not bend or damage either of these components by trying to twist the flow chamber off the sensor.
  • Seite 23 Take a few membranes out of the storage box. Using tweezers included in the kit, pick up one membrane from the stack, and gently place it on the sensor tip. Make sure it is centered. Note: Distinguish the membrane from the protection paper: •...
  • Seite 24: Keyboard Test

    Ok, else if either date or time must be changed, choose Modify to bring up the next screen. Enter the current date and time and choose Ok to store the entry into the instrument. All measurements will be noted with the appropriate date and time when they are downloaded to the Hach 3658 program. 8.1.5 Analog voltages view The Troubleshooting, Analog Voltage View gives a real-time look at voltages used by the system to transmit information about sensor current, temperature and pressure.
  • Seite 25: Diagnostics Messages

    In case of problems, it may be necessary to check the current version of your software as this may be required by Hach Lange if you need to contact them for assistance in problem solving. To identify the version of the software in your instrument, switch off the instrument. Then hold down the MEAS button while switching the instrument back on.
  • Seite 26: Troubleshooting Table

    Unstable measurement purge gas outlet during measurement. If Leaking solenoid valve the solenoid leaks (more than 1 bubble in 15 seconds) contact your Hach Lange representative An external power supply is used but the power supply is Switch to battery power...
  • Seite 27 Inhaltsverzeichnis 1 Spezifikationen auf Seite 27 5 Einrichtung der Optionen auf Seite 40 2 Allgemeine Informationen auf Seite 28 6 Kalibrierung auf Seite 42 3 Installation auf Seite 30 7 Wartung auf Seite 46 4 Betriebsanweisungen auf Seite 34 8 Fehlerbehebung auf Seite 49 Kapitel 1 Spezifikationen Die Spezifikationen können ohne Vorankündigung Änderungen unterliegen.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    Spezifikation Details Einsatzhöhe Maximal 2.000 m Abmessungen (B x H x T) 130 mm x 210 mm x 220 mm; 5,11" x 8,27" x 8,66" x 8.27 Zoll x 8.66 Zoll Gewicht 3,5 kg (einschließlich Flusskammer und Sensor) Sensor Membran 29.561A Stärke 25 μm...
  • Seite 29: Warnhinweise

    2.3 Warnhinweise Lesen Sie alle am Gerät angebrachten Aufkleber und Hinweise. Nichtbeachtung kann Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zur Folge haben. Im Handbuch wird in Form von Warnhinweisen auf die am Gerät angebrachten Symbole verwiesen. Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise im Zusammenhang mit diesem Symbol, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 30: Das Haben Sie Erhalten

    • Einen mit einer Membran abgedeckten Wärmeleitfähigkeitssensor (TC) Modell 31478 • Eine Flusskammer, Modell 32058 mit Flussregelventil • Die Software Hach 3658 auf einer CD und ein PC-Kommunikationskabel • Zwei Batterien vom Typ C • Einen Sensornachladekit in einem Kunstsoffgehäuse mit dem Material für die Wartung des...
  • Seite 31: Installation Der Pc-Software 3658

    Flusskammer zu entfernen. 3.3 Installation der PC-Software 3658 Installieren Sie die Software Hach 3658, indem Sie die mitgelieferte CD in Ihren PC einlegen und das Setup-Programm starten. Befolgen Sie einfach die Anweisungen auf dem Bildschirm. Nach Abschluss der Installation wird eine neue Windows-Programmgruppe mit dem Namen HU \HU3658 angelegt, die die Software sowie die Hilfsdateien enthält.
  • Seite 32: Gleichgewicht Des Atmosphärischen Drucks

    3.4 Gleichgewicht des atmosphärischen Drucks Wenn Sie das Instrument erhalten, muss sichergestellt werden, dass das Innere und das Äußere den gleichen atmosphärischen Druck aufweisen. Es ist wahrscheinlich, dass diese Druckwerte Unterschiede aufweisen, die durch den Transport verursacht werden. Drücken Sie einfach das Druckablassventil auf der Oberseite des Instruments (Nr. auf Abbildung 1 auf Seite 31) für zumindest 5 Sekunden, um sicherzustellen, dass der Druck gleich ist.
  • Seite 33: Externe Stromversorgung (Optional)

    3.5.3 Externe Stromversorgung (optional) Das Instrument wird normalerweise über die mitgelieferten Batterien gespeist. Sie können Es jedoch unter Verwendung des Stromversorgungsadapters Modell 32939 über eine externe Stromversorgung speisen, wie in Abbildung 2 illustriert. Abbildung 2 Stromversorgung Modell 32939 Schließen Sie den inneren Stecker LEMO-6 an Stromversorgungsadapter an die Steckverbindung RS-232 auf der rechten Seite des Instruments an.
  • Seite 34: Bedienelemente

    Schaltet das Instrument in die Messungsmodalität Kalibriert den Analysator mit einer Referenzprobe Diese Taste kann mit dem PC- Programm Hach 3658 gesperrt werden. Speichert einen Messwert im Speicher Schaltet die Beleuchtung des LC-Displays für drei Minuten ein. Drücken Sie die Taste mehrmals, um die Hintergrundbeleuchtung auf den Maximalwert zu erhöhen und...
  • Seite 35: Durchführung Von Messungen

    Analysator unabhängig benutzt werden und Messungen als tragbarer Kohlendioxidgasanalysator vornehmen. Sie können diese Messwerte für die spätere Analyse mit dem Programm Hach 3658 (auf Ihrem PC) oder dem Speicheranzeigemodus (auf dem Gerät) speichern. Soweit relevant, wird der Betrieb des Programms Hach 3658 im vorliegenden Handbuch beschrieben.
  • Seite 36: Messungsmodalität

    5. Diese Speicherungssequenz wird automatisch in dem Intervall wiederholt, das mit dem Menü 3658 des Programms Hach 3654 eingestellt wurde. Die Werte werden sequentiell mit den Probennummern von 000 bis 499 abgespeichert. Hinweis: Falls Sie die zuvor abgespeicherten nicht gelöscht haben, überschreibt die Abspeicherungssequenz automatisch die älteren Werte, so wie sie abgespeichert wurden.
  • Seite 37: Manuelle Datenerfassung

    4.4 Abspeicherung und Zugriff auf Messungen von einem Computer Falls Sie Messungen vorgenommen und diese auf dem Analysator gespeichert haben, sollten Sie diese in das Programm Hach 3658 übertragen können, um sie anzuzeigen, zu kopieren, zu speichern und auszudrucken. Für weitere Informationen zum Programm Hach...
  • Seite 38: Messstellenbeschreibung Ändern

    Wählen Sie im Menü 3658 (Datei) den Befehl Save As (Speichern unter), um diese Liste von Messungen als Textdatei (.txt) zu speichern, die von dem Programm Hach 3654 aufgerufen oder als Datei in ein anderes Windows-Programm importiert werden kann. Es erscheint ein Dialogfeld mit Platz für die Eingabe eines Namens aus acht Zeichen (das Programm versieht diese Dateien...
  • Seite 39: Nach Der Benutzung Und Lagerung

    PC angeschlossen sein. Wählen Sie aus dem Menü Hach 3658 Monitoring (Überwachung), um eine Tabelle aufzurufen. Die Überwachungstabelle zeigt die Gaskonzentration (blau), die Temperatur (rot) und den Druck (grün), während die Probe mit dem Instrument gemessen wird. Die Tabelle wird direkt mit den Messungen des Instruments aktualisiert;...
  • Seite 40: Kapitel 5 Einrichtung Der Optionen

    Hauptmenü angezeigt, das beim Öffnen automatisch maximiert wird und wie folgt erscheint: • Datei dient für die typische Dateiverwaltung unter Windows. Die Datendateien von Hach 3658 können geöffnet, unter verschiedenen Namen gespeichert, geschlossen und gedruckt werden. Sie können auch das Programm verlassen.
  • Seite 41: Überprüfung Der Konfiguration Des Instruments

    Wählen Sie den Befehl Konfiguration, Aktuelle Konfiguration, um zu überprüfen, ob der Analysator wie erwartet eingerichtet worden ist. Einige der aufgelisteten Parameter können mit dem Programm Hach 3658 geändert werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Hach-Lange-Vertreter, falls unerwartete Positionen auf Ihrer Anzeige aufgeführt werden, die Sie nicht ändern können.
  • Seite 42: Luftdrucksensor Kalibrieren

    6.1 Luftdrucksensor kalibrieren Für die Kalibrierung des internen barometrischen Drucksensors des Instruments benötigen Sie ein präzises Barometer. Dies erfolgt mit dem Programm Hach 3658 auf dem PC. Wählen Sie Fehlerbehebung, Druckkalibrierung, es erscheint eine Meldung, die darauf hinweist, dass die aktuelle Kalibrierung verloren geht.
  • Seite 43: Sensorkalibrierung

    Seite 41). Wählen Sie als Nächstes das Kalibrierungsmedium mit dem Programm Hach 3658 (siehe Kalibrierungsmedium auf Seite 42). Stellen Sie sicher, dass in dem Menü Messungsmodalität des Programms Hach 3658 die normale Messungsmodalität gewählt worden ist (siehe Messungsmodalität auf Seite 42).
  • Seite 44 Einrichtung der Kalibrierung. 6.2.3 Kalibrierung in einer flüssigen CO -Lösung Eine effektive Kalibrierung ist entscheidend für die Leistung aller Analyseinstrumente und Hach Ultra empfiehlt die Verwendung des Hochpräzisionskalibrierungskits, der zur Gewährleistung eines nachweisbaren und zuverlässigen Kalibrierungsstandards mit einer definierten CO -Gehalt von ±...
  • Seite 45 3. Es erscheint eine kurze Meldung [---] . 4. Drücken Sie innerhalb von drei Sekunden erneut CAL. Das Instrument zeigt dann die Konzentration von CO auf der Grundlage des letzten Werts des Kalibrierungskoeffizienten an. 5. Ändern Sie diesen Wert mit den Pfeil aufwärts/abwärts-Tasten, bis die angezeigte Kalibrierung mit der der Kalibrierungslösung übereinstimmt.
  • Seite 46: Kapitel 7 Wartung

    Beschädigungen des TC-Sensorchips zu vermeiden. Falls das Gerät ORBISPHERE 3658 mit Batterien (zwei Standardzellen vom Typ C) betrieben wird und die Batterien leer werden, wird eine Warnmeldung [LO BAT] in der oberen linken Ecke des LC- Displays des Geräts angezeigt.
  • Seite 47: Testen Des Sensorzustand

    7.2.2 Testen des Sensorzustand Nehmen Sie in regelmäßigen Abständen eine Sichtkontrolle des Sensorkopfes auf Ablagerungen vor. Spülen Sie ihn unter fließendem Wasser ab und trocknen Sie ihn mit einem sauberen Tuch ab. Überprüfen Sie die Messung mit einem bekannten Standardwert, um den Sensor zu überprüfen: •...
  • Seite 48 A C H T U N G Die Membranmontagefläche muss sauber und eben sein (auf der Oberseite des Sensors, wo die Membran und der Sensor Kontakt haben). Ersetzen Sie den O-Ring der Membran an Kopf des Sensors durch einen neuen. Hinweis: Der O-Ring 29039.0 aus Nitril kann wiederverwendet werden, falls er noch in gutem Zustand ist.
  • Seite 49: Fehlerbehebung - Instrument

    Sie erfolglos versucht haben, das Problem durch Wartung des Sensors zu beheben (für Anweisungen siehe Wartung des Sensors auf Seite 46), können Sie das Menü Hach 3658 Troubleshooting (Diagnose) verwenden, um sicherzustellen, dass das Gerät für die Anwendung richtig konfiguriert ist und ordnungsgemäß arbeitet.
  • Seite 50: Uhreinstellungen

    Wählen Sie Abbruch, um diese Anzeige zu verlassen. 8.2 Fehlerbehebung - Operation 8.2.1 Programmidentifizierung Bei Problemen kann es erforderlich sein, die aktuelle Version Ihrer Software zu überprüfen, da Hach Lange sie zur Lösungen von Problemen benötigen könnte, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden.
  • Seite 51: Meldung Bedeutung

    Durchführung von Messungen auf Seite 35. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Hach-Lange-Kundendienst. Während der Kalibrierung zeigt diese Meldung an, dass der Partialdruck unterhalb des akzeptablen Messbereichs (< 5 mbar) liegt oder dass Sie eine falsche Taste gedrückt haben.
  • Seite 52 Symptom Ursache Mögliche Lösung Probenflussrate zu niedrig Flussrate überprüfen Verdrängungsgas und/oder Probenflussrate Entgasen einstellen Die Probe über die Membran fließen lassen, Die Membran weist nicht die um sicherzustellen, dass Membran und Niedrige Temperatur der Probe auf Probe die gleiche Temperatur aufweisen, Anzeigen bevor Messungen vorgenommen werden Membran nicht sauber...
  • Seite 53: Italiano 53

    Sommario 1 Specifiche a pagina 53 5 Impostazione delle opzioni a pagina 66 2 Informazioni generali a pagina 54 6 Calibrazione a pagina 68 3 Installazione a pagina 56 7 Manutenzione a pagina 72 4 Istruzioni operative a pagina 60 8 Risoluzione dei problemi a pagina 75 Sezione 1 Specifiche...
  • Seite 54: Informazioni Sulla Sicurezza

    Specifiche Dettagli Altitudine 2000 m (6560 piedi) massimo Dimensioni (L x A x P) 130 mm x 210 mm x 220 mm; 5,11 pollici x 8.27 pollici. x 8.66 pollici. Peso 3,5 kg (con cella di flusso e sensore) Sensore Membrana 29561A Spessore...
  • Seite 55 A V V I S O Indica una situazione che, se non evitata, può danneggiare lo strumento. Informazioni che richiedono particolare attenzione da parte dell'utente. 2.3 Etichette precauzionali Leggere sempre tutte le indicazioni e le targhette di segnalazione applicate all'apparecchio. La mancata osservanza delle stesse può...
  • Seite 56: Contenuto Della Confezione

    • Un sensore di conduttività termica (TC) protetto da membrana, modello 31478 • Una cella di flusso, modello 32058, con valvola di regolazione del flusso • Il software Hach 3658 su CD e un cavo di comunicazione con il PC • Due batterie tipo C •...
  • Seite 57: Descrizione Dello Strumento

    3.3 Installazione del software Hach 3658 Per installare il software Hach 3658, inserire il CD fornito in dotazione nel PC e avviare il programma d'installazione. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Al termine, viene creato un nuovo gruppo di programmi Windows dal nome HU\HU3658 contenente il software e le guide.
  • Seite 58 3.4 Equilibrio della pressione atmosferica Al ricevimento dello strumento, è necessario verificare che la pressione atmosferica interna ed esterna si equivalgano. E' infatti possibile che la spedizione abbia compromesso il perfetto equilibrio tra queste due pressioni. Per assicurarsi che le pressioni siano uguali, è sufficiente premere la valvola regolatrice della pressione posta sul lato superiore dello strumento (N.
  • Seite 59 3.5.3 Alimentazione elettrica esterna (opzionale) Lo strumento è normalmente alimentato dalle batterie in dotazione. E' tuttavia possibile utilizzare una fonte di alimentazione esterna avvalendosi dell'adattatore modello 32939, descritto e raffigurato nella sezione Figura Figura 2 Alimentatore modello 32939 Collegare la spina maschio LEMO-6 dell'adattatore al connettore RS-232 sul lato destro dello strumento.
  • Seite 60: Comandi Operativi

    Predispone lo strumento in modalità di misurazione. Consente di tarare l'analizzatore facendo riferimento ad un apposito campione. E' possibile bloccare il pulsante utilizzando il programma Hach 3658 del PC Consente di memorizzare un valore rilevato. Consente di retroilluminare il display LCD per circa 3 minuti.. Premere ripetutamente per aumentare la retroilluminazione al valore massimo e tornare al minimo.
  • Seite 61 E' possibile memorizzare le misurazioni per eseguire successivamente un'analisi utilizzando il programma Hach 3658 (sul proprio computer) o la modalità di visualizzazione della memoria (sullo strumento). Il funzionamento del programma Hach 3658 è descritto in modo dettagliato all’interno del manuale, dove rilevante.
  • Seite 62 Nota: Se si dovesse interrompere la memorizzazione automatica di alcuni dati spegnendo accidentalmente lo strumento e si cercasse di scaricare questi dati utilizzando il programma Hach 3658, verrebbe visualizzato un messaggio Checksum Error (Errore di checksum) di Windows e non sarebbe possibile visualizzare i dati rilevati.
  • Seite 63 4.4 Memorizzazione e selezione delle misurazioni da un computer Tutte le misurazioni rilevate e memorizzate nell’analizzatore possono essere scaricate nel programma Hach 3658 per essere visualizzate, copiate, salvate e stampate. Vedere anche Impostazione delle opzioni a pagina 66 per maggiori informazioni sul programma Hach 3658.
  • Seite 64: Cancellazione Dei Valori Memorizzati

    Per salvare l’elenco delle misurazioni sotto forma di file di testo (.txt) che può essere richiamato dal programma Hach 3658 o importato in altri programmi di Windows, selezionare il comando Save As (Salva con nome) dal menu File. Appare una finestra di dialogo in cui digitare otto caratteri (il programma aggiunge automaticamente il suffisso .txt al nome del file).
  • Seite 65 compresa tra 5 minuti e 25 ore. I tempi di aggiornamento del diagramma sono determinati dalla scala temporale selezionata. Tempi Frequenza di aggiornamento* N. massimo di campioni (10 sezioni) 30 Secondi/Sezione 5 Secondi/Campione 1 Minuto/Sezione 5 secondi/campione 10 Minuti/Sezione 5 secondi/campione 1.200 30 Minuti/Sezione 9 Secondi/Campione...
  • Seite 66: Menu Principale

    • Il menu File consente di gestire i file come previsto dai comuni programmi di Windows. I file di dati Hach 3658 possono essere aperti, salvati con un nome diverso, chiusi o stampati. È anche possibile uscire dal programma.
  • Seite 67: Unità Di Misura

    Lo strumento può fungere da dispositivo stand alone per l'acquisizione dei dati, registrando automaticamente le misurazioni di gas unitamente alla data e all'ora, e memorizzando fino a 500 valori rilevati. Selezionare dal programma Hach 3658 il menu Configuration (Configurazione), Sampling Rate (Frequenza di campionamento) per impostare gli intervalli (frequenza di acquisizione) di memorizzazione.
  • Seite 68 "in soluzione liquida o gassosa ad una data concentrazione di gas". Selezionare OK. Nota: Hach Lange raccomanda l'uso dei suoi kit di calibrazione ad alta precisione per eseguire la calibrazione del sensore. 5.4.6 Parametri del vino Selezionare Wine Parameters dal menu Configuration per correggere il contenuto alcolico e zuccherino del vino.
  • Seite 69 67). Quindi, selezionare il mezzo di calibrazione utilizzando il programma Hach 3658 (vedere Mezzo di calibrazione a pagina 68). Verificare che nel menu del modo di misurazione del programma Hach 3658 sia selezionata la modalità normale (vedere Modalità di misurazione a pagina 68).
  • Seite 70 Una calibrazione efficiente è indispensabile per garantire la qualità di un analizzatore; per questo Hach Lange consiglia l'utilizzo dei suoi Kit di calibrazione ad alta precisione, progettati per assicurare uno standard di taratura affidabile con un contenuto di CO fissato a ±...
  • Seite 71 Se la calibrazione non viene portata a termine, sul display LCD appare il messaggio [Err]. Questo errore di calibrazione può essere imputato al fatto che è stata rilevata una pressione parziale del gas inferiore a 5 mbar oppure che è stato premuto un tasto errato durante la procedura di calibrazione.
  • Seite 72: Manutenzione Del Sensore

    Se lo strumento ORBISPHERE 3658 viene alimentato mediante batteria (due batterie di tipo C) e la carica si esaurisce, nell'angolo superiore sinistro del display LCD appare un messaggio di avvertimento [LO BAT].
  • Seite 73 7.3.1 Rimozione della membrana Si consiglia di lasciare il sensore installato sullo strumento durante la sostituzione della membrana. Non è infatti necessario rimuoverlo. Rimuovere quindi la cella di flusso dal sensore ruotando in senso antiorario il dado di bloccaggio della cella di flusso e sollevandola con delicatezza dal sensore. Fare riferimento a Descrizione dello strumento a pagina 57.
  • Seite 74 A V V I S O La superficie di installazione della membrana deve essere pulita e regolare (parte superiore del sensore, nel punto di contatto con la membrana). Sostituire l'o-ring di tenuta della membrana sulla testina del sensore con un nuovo anello.
  • Seite 75: Test Della Tastiera

    (per le istruzioni, vedere Manutenzione del sensore a pagina 723658Troubleshooting di Hach 3654 per verificare che lo strumento sia configurato in modo appropriato per il tipo di applicazione desiderata e funzioni correttamente.
  • Seite 76: Impostazioni Dell'orologio

    Questa funzione si rivela particolarmente utile quando si tenta di identificare un problema dello strumento con l'aiuto di un tecnico Hach Lange, sia sul posto sia per telefono. Quando si esegue questo test, se il sistema supera la tensione stabilita, si riceverà un messaggio quale The current input is saturated.
  • Seite 77 Misurazione a pagina 61. Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza Hach Lange di zona. Durante la calibrazione, questo messaggio indica che la pressione parziale del gas è inferiore alla gamma accettabile (<5 mbar) o che è stato premuto un tasto errato.
  • Seite 78 Sintomo Possibile causa Possibile soluzione Far scorrere il campione nella membrana La membrana non ha la stessa per assicurarsi che la membrana abbia la temperatura del campione stessa temperatura del campione prima di eseguire le misurazioni Rilevazioni elevate Curva di solubilità errata Modificare la solubilità...
  • Seite 79: Français 79

    Table des matières 1 Spécifications à la page 79 5 Paramétrage des options à la page 92 2 Généralités à la page 80 6 Étalonnage à la page 94 3 Montage à la page 82 7 Entretien à la page 98 4 Instructions d'utilisation à...
  • Seite 80: Consignes De Sécurité

    Spécification Détails Altitude 2 000 m (6 560 pieds) maximum Dimensions (L x H x P) 130 mm x 210 mm x 220 mm; 5.11 po x 8.27 po x 8.66 po Poids 3,5 kg (chambre de circulation et capteur compris) Capteur Membrane 29561A...
  • Seite 81: Etiquettes De Mise En Garde

    2.3 Etiquettes de mise en garde Lisez toutes les informations et toutes les étiquettes apposées sur l’appareil. Des personnes peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Tout symbole sur l'appareil renvoie à une instruction de mise en garde dans le manuel. Ceci est le symbole d'alerte de sécurité.
  • Seite 82 • Un capteur de conductivité (TC) à membrane, modèle 31478 • Une chambre de circulation, modèle 32058, avec valve de régulation du débit • Le logiciel Hach 3658 sur CD et un câble de communication PC • Deux piles type C •...
  • Seite 83: Présentation De L'instrument

    3.3 Installation logiciel 3658 sur PC Pour installer le logiciel Hach 3658, placez le CD fourni dans le lecteur de votre ordinateur et lancez le programme SetUp. Suivez simplement les instructions données sur l'écran.
  • Seite 84 3.4 Équilibre de la pression atmosphérique Dès la réception de l'appareil, il est nécessaire de s'assurer que l'intérieur et l'extérieur de l'instrument sont à la même pression atmosphérique. Il est probable que ces pressions diffèrent lors de l'expédition. Pour s'assurer que les pressions sont identiques, appuyez simplement sur la soupape de sûreté située au-dessus de l'instrument (nº...
  • Seite 85: Alimentation Électrique Externe

    réel, la révision et la modification des paramètres, ainsi que le test de l'instrument à partir de l'ordinateur. 3.5.3 Alimentation électrique externe L'instrument est normalement alimenté par les piles fournies. Vous pouvez cependant utiliser une alimentation externe (à l'aide de l'adaptateur modèle 32939) comme illustré à la section Figure Figure 2 Alimentation modèle 32939 Branchez la fiche LEMO mâle à...
  • Seite 86 Met l'instrument en mode mesure Calibre l'analyseur à l'aide d'un échantillon de référence. Ce bouton peut être verrouillé à l'aide du programme PC Hach 3658 Enregistre une valeur mesurée en mémoire Eclaire l'écran LCD pendant trois minutes environ. Appuyez à plusieurs reprises pour augmenter le rétroéclairage au maximum et revenir au minimum.
  • Seite 87 Vous pouvez mémoriser ces valeurs de mesures pour une analyse ultérieure à l'aide du programme Hach 3658 (sur votre ordinateur) ou dans le mode d'affichage de la mémoire (sur l'instrument). Le fonctionnement du programme Hach 3658 est expliqué en détail dans le manuel, aux endroits appropriés.
  • Seite 88: Mode De Mesure

    Hach 3658, vous obtiendrez un message Windows Erreur de somme de contrôle, et vous ne pourrez pas afficher les données de mesure. Si cela se produit, retournez à...
  • Seite 89 4.4 Mémorisation et accès aux mesures à partir d'un ordinateur Si vous avez réalisé des mesures que vous avez mémorisées dans l'analyseur, vous pouvez les transmettre au programme Hach 3658 pour les afficher, les copier, les sauvegarder et les imprimer. Reportez-vous à la section Paramétrage des options...
  • Seite 90 La liste imprimée comprendra ces informations sur chaque page. 4.4.6 Effacement des valeurs mémorisées Pour effacer toutes les valeurs mémorisées dans l'analyseur à l'aide du programme Hach 3658, choisissez la commande Effacer les données dans le menu Journal. Après un avertissement, cette action effacera la mémoire de stockage de l'instrument.
  • Seite 91 Cliquez sur les flèches haut/bas de TEMPS pour modifier l'échelle temporelle des divisions du graphique. Chaque division le long de la ligne de base (1, 2, ...10) peut représenter de 30 secondes à 2½ heures, fournissant l'affichage de 5 à 25 heures d'échantillonnage. La fréquence de mise à jour du graphique est déterminée par l'échelle de temps sélectionnée.
  • Seite 92 à l'ouverture et s'affiche comme suit : • Fichier sert à la gestion typique des fichiers Windows. Les fichiers de données Hach 3658 peuvent être ouverts, enregistrés sous un nom différent, fermés ou imprimés. Vous pouvez également quitter le programme.
  • Seite 93: Configuration De L'instrument

    5.4 Configuration de l'instrument L'analyseur ORBISPHERE 3658 peut être facilement configuré pour votre application à l'aide des commandes suivantes dans le menu Configuration. L'instrument doit être raccordé à votre ordinateur et alimenté pour pouvoir modifier les paramètres de configuration. 5.4.1 Phase de mesure du gaz L'instrument peut mesurer du CO dans un échantillon liquide ou gazeux, mais vous devez...
  • Seite 94 à pression atmosphérique ou dans une solution liquide ou gazeuse à une concentration connue de gaz. Choisissez OK lorsque le moyen désiré est sélectionné. Remarque : Hach Lange recommande l'utilisation des kits d'étalonnage haute précision pour l'opération d'étalonnage du capteur.
  • Seite 95 Phase de mesure du gaz à la page 93). Sélectionnez ensuite le moyen d'étalonnage à l'aide du programme Hach 3658 (voir Moyen d'étalonnage à la page 94). Assurez-vous que le mode de mesure normal est sélectionné dans le menu Mode de mesure du...
  • Seite 96 6.2.3 Étalonnage dans une solution de CO liquide Un bon étalonnage est essentiel pour les performances de tout instrument d'analyse et Hach Lange recommande l'utilisation de ses kits d'étalonnage haute précision conçus pour fournir une norme d'étalonnage traçable et fiable avec des teneur en CO de ±...
  • Seite 97 Si l'étalonnage n'est pas terminé, l'écran LCD affiche le message [Err]. La raison de cette erreur d'étalonnage peut être due à une pression partielle du gaz mesuré inférieure à 5 mbar ou à la pression sur une mauvaise touche de l'instrument au cours des étapes d'étalonnage. Remarque : Un débit inférieur à...
  • Seite 98: Entretien Du Capteur

    à la puce du capteur TC. Si l'instrument ORBISPHERE 3658 fonctionne sur piles (deux piles standard de type C) et que la puissance des piles diminue, un message d'avertissement [LO BAT] s'affiche en haut à gauche de l'écran LCD de l'instrument.
  • Seite 99 Pour éviter que du liquide entre en contact avec la puce du capteur TC via le canal de purge, vérifiez que la chambre de circulation ne contient aucun échantillon liquide. Retirez ensuite la chambre de circulation du capteur de débit en tournant l'écrou de blocage de la chambre de circulation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la doucement du capteur.
  • Seite 100 A V I S La surface de montage de la membrane doit être propre et homogène (sur le dessus du capteur, où la membrane et le capteur entrent en contact). Remplacez le joint torique de la membrane sur la tête du capteur par un joint neuf.
  • Seite 101: Test Du Clavier

    Entretien du capteur à la page 98), mais en vain, utilisez le menu Dépannage du Hach 3658 pour vérifier si l'instrument est configuré correctement pour votre application et s'il est en bon état de marche. L'instrument doit être raccordé à votre ordinateur et placé en mode de mesure afin d'effectuer ces tests.
  • Seite 102: Réglage De L'horloge

    • Canal pression : -100 mV à +100 mV La fenêtre POINT à droite de la tension du canal gaz est un paramètre utile pour le dépannage par les techniciens d'assistance Hach Ultra. Elle ne peut pas être définie ou mise à jour localement. 8.1.6 Affichage des mesures Le menu Dépannage, Contrôle mesures confirme sur l'écran de votre ordinateur ce que votre...
  • Seite 103 Reportez-vous à la section Mesures à la page 87. Si le problème persiste, demander l'aide de votre représentant de service local Hach Lange. Pendant l'étalonnage, ce message indique que la pression partielle du gaz est au- dessous de la plage acceptable (<5 mbar) ou que vous avez appuyé...
  • Seite 104 Symptôme Cause Remède possible Débit de l'échantillon trop faible Vérifiez le débit Réglez le débit du gaz de force et/ou de Dégazage l'échantillon Laissez l'échantillon s'écouler sur la La membrane n'est pas à la membrane afin de vous assurer que la Mesures faibles température de l'échantillon membrane est à...
  • Seite 105: Español 105

    Tabla de contenidos 1 Especificaciones en la página 105 5 Configuración de opciones en la página 118 2 Información general en la página 106 6 Calibración en la página 121 3 Instalación en la página 108 7 Mantenimiento en la página 124 4 Instrucciones de funcionamiento 8 Solución de problemas en la página 127...
  • Seite 106: Información De Seguridad

    Especificación Detalles Altitud 2.000 m (6560 pies) máximo Dimensiones (An. x Al. x Pr.) 130 mm x 210 mm x 220 mm; 5,11 pulg. x 8.27 pulg. x 8.66 pulg. Peso 3,5 kg (incluidos cámara de flujo y sensor) Sensor Membrana 29561A Grosor...
  • Seite 107 2.3 Etiquetas de precaución Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el instrumento. El símbolo que aparezca en el instrumento se comentará en el manual con una declaración de precaución. Este es un símbolo de alerta de seguridad.
  • Seite 108 • Un sensor de conductividad térmica (TC) cubierto con una membrana, modelo 31478 • Una cámara de flujo, modelo 32058, con válvula de ajuste de flujo • El software Hach 3658 en un CD y un cable de comunicaciones para PC • Dos baterías de tipo C •...
  • Seite 109 3.3 Instalación del software para PC 3658 Para instalar el software Hach 3658, inserte el CD suministrado en el PC y ejecute el programa de instalación (SetUp). Siga simplemente las instrucciones que aparecen en la pantalla.
  • Seite 110 3.4 Equilibrio de la presión atmosférica Tan pronto como reciba el instrumento, será necesario garantizar que el interior y exterior del instrumento tienen la misma presión atmosférica. Es probable que durante el envío estas presiones pasen a ser diferentes. Para asegurarse de que estas presiones son iguales, simplemente pulse la válvula de liberación de presión que se encuentra en la parte superior del instrumento (n.º...
  • Seite 111: Alimentación Eléctrica

    3.5.3 Fuente de alimentación externa (opcional) El instrumento recibe la alimentación normalmente de las baterías proporcionadas. Sin embargo, puede conectarlo a una fuente de alimentación externa mediante el adaptador de fuente de alimentación modelo 32939 como se ilustra en Figura Figura 2 Fuente de alimentación, modelo 32939 Conecte el enchufe macho LEMO-6 del adaptador de fuente de alimentación al conector RS-232 situado en el lado derecho del instrumento.
  • Seite 112: Controles Operativos

    Pone el instrumento en el modo de medición. Calibra el analizador frente a una muestra de referencia. Este botón se puede bloquear mediante el programa de PC Hach 3658. Almacena un valor de medición en la memoria. Activa la retroiluminación de la pantalla LCD durante aproximadamente tres minutos..
  • Seite 113: Realización De Mediciones

    15 minutos. Si las pruebas siguen sin ser satisfactorias después de 15 minutos, se mostrará el mensaje [Err] y se bloqueará el instrumento. Apague el instrumento y vuelva a intentar repetir los procedimientos de inicio; si el problema persiste, póngase en contacto con el representante del servicio local de Hach Lange para obtener ayuda.
  • Seite 114: Modo De Medición

    5. Esta secuencia de almacenamiento se repite de forma automática, a la tasa especificada en el menú 3658 (Tasa de muestreo) del programa Hach 3654. Los valores se almacenan de manera secuencial, con números de muestra del 000 al 499.
  • Seite 115 Hach 3658, obtendrá el mensaje Checksum Error (Error de suma de comprobación) de Windows y no podrá ver los datos de medición. Si ocurre esto, vuelva al instrumento y registre manualmente un valor más.
  • Seite 116 Para guardar esta lista de mediciones como un archivo de texto (.txt3658) al que se pueda llamar con el programa Hach 3654 o que se pueda importar como un archivo en otros programas de Windows, seleccione el comando Save As (Guardar como) en el menú File (Archivo). Aparecerá un cuadro de diálogo con un espacio para introducir un nombre de 8 letras (el programa agrega...
  • Seite 117 Es posible que desee analizar un punto de muestreo concreto a través del menú 3658 (Supervisión) del programa Hach 3654. Para usar este gráfico de supervisión, el instrumento debe estar conectado al PC. Seleccione Monitoring (Supervisión) en el menú Hach 3654 para mostrar una pantalla de gráfico.
  • Seite 118 • El menú File (Archivo) ofrece las funciones de administración de archivos típicas de Windows. Los archivos de datos de Hach 3658 se pueden abrir, guardar con otro nombre, cerrar o imprimir. También puede salir del programa.
  • Seite 119: Configuración Del Instrumento

    Para revisar si el analizador se ha configurado del modo previsto, seleccione el comando Configuration (Configuración), Configuration view (Ver configuración). Algunos de los parámetros mostrados se pueden cambiar con el programa Hach 3658. Sin embargo, si ve en la pantalla algunas opciones que no esperaba y que no puede corregir, póngase en contacto con el representante de Hach Lange.
  • Seite 120: Parada Automática

    Seleccione OK (Aceptar) cuando esté seleccionado el medio deseado. Nota: Hach Lange recomienda el uso de los kits de calibración de alta precisión para el proceso de calibración del sensor. 5.4.6 Parámetros de vino Seleccione Wine Parameters (Parámetros de vino) en el menú...
  • Seite 121: Calibración Del Sensor

    Debe disponer de un barómetro preciso para calibrar el sensor de presión barométrica interno del instrumento. Esto se realiza con el programa Hach 3658 en el PC. Seleccione Troubleshooting (Solución de problemas) y Pressure Calibration (Calibración de presión) y aparecerá un mensaje advirtiéndole de que se perderá...
  • Seite 122 6.2.3 Calibración en una solución líquida de CO Una calibración eficaz es decisiva para el rendimiento de cualquier instrumento analítico y Hach Lange recomienda el uso de sus kits de calibración de alta precisión que están diseñados para ofrecer un estándar de calibración del que se puede realizar un seguimiento y de confianza con un...
  • Seite 123 1. Establezca la fase de medición de gas en Dissolved (Disuelto) (consulte Fase de medición de en la página 119) y el medio de calibración en In a liquid or a gaseous sample at known concentration (En una muestra líquida o gaseosa con una concentración conocida) (consulte Medio de calibración en la página 120).
  • Seite 124: Fuente De Alimentación

    TC. Si el instrumento ORBISPHERE 3658 funciona con baterías (dos de tipo C) y baja el nivel de la batería, aparecerá el mensaje de advertencia [LO BAT] (Nivel bajo de baterías) en la esquina superior izquierda de la pantalla LCD del instrumento.
  • Seite 125 La membrana se debe sustituir una o dos veces al año según las condiciones de uso. Esto se puede ajustar según corresponda. 7.2.2 Realización de pruebas sobre el estado del sensor Periódicamente, examine visualmente el cabezal del sensor para detectar si tiene algún depósito. Enjuáguelo con agua limpia del grifo y séquelo con un paño limpio.
  • Seite 126 A V I S O La superficie de montaje de la membrana debe estar limpia y lisa (en la parte superior del sensor, donde la membrana y el sensor estén en contacto). Sustituya la junta tórica de la membrana que hay en el cabezal del sensor por una nueva.
  • Seite 127 Mantenimiento del sensor en la página 1243658Troubleshooting (Solución de problemas) de menús de la PC Hach 3654 programa para asegurarse de que el instrumento está configurado correctamente para el uso específico que va a darle y que funciona adecuadamente.
  • Seite 128 8.2.1 Identificación del programa En caso de problemas, puede ser necesario comprobar la versión actual del software ya que ésta la pueden necesitar los técnicos de Hach Lange si necesita ponerse en contacto con ellos para obtener ayuda para solucionar un problema.
  • Seite 129: Tabla De Solución De Problemas

    Realización de mediciones en la página 113. Si el problema persiste, póngase en contacto con un representante de servicio de Hach Lange para obtener ayuda. Durante la calibración, este mensaje indica que la presión parcial de gas está por debajo del intervalo permitido (< mbares) o que se ha pulsado la tecla errónea. Consulte Calibración del sensor...
  • Seite 130 Síntoma Causa Posible solución Flujo de la muestra demasiado Compruebe el flujo bajo Desgasificación Ajuste el gas de y/o el flujo de muestra Deje que la muestra circule más allá de la La membrana no tiene la membrana para asegurarse de que la Lecturas bajas temperatura de muestra membrana tiene la temperatura de muestra...
  • Seite 131: Português 131

    Índice 1 Especificações na página 131 5 Configuração de opções na página 144 2 Informação geral na página 132 6 Calibração na página 146 3 Instalação na página 134 7 Manutenção na página 150 4 Instruções de funcionamento na página 138 8 Resolução de problemas na página 153 Secção 1 Especificações...
  • Seite 132: Informações De Segurança

    Especificação Detalhes Altitude 2000 m (6560 pés) no máximo Dimensões (L x A x P) 130 mm x 210 mm x 220 mm; 5,11 pol. x 8.27 pol. x 8.66 pol. Peso 3,5 kg (incluindo câmara de fluxo e sensor) Sensor Membrana 29561A...
  • Seite 133 A T E N Ç Ã O Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar danos no equipamento. Informação que requer ênfase especial. 2.3 Etiquetas de precaução Leia todos os avisos e etiquetas do equipamento. A sua não observação pode resultar em lesões para as pessoas ou em danos para o aparelho.
  • Seite 134 • Um sensor de condutividade térmica (TC) coberto por membrana, modelo 31478 • Uma câmara de fluxo, modelo 32058 com válvula de ajuste do fluxo • O software Hach 3658 num CD e cabos de comunicação com o PC • Duas pilhas do tipo C •...
  • Seite 135: Visão Geral Do Instrumento

    3.3 Instalação do software 3658 para PC Instale o software Hach 3658 inserindo o CD no seu PC e executando o programa SetUp. Siga, simplesmente, as instruções exibidas no ecrã. Após a conclusão, será criada uma nova pasta HU\HU3658 no seu disco rígido com o software e os ficheiros de ajuda.
  • Seite 136 3.4 Equilíbrio da pressão atmosférica Assim que receber o dispositivo, será necessário certificar-se de que o interior e o exterior do dispositivo dispõem da mesma pressão atmosférica. É provável que estas pressões se tenham tornado diferentes durante o transporte. Para se certificar de que as pressões são iguais, basta premir a válvula de alívio da pressão situada na parte superior do instrumento (n.º...
  • Seite 137: Lista De Verificação Da Instalação

    3.5.3 Fonte de alimentação externa (opcional) Normalmente, o dispositivo é alimentado pelas pilhas fornecidas. No entanto, poderá alimentar o dispositivo com uma fonte de alimentação externa utilizando o modelo 32939 de adaptador de fonte de alimentação conforme ilustrado na Figura Figura 2 Modelo 32939 de fonte de alimentação Ligue a ficha LEMO-6 macho do adaptador de fonte de alimentação ao conector RS-232 no lado direito do dispositivo.
  • Seite 138 Coloca o dispositivo em modo de medição Calibra o analisador em comparação com uma amostra de referência. Este botão pode ser bloqueado no programa Hach 3658 para PC Armazena um valor de medição na memória Proporciona a contraluz do LCD durante, aproximadamente, três minutos. Pressione repetidamente para aumentar a luz de fundo para o valor máximo e voltar ao mínimo.
  • Seite 139 134, o analisador pode ser utilizado independentemente, realizando medições enquanto analisador portátil de dióxido de carbono. Pode armazenar estes valores de medição para análise posterior através do programa Hach 3658 (no seu computador pessoal) ou do modo de visualização de memória (no dispositivo). A utilização do programa Hach 3658 é...
  • Seite 140: Modo De Medição

    Hach 3658, será exibida uma mensagem de Checksum Error do Windows e não poderá ver os dados de medição. Se isto acontecer, volte ao dispositivo e insira manualmente mais um...
  • Seite 141 (ON) sem manter premido qualquer botão adicional. 4.4 Armazenar e aceder a medições num computador Se tiver realizado e armazenado medições no analisador, estará pronto para as transportar para o programa Hach 3658 para as visualizar, copiar, guardar e imprimir. Consulte também Configuração de opções na página 144 para obter informações adicionais sobre o programa Hach 3658.
  • Seite 142 Pode pretender analisar um ponto de amostragem específico através do menu Monitoring do programa Hach 3658. Para usar este gráfico Monitoring, o dispositivo deve estar ligado ao seu PC. Seleccione Monitoring do menu Hach 3654 para aceder a um ecrã de gráfico.3658 O gráfico Monitoring exibe a concentração de gás (a azul), a temperatura (a vermelho) e a pressão...
  • Seite 143 desde 30 segundos a 2½ horas, fornecendo amostras continuamente exibidas de 5 minutos a 25 horas. O ritmo de actualização do gráfico é determinado pela escala de tempo seleccionada. Base de tempo Ritmo de actualização* Amostras máximas (10 divisões) 30 Segundos/Divisão 5 Segundos/Amostra 1 Minuto/Divisão 5 Segundos/Amostra...
  • Seite 144 • O menu Troubleshooting inclui uma série de testes, permite definir o relógio e activa a rotina de calibração da pressão barométrica. • O menu Help permite acesso ao ficheiro de ajuda e permite a identificação do programa Hach 3654.3658 5.2 Analisador - ligação ao PC...
  • Seite 145 500 destes valores. Ao seleccionar Configuration do Hach 3658, o menu Sampling Rate permite-lhe seleccionar os intervalos de tempo (ritmo de aquisição) para esta capacidade de armazenamento.
  • Seite 146: Calibração Do Sensor

    Nota: A Hach Lange recomenda a utilização de kits de calibração de precisão elevada para o processo de calibração do sensor. 5.4.6 Parâmetros para vinho Seleccione Wine Parameters no menu Configuration para aplicar a correcção necessária para o conteúdo de álcool e açúcar do vinho.
  • Seite 147 Fase de medição de gás na página 145). De seguida, seleccione o suporte de calibração utilizando o programa Hach 3658 (consulte Suporte de calibração na página 145). Certifique-se de que selecciona o modo de medição normal no menu Measurement Mode do programa Hach 3658 (consulte Modo de medição...
  • Seite 148 6.2.3 Calibrar em solução de CO líquida Uma calibração eficaz é crítica para o desempenho de qualquer dispositivo de análises, e a Hach Lange recomenda a utilização dos seus kits de calibração de elevada precisão que são capazes de proporcionar um padrão de calibração fiável e rastreável com um conteúdo definido de CO ±0,5%.
  • Seite 149 Se a calibração não for concluída, o LCD apresenta a mensagem [Err]. O motivo para este erro de calibração pode resultar de uma pressão parcial do gás medido inferior a 5 mbar ou por ter sido premido o botão errado no dispositivo durante os passos de calibração. Nota: É...
  • Seite 150: Fonte De Alimentação

    TC. Se o dispositivo ORBISPHERE 3658 estiver a funcionar a pilhas (duas pilhas do tipo C padrão) e a capacidade das pilhas descer, é exibido um aviso de [LO BAT] no canto superior esquerdo do LCD e as mesmas devem ser substituídas.
  • Seite 151 7.3.1 Remover a membrana Recomenda-se que deixe o sensor instalado no dispositivo quando substituir a membrana. Não é necessário retirá-lo. Para evitar o contacto de qualquer líquido com o chip do sensor de TC através do percurso da purga, verifique que a câmara de fluxo está totalmente vazia sem qualquer amostra líquida. Em seguida, retire a câmara de fluxo do sensor, rodando a porca de bloqueio da câmara de fluxo para a esquerda e retirando-a cuidadosamente do sensor.
  • Seite 152 A T E N Ç Ã O A superfície de montagem da membrana tem de estar limpa e nivelada (na parte superior do sensor, onde a membrana e o sensor fazem contacto). Substitua o O-ring da membrana na cabeça do sensor por um novo. Nota: O O-ring 29039.0 Nitril pode ser reutilizado se ainda estiver em boas condições.
  • Seite 153 (para obter instruções, consulte Manutenção do sensor na página 1503658Troubleshooting do Hach 3654 para se certificar de que o dispositivo está correctamente configurado para a sua aplicação e a funcionar em condições adequadas. O dispositivo deve estar ligado ao seu PC e colocado em modo de medição para realizar estes testes.
  • Seite 154: Definições Do Relógio

    • Canal de pressão: -100 mV a +100 mV A janela POINT no lado direito da tensão do canal de gás é um parâmetro útil para a resolução de problemas efectuada pelos técnicos de assistência da Hach Lange. Não pode ser definida nem actualizada localmente.
  • Seite 155: Tabela De Resolução De Problemas

    êxito. Consulte Realizar medições na página 139. Se o problema persistir, contacte o seu representante de assistência local da Hach Lange para obter ajuda. Durante a calibração, esta mensagem indica que a pressão parcial do gás está...
  • Seite 156 Sintoma Causa Solução possível Taxa de fluxo das amostras Verifique a taxa de fluxo demasiado baixa Perda de gás Ajuste o gás e/ou a taxa de fluxo da amostra Antes de realizar as medições, permita a A membrana não está à passagem de um pouco da amostra pela temperatura da amostra membrana para se certificar de que a...
  • Seite 157: Nederlands 157

    Inhoudsopgave 1 Specificaties op pagina 157 5 Configuratie-opties op pagina 169 2 Algemene informatie op pagina 158 6 Kalibratie op pagina 172 3 Installatie op pagina 160 7 Onderhoud op pagina 176 4 Bedieningsinstructies op pagina 164 8 Foutenopsporing op pagina 179 Hoofdstuk 1 Specificaties Specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd.
  • Seite 158: Gebruik Van Gevareninformatie

    Specificatie Details Afmetingen (B x H x D) 130 mm x 210 mm x 220 mm; 5,11 inch x 8,27 inch x 8,66 inch Gewicht 3,5 kg (inclusief doorstroomcel en sensor) Sensor Membraan 29561 A Dikte 25 μm Stralingslimieten Hoofdstuk 2 Algemene informatie De fabrikant kan onder geen enkele omstandigheid aansprakelijk worden gesteld voor directe, indirecte, speciale, incidentele of continue schade die als gevolg van enig defect of onvolledigheid in deze handleiding is ontstaan.
  • Seite 159 2.3 Waarschuwingslabels Lees alle labels en etiketten die op het instrument zijn bevestigd. Het niet naleven van deze waarschuwingen kan leiden tot letsel of beschadiging van het instrument. In de handleiding wordt door middel van een veiligheidsvoorschrift uitleg gegeven over een symbool op het instrument. Dit is het symbool voor veiligheidswaarschuwingen.
  • Seite 160 • Een met een membraan bedekte thermische geleidbaarheidssensor (TC-sensor), model 31478 • Een doorstroomcel, model 32058, met debietregelklep • De Hach 3658-software op een CD en een PC-communicatiekabel • Twee C-batterijen • Een sensoroplaadkit in een kunststof behuizing die materialen bevat om uw sensor te...
  • Seite 161: Apparaatoverzicht

    3.3 Installatie van 3658 PC-software Installeer de Hach 3658-software door de bijbehorende CD in uw PC te plaatsen en het installatieprogramma op te starten. Volg de instructies op het scherm.
  • Seite 162 3.4 Evenwicht van de atmosferische druk Zodra u het instrument ontvangt, zal het nodig zijn om ervoor te zorgen dat in het instrument en buiten het instrument dezelfde atmosferische druk aanwezig is. Het is waarschijnlijk dat deze drukken tijdens de verzending zullen veranderen. Om ervoor te zorgen dat de drukken gelijk zijn, drukt u simpelweg op de drukontlastklep op de bovenkant van het instrument (nr.
  • Seite 163 3.5.3 Externe voeding (optioneel) Het instrument wordt normaliter van stroom voorzien door de meegeleverde batterijen. U kunt echter een externe voedingsbron gebruiken met behulp van de voedingsadapter model 32939 zoals afgebeeld in Afbeelding Afbeelding 2 Voeding model 32939 Sluit de mannelijke LEMO-6-stekker aan op de voedingsadapter, op de RS-232-connector aan de rechterkant van het instrument.
  • Seite 164 Schakelt het instrument naar meetmodus Kalibreert de analysator met een referentiemonster. Deze knop kan uitgeschakeld worden via het PC-programma Hach 3658 Slaat een meetwaarde in het geheugen op. Schakelt ongeveer drie minuten lang de achtergrondverlichting van het display in..
  • Seite 165: Metingen Uitvoeren

    160, kan de analyser zelfstandig gebruikt worden voor metingen als draagbare gasanalyator voor koolstofdioxide. U kunt deze meetwaarden opslaan voor verdere analyse in het Hach 3658-programma (op uw PC) of in de geheugenweergavemodus (op het instrument). Het gebruik van het Hach 3658-programma wordt in de handleiding, waar van toepassing, in detail beschreven.
  • Seite 166 Hach 3658-programma, dan volgt een Checksum Error (Fout controlesom) en kunnen de meetgegevens niet bekeken worden. Als dit gebeurt, ga dan terug naar het instrument en neem handmatig één extra waarde op.
  • Seite 167 4.4 Opslaan en openen van metingen van een computer Als u metingen hebt uitgevoerd en ze in het instrument hebt opgeslagen, dan bent u klaar om ze over te zetten naar Hach 3658 om ze te bekijken, te kopiëren, te bewaren of af te drukken. Raadpleeg...
  • Seite 168: Opgeslagen Waarden Wissen

    3658-programma. Om deze Monitoring-grafiek te gebruiken, moet het instrument aangesloten zijn op uw PC. Kies Monitoring in het menu van Hach 3658 om een grafiek te laten zien. De Monitoring-grafiek geeft de gasconcentratie weer (blauw), de temperatuur (rood) en de druk (groen) wanneer het monster gemeten wordt door het instrument.
  • Seite 169 Eenmaal droog vervangt u de beschermdop van de sensor om deze te beschermen tegen onopzettelijke schade. Sla op met een silicazakje om te voorkomen dat er vochtigheid wordt opgebouwd. Hoofdstuk 5 Configuratie-opties Het Hach 3658-programma is een vast onderdeel van de CO -analyser. In combinatie met Microsoft ® Windows kunt in totaal 500 opgeslagen meetwaarden weergeven en analyseren.
  • Seite 170: Hoofdmenu

    • Het menu Troubleshooting (probleemoplossing) bevat een serie testen en maakt het mogelijk de klok in te stellen of een routine voor barometrische drukkalibratie in te stellen. • Het menu Help biedt toegang tot het hulpbestand en maakt het identificeren van het Hach 3658- programma mogelijk.
  • Seite 171: Meeteenheden

    -gas bij atmosferische druk of in een vloeibare of gasvormige oplossing met een bekende gasconcentratie. Kies OK wanneer het gewenste medium is geselecteerd. Opmerking: Hach beveelt het gebruik van zijn Kalibratiekits met hoge precisie aan voor het sensorkalibratieproces. Nederlands 171...
  • Seite 172 6.1 Kalibratie barometrische druksensor U moet toegang hebben tot een nauwkeurige barometer om de interne barometrische druksensor van het instrument te kalibreren. Dit gebeurt met het PC-programma Hach 3658. Kies Troubleshooting (probleemoplossing), Pressure Calibration (drukkalibratie) en er verschijnt een informatiebericht dat waarschuwt dat de huidige drukkalibratie verloren zal gaan.
  • Seite 173 Selecteer de gasmeetfase voor kalibratie (zie Gasmeetfase op pagina 170 voor meer informatie). Selecteer vervolgens het kalibratiemedium met het Hach 3658-programma (zie Kalibratiemedium op pagina 171). Controleer of de normale meetmodus is geselecteerd in het menu Measurement Mode...
  • Seite 174: Kalibreren In Een Vloeibare Co

    6.2.3 Kalibreren in een vloeibare CO -oplossing Effectieve kalibratie is van essentieel belang voor de prestaties van elk analyse-instrument en Hach beveelt het gebruik aan van de Kalibratiekits met hoge precisie die zijn ontworpen om een traceerbare en betrouwbare kalibratiestandaard te bieden met een gedefinieerd CO -gehalte van ±...
  • Seite 175 Als het instrument twee opeenvolgende metingen met minder dan 1 % verschil uitvoert, wordt het instrument gekalibreerd volgens deze gestabiliseerde waarde. Het LCD-scherm toont vervolgens het bericht [CAL] ([Kal]) om aan te geven dat de kalibratie succesvol is voltooid. Als de kalibratie niet is voltooid, verschijnt op het LCD-scherm het bericht [Err]. De reden voor deze kalibratiefout is dat de partiële druk van het gemeten gas onder 5 mbar is, of dat op de verkeerde toets van het instrument werd gedrukt tijdens de kalibratiestappen.
  • Seite 176: Hoofdstuk 7 Onderhoud

    TC-sensor te voorkomen. Als het ORBISPHERE 3658-instrument werkt op batterijvoeding (twee standaard C-batterijen) en de batterijvoeding daalt, wordt een waarschuwingsmelding [LO BAT] weergegeven in de linkerbovenhoek van het LCD-scherm.
  • Seite 177 7.3 Membraan vervangen Na het vervangen van een membraan moet de sensor altijd opnieuw worden gekalibreerd. Laat de sensor in de meetfase gedurende 30 minuten bezinken om metingen te kunnen stabiliseren voordat u de sensorkalibratie uitvoert. 7.3.1 Het membraan verwijderen Het wordt aanbevolen de sensor op zijn plaats in het instrument te laten bij het vervangen van het membraan.
  • Seite 178 L E T O P Het montageoppervlak van het membraan moet schoon en vlak zijn (boven op de sensor, waar het membraan en de sensor contact maken). Vervang de O-ring van het membraan op de sensorkop door een nieuw exemplaar. Opmerking: De 29039.0 Nitril O-ring kan, als deze nog in goede conditie is, opnieuw gebruikt worden.
  • Seite 179 (zie Onderhoud van de sensor op pagina 176 voor instructies) maar dit niet is gelukt, kunt u het Hach 3658-menu voor Troubleshooting (Probleemoplossing) gebruiken om te zorgen dat het instrument correct is geconfigureerd voor uw toepassing en goed werkt.
  • Seite 180 8.2.1 Identificatie van het programma In geval van problemen kan het nodig zijn om de huidige versie van uw software te controleren, aangezien dit vereist kan zijn door Hach Lange als u hen moet contacteren voor hulp bij het oplossen van problemen.
  • Seite 181: Bericht Betekenis

    Raadpleeg Metingen uitvoeren op pagina 165. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met uw plaatselijke servicevertegenwoordiger van Hach Lange voor assistentie. Tijdens de kalibratie geeft dit bericht aan dat de partiële druk van gas onder het aanvaardbare bereik (<5 mbar) ligt, of dat u op een verkeerde toets hebt gedrukt.
  • Seite 182 Symptoom Oorzaak Mogelijke oplossing Monsterdebiet te laag Debiet controleren Drijfgas- en/of monsterdebiet Ontgassen aanpassen Laat het monster langs het membraan stromen om ervoor te zorgen dat het Membraan heeft niet de membraan de temperatuur van het Lage meetwaarden temperatuur van het monster monster heeft voordat metingen worden uitgevoerd Membraan niet schoon...
  • Seite 183: Dansk 183

    Indholdsfortegnelse 1 Specifikationer på side 183 5 Opsætning af funktioner på side 195 2 Generelle oplysninger på side 184 6 Kalibrering på side 197 3 Installation på side 186 7 Vedligeholdelse på side 201 4 Betjeningsvejledning på side 189 8 Fejlfinding på...
  • Seite 184 Specifikation Detaljer Højde 2000 m (6560 fod) maksimum Dimensioner (W x H x D) 130 mm x 210 mm x 220 mm; 5,11" x 8.27 tommer x 8.66 tommer Vægt 3,5 kg (inklusive flowkammer og sensor) Sensor Membran 29561 A Tykkelse 25 μm Strålingsgrænser...
  • Seite 185 2.3 Sikkerhedsmærkater Læs alle skilte og mærkater, som er placeret på apparatet. Der kan opstå person- eller instrumentskade, hvis forholdsreglerne ikke respekteres. I håndbogen refereres der til et symbol på instrumentet med en forholdsregelerklæring. Dette er sikkerhedsalarmsymbolet. Overhold alle sikkerhedsmeddelelser, der følger dette symbol, for at undgå...
  • Seite 186 • En membran-dækket TC-sensor (Thermal Conductivity), model 31478 • Et flowkammer, model 32058 med flowreguleringsventil • Hach 3658-software på en cd, samt et pc-kommunikationskabel • To C-type batterier • En sensor-genopladningssæt i et plastiketui med materialer til vedligeholdelse og servicering af din sensor 3.2 Oversigt over Instrument...
  • Seite 187 ORBISPHERE 3658 bærbar analysator måler nøjagtigt kuldioxid i opløst fase ved hjælp af en varmeledningsevne-sensor. Analysatoren kan gemme op til 500 målinger, og de genopladelige batterier giver op til 15 timers kontinuerlig drift. Før hver måling renses TC-sensoren automatisk med tørret luft, som leveres fra den indbyggede pumpe og kondensator og suges ind i flowkammeret via indgangen for rensegas (nr.
  • Seite 188 Forbindelse LEMO - 6-ben Beskrivelse Ben 1 Ikke anvendt Ben 2 RS-232 Transmitterede data (TXD) Ben 3 RS-232 Modtagne data (RXD) Ben 4 Ikke anvendt Ben 5 Jord Ben 6 Ikke anvendt Ben 7 Anmodning om at sende RTS Ben 8 Ryd for at sende RTS Ben 9 Ikke anvendt...
  • Seite 189 Sørg for at installere et fuldt opladet sæt batterier, eller tilslut instrumentet til en ekstern strømkilde Ekstern strømforsyning (valgfrit) på side 188 for at få flere detaljer), før du tænder instrumentet og udsætter sensorens membran for væske. 3.7 Installationskontrolliste 3.7.1 Strøm Instrumentet er designet til at køre på...
  • Seite 190 186, kan analysatoren betjenes uafhængigt og foretage målinger som en bærbar analysator for kuldioxid-gas. Du kan gemme disse målingsværdier til senere analyse via Hach 3658-programmet (på din pc) eller hukommelsesvisning (på instrumentet). Betjening af Hach 3658-programmet er beskrevet i detaljer i vejledningen, når det er relevant.
  • Seite 191 Tænd/sluk-knappen. Hvis det tager tilstrækkeligt lang tid at lagre alle 500 værdier, vender instrumentet tilbage til normal måletilstand, og knapperne genaktiveres. Før du starter automatisk måling, skal du først vælge den ønskede prøverate ved hjælp af Hach 3658-programmet. Se Automatisk dataindsamling - indstilling af prøvetagningsintervaller på...
  • Seite 192 BEMÆRK: Hvis du ved et uheld afbryder den automatiske datalagring ved at slukke for instrumentet, mens det er i gang med at gemme en værdi, og du derefter forsøger at downloade de gemte værdier ved hjælp af Hach 3658-programmet, får du vist en Windows-meddelelse om Kontrolsumfejl og kan ikke få vist måledataene.
  • Seite 193 Ved at vælge kommandoen Save As3658File (Filer) kan du gemme denne liste med målinger som en tekstfil (.txt), der kan hentes af Hach 3654-programmet eller importeres som en fil i andre Windows-programmer, Der vises en dialogboks med et felt til angive et navn på otte bogstaver (programmet tilføjer automatisk suffikset .txt til disse filer).
  • Seite 194 Monitoring (Overvågning). For at du kan bruge dette overvågningsskema, skal instrumentet være tilsluttet til en pc. Vælg Monitoring (Overvågning) fra Hach 3654's menu for at få vist et skema.3658 Skemaet Monitoring (Overvågning) viser gaskoncentrationen (med blåt), temperatur (med rødt) og tryk (med grønt), mens prøven måles af instrumentet.
  • Seite 195 Menuen Configuration (Konfiguration), Serial port giver dig mulighed for at vælge en ud af fire serielle kommunikationsporte. Klik på OK for at aktivere den valgte port. Hvis den port, du har valgt her, er tilgængelig, vender Hach 3658-programmet tilbage til hovedmenuen. Ellers får du vist meddelelsen RS232 ERRORS, som foreslår, at du vælger en anden port.
  • Seite 196 5.4.4 Automatisk dataindsamling - indstilling af prøvetagningsintervaller Instrumentet kan fungere som en selvstændig enhed til dataindsamling og automatisk registrere gasmålinger med dato og klokkeslæt samt lagre op til 500 af disse værdier. Ved at vælge Hach 3658-programmets menu Configuration (Konfiguration), Sampling Rate (Prøverate) kan du vælge tidsintervaller (indsamlingsrate) for denne lagringsfunktion.
  • Seite 197 6.1 Kalibrering af sensor til barometertryk Du skal have adgang til et nøjagtigt barometer for at kalibrere instrumentets interne barometertryksensor. Dette udføres ved hjælp af Hach 3658-programmet på pc'en. Vælg Troubleshooting (Fejlfinding), Pressure Calibration (Trykkalibrering), hvorefter en meddelelse advarer dig om, at den nuværende kalibrering vil gå tabt.
  • Seite 198 196 for at få alle deltaljer). Vælg derefter kalibreringsmediet ved hjælp af Hach 3658-programmet (se Kalibreringsmedie på side 196). Sørg for, at normal måletilstand er valgt i menuen Measurement Mode (Måletilstand) i Hach 3658- programmet (se Målingsmetode på side 197).
  • Seite 199 6.2.3 Kalibrering i en CO -væskeopløsning Effektiv kalibrering er afgørende for ethvert analyseinstruments ydeevne, og Hach Lange anbefaler at bruge vores kalibreringssæt med høj præcision, som er designet til at levere en sporbar og pålidelig kalibreringsstandard med et defineret CO -indhold på...
  • Seite 200 Hvis kalibreringen ikke fuldføres, vises meddelelsen [Err] på LCD-displayet. Årsagen til denne kalibreringsfejl er enten, at det målte gaspartialtryk er under 5 mbar, eller at der blev trykket på en forkert instrumenttast under kalibreringstrinene. BEMÆRK: En flowrate under 150 mL/min kan bruges til kalibreringen, men du skal sørge for, at alle målinger, der foretages efter kalibreringen, foretages med nøjagtig den samme flowrate, som blev brugt til kalibreringen.
  • Seite 201 Det er vigtigt at opretholde strømmen til instrumentet hele tiden (enten batterier eller en ekstern strømforsyning) for at sikre, at sensoren kontinuerligt renses, og således forhindre beskadigelse af TC-sensorchippen. Hvis ORBISPHERE 3658 kører på batteristrøm (to standard C-type cellebatterier), og batteristrømmen falder, vises advarselsmeddelelsen [LO BAT] i det øverste venstre hjørne af instrumentets LCD-display.
  • Seite 202 B E M Æ R K N I N G En termistor øverst på sensoren (position nr. 1) bruges til at måle prøvetemperaturen, og en luftkanal (position nr. 2) bruges til indtag af rensegas. Undgå at bøje eller beskadige nogen af disse komponenter ved at forsøge at vride flowkammeret af sensoren.
  • Seite 203 Tag et par membraner ud af opbevaringsboksen. Brug pincetten, der findes i sættet, til at tage en membran op fra stakken, og anbring den forsigtigt på sensorspidsen. Sørg for, at den er placeret i midten. BEMÆRK: Adskil membranen fra beskyttelsespapiret: •...
  • Seite 204 Fejlfinding, Analog Voltage View (Visning af analog spænding) giver en visning i realtid af de spændinger, der bruges af systemet til sende oplysninger om sensorens strøm, temperatur og tryk. Dette er nyttigt, når du forsøger at identificere et instrumentproblem med en Hach Lange- servicerepræsentant enten på stedet eller over telefonen.
  • Seite 205 I tilfælde af problemer skal du kontrollere den aktuelle version af softwaren, da dette muligvis skal oplyses til Hach Lange, hvis du har brug for at kontakte dem for at få hjælp til problemløsning. For at identificere versionen af instrumentets software skal du slukke instrumentet. Hold derefter knappen MEAS nede, mens du tænder instrumentet igen.
  • Seite 206 Hvis Utæt magnetventil magnetventilen er utæt (mere end 1 boble pr. 15. sekund), skal du kontakte din Hach Lange-repræsentant Der anvendes en ekstern strømforsyning, men den er ikke Skift til batteristrøm Flowrate for prøve er for lav...
  • Seite 207: Svenska 207

    Innehållsförteckning 1 Specifikationer på sidan 207 5 Installation av alternativ på sidan 219 2 Allmän information på sidan 208 6 Kalibrering på sidan 221 3 Installation på sidan 210 7 Underhåll på sidan 225 4 Bruksanvisning på sidan 213 8 Felsökning på...
  • Seite 208: Säkerhetsinformation

    Specifikation Tekniska data Höjd 2000 m (6560 ft) maximalt Mått (B x H x D) 130 x 210 x 220 mm; 5,11 tum x 8.27 tum x 8.66 tum Vikt 3,5 kg (inklusive flödeskammare och sensor) Sensor Membran 29561A Tjocklek 25 μm Strålningsgränser Avsnitt 2 Allmän information...
  • Seite 209 2.3 Säkerhetsetiketter Beakta samtliga dekaler och märken på instrumentet. Personskador eller skador på instrumentet kan uppstå om de ej beaktas. En symbol på instrumentet beskrivs med en försiktighetsvarning i bruksanvisningen . Detta är symbolen för säkerhetsvarningar. Följ alla säkerhetsanvisningar som följer efter denna symbol för att undvika potentiella skador.
  • Seite 210 • En membrantäckt värmeledningssensor (TC), modell 31478 • En flödeskammare, modell 32058 med flödesregleringsventil • Hach 3658-programvara på cd-skiva och en datorkommunikationskabel • Två batterier av C-typ • En sensorpåfyllningssats i en plastväska som innehåller material för underhåll och service av sensorn 3.2 Instrumentöversikt...
  • Seite 211 3.3 Installation av 3658-programvaran Installera Hach 3658-programvaran genom att sätta in den medföljande cd-skivan i datorn och köra installationsprogrammet. Följ bara instruktionerna på skärmen. När du är klar måste en ny katalog, HU\HU3658, skapas på hårddisken som innehåller programvaran och hjälpfilerna.
  • Seite 212 Anslutning LEMO 6 stift Beskrivning Stift 1 Används inte Stift 2 RS-232 överförda data (TXD) Stift 3 RS-232 mottagna data (RXD) Stift 4 Används inte Stift 5 Jord Stift 6 Används inte Stift 7 Begäran om att skicka RTS Stift 8 Klart att skicka RTS Stift 9 Används inte...
  • Seite 213 Installera en uppsättning med helt laddade batterier eller anslut instrumentet till en extern strömkälla Extern strömförsörjning (tillval) på sidan 212 för mer information) innan du slår på instrumentet och exponerar sensorns membran för vätska. 3.7 Installationschecklista 3.7.1 Power (Ström) Instrumentet är utformat för att fungera med batteri eller en extern strömkälla. Om batteriladdningen sjunker visas varningen [LO BAT] på...
  • Seite 214: Göra Mätningar

    210kan analysatorn användas oberoende och göra mätningar som en bärbar koldioxidanalysator. Du kan lagra de här mätvärdena för senare analys via Hach 3658-programmet (på datorn) eller minnesvyn (i instrumentet). Användning av Hach 3658 programmet beskrivs i detalj i handboken, där det är relevant.
  • Seite 215 Observera: Starttesterna upprepas tills de lyckas, eller i maximalt 15 minuter. Om testerna fortfarande inte har lyckats efter 15 minuter visas meddelandet [Err] och instrumentet spärras. Stäng av instrumentet och försök utföra startprocedurerna igen, men om problemet kvarstår kontakter du en lokal Hach Lange-servicerepresentant för hjälp.
  • Seite 216 Observera: Om du av misstag avbryter den automatiska datalagringen genom att stänga av instrumentet när det håller på att lagra ett värde, och du sedan försöker hämta de lagrade värdena med Hach 3658-programmet, får du ett felmeddelande om kontrollsumma i Windows och du kan inte visa mätvärdena. Om det inträffar går du tillbaka till instrumentet och loggar ett värde till manuellt.
  • Seite 217 Exportera. 4.4.4 Spara värden Om du vill spara den här listan med mätningar som en textfil (.txt), som kan anropas av Hach 3658- programmet eller importeras som en fil i andra Windows-program väljer du kommandot Save As (spara som) på menyn File (arkiv). En dialogruta visas, med ett fält som ska fyllas i med ett namn på...
  • Seite 218 Övervakningsschemat visar gaskoncentrationen (i blått), temperatur (i rött) och tryck (i grönt) då provet mäts av instrumentet. Schemat uppdateras direkt från instrumentmätningar med en hastighet som bestäms av tidsskalan i rutan TIMEBASE (tidbas) längst ned till höger i schemat. Klicka på upp-/nedpekarna i TIMEBASE för att ändra tidsskalan för divisionerna i schemat. Varje divisionstecken längs baslinjen (1, 2, ...10) kan representera från 30 sekunder till 2,5 timmar, vilket ger från 5 minuter till 25 timmar med kontinuerligt visade prov.
  • Seite 219 På menyn Configuration (konfiguration), Serial port (seriell port) kan du välja någon av fyra seriella kommunikationsportar. Klicka på OK för att aktivera den valda porten. Om porten du har valt här är tillgänglig återgår Hach 3658-programmet till huvudmenyn. Annars visas ett felmeddelande, RS232 ERRORS, där du uppmanas att välja en annan port.
  • Seite 220 5.4.4 Automatisk datainsamling – ange provtagningsintervall Instrumentet kan användas som en fristående datainsamlingsenhet, som automatiskt registrerar gasmätningar med datum och tid och lagrar upp till 500 av dessa värden. Om du väljer Hach 3658- programmets meny Configuration (konfiguration), Sampling Rate (provtagningsfrekvens) kan du välja tidsintervall (insamlingsfrekvens) för den här lagringsfunktionen.
  • Seite 221: Automatisk Avstängning

    6.1 Kalibrering av barometertrycksensor Du måste ha tillgång till en korrekt barometer för att kalibrera instrumentets inbyggda barometertrycksensor. Det görs med hjälp av Hach 3658-programmet på datorn. Välj Troubleshooting (felsökning), Pressure Calibration (tryckkalibrering) så visas ett meddelande som varnar dig att strömkalibreringen går förlorad.
  • Seite 222 Därefter väljer du kalibreringsmedium med hjälp av Hach 3658-programmet (se Kalibreringsmedium på sidan 220). Se till att normalt mätläget väljs på menyn Measurement Mode (mätläge) i Hach 3658-programmet Measurement mode (mätläge) på sidan 221). Kalibrering måste utföras när TC-sensor ger ett stabilt mätvärde. Exponera membranet för kalibreringsprovet tills det stabila värdet uppnås.
  • Seite 223 6.2.3 Kalibrering i flytande CO -lösning Effektiv kalibrering är viktig för alla analysinstruments prestanda och Hach Lange rekommenderar att du använder de högprecisa kalibreringssatserna som är utformade att använda en spårbar och trovärdig kalibreringsstandard med definierat CO -innehåll på...
  • Seite 224 Om kalibreringen inte slutförs visar LCD-displayen meddelandet [Err] (fel). Anledningen till kalibreringsfelet är antingen att den uppmätta gasens partiella tryck är under 5 mbar eller att en felaktig instrumenttangent har tryckts in under kalibreringen. Observera: Ett lägre flöde än 150 mL/min kan användas för kalibrering men du måste se till att alla mätningar som görs efter kalibreringen görs med exakt samma flöde som används för kalibreringen.
  • Seite 225 Det är viktigt att behålla strömmen till instrumentet hela tiden (med batterier eller en extern strömkälla) för att se till att sensorn töms kontinuerligt och förhindra skador på TC-sensorns chip. Om ORBISPHERE 3658-instrumentet drivs med batteri (två knappcellsbatterier av C-standardtyp) och batterinivån faller visas varningsmeddelandet [LO-BAT] högst upp till vänster på instrumentets LCD-display.
  • Seite 226 A N M Ä R K N I N G : En termistor som sitter överst på sensorn (position 1) används för att mäta provtemperaturen och en luftkanal (position 2) används för att spola gasinloppet. Böj inte och skada inte någon av de här komponenterna genom att försöka vrida bort flödeskammaren från sensorn.
  • Seite 227 Ta ut några av membranen ur förvaringslådan. Med hjälp av den pincett som ingår i satsen lyfter du upp ett av membranen och trycket försiktigt fast det på sensorspetsen. Se till att den är centrerad. Observera: Ta loss membranet från skyddspapperet: •...
  • Seite 228 Underhåll av sensorn på sidan 225), men utan framgång, kan du vilja använda menyn Troubleshooting (felsökning) i Hach 3658 för att säkerställa att instrumentet är korrekt konfigurerat för din tillämpning och fungerar som det ska. Instrumentet måste anslutas till datorn och sättas i mätläge för att utföra testerna.
  • Seite 229: Felsökning - Funktion

    Vid problem kan du behöva kontrollera den aktuella versionen av programvaran eftersom det kan krävas av Hach Lange om du behöver kontakta dem för hjälp med problemlösning. Stäng av instrumentet om du vill identifiera vilken version av programvaran som används i instrumentet.
  • Seite 230 Instabil mätning Spolgasutloppet ska under mätningen inte avge några gasbubblor. Om Läckande magnetventil magnetventilen läcker (mer än 1 bubbla på 15 sekunder) kontaktar du en Hach Lange- representant En extern strömkälla används men Byt till batteriström strömförsörjningen är inte ren Provets flödeshastighet är för låg...
  • Seite 231: Română 231

    Cuprins 1 Caracteristici tehnice de la pagina 231 5 Configurarea opţiunilor de la pagina 244 2 Informaţii generale de la pagina 232 6 Calibrarea de la pagina 246 3 Instalarea de la pagina 234 7 Întreţinerea de la pagina 250 4 Instrucţiuni de utilizare de la pagina 238 8 Depanarea...
  • Seite 232: Informaţii Referitoare La Siguranţă

    Specificaţie Detalii Altitudine 2000 m (6560 ft) maxim Dimensiuni (L x l x h) 130 mm x 210 mm x 220 mm; 5,11 in. x 8.27 in. x 8.66 in. Greutate 3,5 kg (inclusiv camera de debit şi senzor) Senzor Membrană...
  • Seite 233 2.3 Etichete de avertizare Citiţi toate etichetele şi avertismentele cu care este prevăzut instrumentul. În caz de nerespectare se pot produce vătămări personale sau avarieri ale instrumentului. Toate simbolurile de pe instrument sunt menţionate în manual cu câte o afirmaţie de avertizare. Acesta este simbolul de alertă...
  • Seite 234 • Un senzor de conductivitate termică acoperit cu membrană (TC), modelul 31478 • O cameră de debit, modelul 32058, cu supapă de reglare a debitului • Software-ul Hach 3658 pe un CD şi un cablu de comunicaţii PC • Două baterii tip C •...
  • Seite 235 12 Pin de blocare a senzorului cu c.c. Analizorul portabil ORBISPHERE 3658 măsoară cu precizie dioxidul de carbon în fază dizolvată, cu ajutorul unui senzor de conductivitate termică. Analizorul poate stoca până la 500 de măsurători, iar bateriile sale reîncărcabile permit o funcţionare continuă de până la 15 ore.
  • Seite 236 3.4 Echilibru presiune atmosferică De îndată ce primiţi instrumentul, va fi necesar să vă asiguraţi că interiorul şi exteriorul instrumentului sunt la aceeaşi presiune atmosferică. Este probabil ca în timpul expedierii aceste presiuni să se modifice. Pentru a vă asigura că presiunile sunt egale, apăsaţi pur şi simplu supapa de presiune de pe partea superioară...
  • Seite 237: Setarea Ceasului

    Nu este necesar să păstrați PC-ul conectat la instrument în timpul măsurătorilor. Această conexiune este necesară pentru descărcarea măsurătorilor memorate, monitorizarea în timp real, consultarea și modificarea parametrilor de configurare și testarea instrumentului de pe PC. 3.5.3 Sursă de alimentare externă (opţional) În mod normal, instrumentul este alimentat de bateriile furnizate.
  • Seite 238 Comută instrumentul în modul de măsurare Calibrează analizorul cu ajutorul unei probe de referinţă. Acest buton poate fi blocat din programul PC Hach 3658 Stochează în memorie o valoare măsurată Aprinde iluminarea de fundal a afişajului LCD timp de cca trei minute. Apăsați repetat pentru a mări luminozitatea de fundal la valoarea maximă...
  • Seite 239 Puteţi stoca aceste valori de măsurare pentru o analiză ulterioară prin intermediul programului Hach 3658 (pe computerul dvs. personal) sau al modului de vizualizare a memoriei (pe instrument).
  • Seite 240 - -] pentru a indica faptul că valoarea măsurată este memorată. 5. Această secvenţă de memorare se repetă automat, cu frecvenţa specificată în meniul 3658 (Frecvenţă de eşantionare) din programul Hach 3654. Valorile sunt memorate în ordine, în numere ale probelor, de la 000 la 499. 240 Română...
  • Seite 241 Notã: Dacă întrerupeţi accidental memorarea automată a datelor oprind instrumentul în timp ce acesta memorează o valoare, iar apoi încercaţi să descărcaţi valorile memorate cu programul Hach 3658, va fi afişat un mesaj Windows Checksum Error (Eroare sumă de verificare) şi nu veţi putea vizualiza datele măsurătorilor.
  • Seite 242 Pentru a salva o listă a măsurătorilor într-un fişier text (.txt3658) care poate fi deschis în programul Hach 3654 sau importat ca fişier în alte programe Windows, alegeţi opţiunea Save As (Salvare ca) din meniul File (Fişier). Apare o casetă de dialog, cu un spaţiu care trebuie completat cu un nume format din opt litere (programul ataşează...
  • Seite 243 PC. Alegeţi Monitoring (Monitorizare) din meniul Hach 3654 pentru a afişa diagrama.3658 Diagrama Monitoring (Monitorizare) afişează concentraţia gazului (cu albastru), temperatura (cu roşu) şi presiunea (cu verde) pe măsură ce proba este măsurată de către instrument. Diagrama este actualizată...
  • Seite 244 Faceţi clic pe OK pentru a activa portul selectat. Dacă portul selectat aici este disponibil, programul Hach 3658 va reveni la meniul principal. În caz contrar, se va afişa mesajul RS232 ERRORS (Erori RS232), care vă va solicita să selectaţi un alt port.
  • Seite 245: Unităţi De Măsură

    Pentru a vă asigura că analizorul este configurat conform necesităţilor, alegeţi opţiunea Configuration (Configurare), Configuration view (Vizualizare configuraţie). Unii dintre parametrii enumeraţi pot fi modificaţi cu ajutorul programului Hach 3658. Dacă observaţi pe ecran elemente neaşteptate pe care nu le puteţi corecta, contactaţi reprezentantul Hach Lange.
  • Seite 246 într-o soluţie lichidă sau gazoasă la o concentraţie cunoscută de gaz. Alegeţi OK după selectarea mediului dorit. Notã: Hach Lange recomandă utilizarea seturilor de calibrare de înaltă precizie pentru procesul de calibrare a senzorului. 5.4.6 Parametrii vinului Alegeţi Wine Parameters (Parametrii vinului) din meniul Configuration (Configurare) pentru a oferi...
  • Seite 247 Mediul de calibrare de la pagina 246). Asiguraţi-vă că modul de măsurare normal este selectat în meniul Measurement Mode (Mod de măsurare) al programului Hach 3658 (consultaţi Mod de măsurare de la pagina 246). Calibrarea trebuie efectuată numai după ce senzorul TC oferă o măsurătoare stabilă. Expuneţi membrana la proba de calibrare până...
  • Seite 248 6.2.3 Calibrarea într-o soluţie lichidă de CO Calibrarea eficientă este esenţială pentru performanţa oricărui instrument analitic, iar Hach Lange recomandă utilizarea seturilor sale de calibrare de înaltă precizie, care sunt proiectate să ofere un standard de calibrare trasabil şi de încredere, cu un conţinut definit de CO...
  • Seite 249 6. Apăsaţi din nou CAL (Calibrare). 7. Porniţi debitul soluţiei standard (calibrare) prin camera de debit. Reglaţi debitul până când lichidul nu mai conţine spumă. Viteza de curgere ar trebui să fie de minimum 150 ml/min. (50% la debitmetrul 32311) şi stabilă. Dacă...
  • Seite 250 şi astfel veţi preveni deteriorarea cipului senzorului TC. În cazul în care instrumentul ORBISPHERE 3658 funcţionează pe bază de energie de la baterie (două celule de tip C standard), iar puterea bateriei scade, în colţul din stânga sus al instrumentului LCD se afişează...
  • Seite 251: Demontarea Membranei

    7.3 Înlocuirea membranei După înlocuirea unei membrane, senzorul trebuie să fie întotdeauna recalibrat. Permiteţi senzorului să se stabilizeze timp de 30 de minute în faza de măsurare pentru a permite stabilizarea măsurătorilor înainte de efectuarea calibrării senzorului. 7.3.1 Demontarea membranei Se recomandă...
  • Seite 252 N O T Ã Suprafaţa de montare a membranei trebuie să fie curată şi uniformă (deasupra senzorului, unde membrana şi senzorul intră în contact). Înlocuiţi garnitura inelară a membranei de pe capul senzorului cu una nouă. Notã: Garnitura inelară 29039.0 din nitril poate fi reutilizată dacă este în stare bună. Garniturile inelare ale membranei fac parte din kitul capacului de protecţie.
  • Seite 253 şi aţi încercat să remediaţi problema efectuând procedura de service a senzorului (pentru instrucţiuni, consultaţi Întreţinerea senzorului de la pagina 2503658Troubleshooting(Depanare) al programului Hach 3654 pentru a vă asigura că instrumentul este configurat corect pentru aplicaţia dvs. şi se află în stare bună de funcţionare.
  • Seite 254 8.2.1 Identificarea programului În cazul unor probleme, este posibil să fie necesar să verificaţi versiunea actuală a software-ului dvs., acest lucru putând fi solicitat de reprezentanţii Hach Lange dacă trebuie să-i contactaţi pentru asistenţă în rezolvarea problemelor. Pentru a identifica versiunea software-ului din instrumentul dvs., opriţi instrumentul. Apoi, menţineţi apăsat butonul MEAS (Măsurare) în timp ce porniţi din nou instrumentul.
  • Seite 255 Efectuarea măsurătorilor de la pagina 239. Dacă problema persistă, contactaţi reprezentantul local al departamentului de service Hach Lange pentru asistenţă. Err (Eroare) În timpul calibrării, acest mesaj indică faptul că presiunea parţială a gazului este sub limita acceptabilă (<5 mbari) sau că aţi apăsat o tastă greşită. Consultaţi...
  • Seite 256 Simptom Cauză Soluţie posibilă Debitul probei este prea scăzut Verificare debit Reglaţi debitul gazului de forţare şi/sau Degazificare debitul probei Lăsaţi proba să curgă peste membrană Membrana nu este la pentru a vă asigura că membrana este la Valori scăzute temperatura probei temperatura probei înainte de a efectua măsurătorile...
  • Seite 257: Magyar 257

    Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok oldalon 257 5 Az opciók beállítása oldalon 270 2 Általános tudnivaló oldalon 258 6 Kalibrálás oldalon 272 3 Összeszerelés oldalon 260 7 Karbantartás oldalon 276 4 Kezelési utasítások oldalon 264 8 Hibaelhárítás oldalon 279 Szakasz 1 Műszaki adatok A műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
  • Seite 258: Általános Tudnivaló Oldalon

    Jellemző Adatok Tengerszint feletti magasság Legfeljebb 2000 m (6560 láb) Méretek (Sz x Ma x Mé) 130 mm x 210 mm x 220 mm; 5,11 hüvelyk x 8,27 hüvelyk x 8,66 hüvelyk Tömeg 3,5 kg (beleértve az átfolyócellát és az érzékelőt) Érzékelő...
  • Seite 259 2.3 Figyelmeztető címkék Olvassa el a műszerhez csatolt valamennyi címkét és függő címkét. Ha nem tartja be, ami rajtuk olvasható, személyi sérülés vagy műszer rongálódás következhet be. A műszeren látható szimbólum jelentését a kézikönyv egy óvintézkedési mondattal adja meg. Ez a biztonsági figyelmeztetés szimbóluma. A személyi sérülések elkerülése érdekében tartson be minden biztonsági utasítást, amely ezt a szimbólumot követi.
  • Seite 260 • Egy membránnal fedett termikus vezetőképesség (TC) érzékelő, modellszám: 31478 • Egy 32058 modellszámú átfolyócella áramlásszabályozó szeleppel • A Hach 3658 szoftver CD-n és PC kommunikációs kábelen • Két C-típusú akkumulátor • Egy érzékelőfeltöltő készlet műanyag dobozban, amely az érzékelő karbantartását és szervizelését célzó...
  • Seite 261 ábra) a műszerre előre telepített állapotban kerül leszállításra. Azonban az érzékelő szervizelésekor el kell távolítani az átfolyócellát. 3.3 3658 PC szoftver telepítése A Hach 3658 szoftver telepítését a mellékelt CD-nek a számítógépébe való beillesztésével és a SetUp (telepítő) program futtatásával végezze. Egyszerűen csak kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
  • Seite 262 3.4 Atmoszférikus nyomás egyensúlya Amint megkapja a műszert, biztosítani kell, hogy a belső és külső része ugyanazon az atmoszférikus nyomáson legyen. Valószínű, hogy a szállítás során ezek a nyomások különbözni fognak. Annak érdekében, hogy a nyomásértékek egyenlők legyenek, egyszerűen csak nyomja meg a műszer tetején található...
  • Seite 263 3.5.3 Külső tápegység (opcionális) A műszer tápellátását rendszerint a mellékelt akkumulátorok biztosítják. Azonban a tápellátás külső áramforrásról is lehetséges a 32939 modellszámú hálózati adapter használatával a következő helyen szemléltetett módon: ábra. 2. ábra 32929. modell, tápegység Csatlakoztassa az apa LEMO-6 dugót a hálózati adapterhez, az RS-232 csatlakozóhoz a műszer jobb oldalán.
  • Seite 264 Bekapcsoláskor a készülék indító eljárások sorozatát hajtja végre, mielőtt mérési módba kapcsoln. A műszert mérési üzemmódba helyezi Az analizátort egy referenciamintával szemben kalibrálja. Ez a gomb letiltható a Hach 3658 PC program használatával A mért értéket a memóriában tárolja Körülbelül három percig háttérvilágítást biztosít az LCD számára. Ismételten nyomja meg a háttérvilágítás maximális vagy minimális értékre történő...
  • Seite 265: Összeszerelés Oldalon

    15 perc után is sikertelenek, egy [Err] üzenet jelenik meg a kijelzőn és a készülék zárolásra kerül. Kapcsolja ki a műszert és próbálja újra az indítási eljárásokat, de ha a probléma továbbra is fennáll, segítségért forduljon a Hach lange helyi szervizképviselőjéhez.
  • Seite 266 Megjegyzés: Ha véletlenül megszakítja az automatikus adattárolást a műszer kikapcsolásával, miközben az adott érték tárolása folyamatban van, és megkísérli letölteni a tárolt értékeket a Hach 3658 program segítségével, egy Windows Checksum Error (Ellenőrző összeg hiba) üzenet jelenik meg, és a mérési adatok megtekintése nem lehetséges.
  • Seite 267 4.4 Mérések tárolása és elérése számítógépről Ha Ön méréseket végzett és egy analizátorban tárolta őket, késznek kell lennie, hogy átvigye őket a Hach 3658 programba megtekintés, másolás, mentés és nyomtatás céljából. A Hach 3658 programra vonatkozó további információkat lásd a következő helyen: Az opciók beállítása...
  • Seite 268 Clipboard (Vágólap) parancsot az Export menüből. 4.4.4 Értékek mentése Ha ezt a mérési listát szöveg, azaz (.txt) fájlként kívánja menteni, amelyet a Hach 3658 képes visszakeresni, vagy fájlként importálható más Windows programokba, válassza a Save As (Mentés másként) parancsot a File (Fájl) menüből.
  • Seite 269 Időalap Frissítési sebesség* Maximális minták (10 osztás) 30 másodperc/osztás 5 másodperc/minta 1 perc/osztás 5 másodperc/minta 10 perc/osztás 5 másodperc/minta 1 200 30 perc/osztás 9 másodperc/minta 2 000 1 óra/osztás 18 másodperc/minta 2 000 2,5 óra/osztás 45 másodperc/minta 2 000 *A diagram frissítési sebessége nem függ össze az adatgyűjtési sebességgel. Lásd: Automatikus adatgyűjtés - Mintavételi időközök beállítása oldalon 271.
  • Seite 270: Az Opciók Beállítása Oldalon

    • A Troubleshooting (Hibaelhárítás) menü egy tesztsorozatot foglal magában, lehetővé teszi az óra beállítását, valamint egy barometrikus nyomáskalibrációs rutint biztosít. • A Help (Súgó) menüben elérhető a Help (Súgó) fájl, amely lehetővé teszi a Hach 3658 program azonosítását. 5.2 Analizátor - PC kapcsolat A Configuration (Konfiguráció), Serial port (Soros port) menü...
  • Seite 271 5.4.4 Automatikus adatgyűjtés - Mintavételi időközök beállítása A műszer működhet önálló adatgyűjtő eszközként, melynek során automatikusan rögzíti a gázméréseket a dátummal és időponttal, és ezen értékek közül akár 500 tárolására képes. A Hach 3658 program Configuration (Konfiguráció), Sampling Rate (Mintavételi sebesség) menüjének kiválasztásával megválaszthatók az ehhez a tárolási képességhez tartozó...
  • Seite 272 A kívánt közeg kiválasztásakor válassza az OK opciót. Megjegyzés: A Hach Lange a Nagy pontosságú kalibráló készleteket ajánlja az érzékelő kalibrálásához. 5.4.6 Borparaméterek Válassza a Wine Parameters (Borparaméterek) opciót a Configuration (Konfiguráció) menüből, hogy korrekciót adjon a bor alkohol- és cukortartalmára vonatkozóan.
  • Seite 273 271). Ezután válassza ki a kalibrációs közeget a Hach 3658 program használatával (lásd: Kalibrációs közeg oldalon 272). Győződjön meg arról, hogy a normál mérési mód kiválasztására kerül sor a Hach 3658 program Measurement Mode (Mérési mód) menüjében (lásd: Mérési mód oldalon 272).
  • Seite 274 6.2.3 Kalibrálás folyékony CO oldatba A hatékony kalibráció kritikus fontosságú minden analitikai műszer teljesítménye szempontjából, és a Hach Lange a nagy pontosságú kalibrációs készletének (High Precision Calibration Kit) alkalmazását javasolja, amelynek célja, hogy nyomon követhető és megbízható kalibráló standardként szolgáljon meghatározott CO tartalommal ±...
  • Seite 275 6. Nyomja meg újra a CAL gombot. 7. Állítsa be a standard (kalibrációs) oldat áramlását az átfolyócellán keresztül. Állítsa be az áramlást, amíg a folyadék nem lesz habmentes. Az áramlási sebességnek minimum 150 ml/perc értékűnek (50% a 32311. áramlásmérőn) és stabilnak kell lennie. Ha az eszközön két, egymást követő...
  • Seite 276: Karbantartási Ütemterv

    érzékelő folyamatos tisztítását és így megelőzzék a TC-érzékelő chip károsodását. Ha az ORBISPHERE 3658 műszer akkumulátorról üzemel (két szabványos C-típusú cella), és az akkumulátor töltöttsége csökken, egy [LO BAT] figyelmeztető üzenet jelenik meg a készülék LCD- jének bal felső sarkában.
  • Seite 277 7.3 Membrán cseréje A membrán cseréje után az érzékelőt mindig újra kell kalibrálni. Hagyja, hogy az érzékelő elérje a megfelelő értéket 30 percig a mérési fázisban, hogy a mérések stabilizálódhassanak az érzékelő kalibrálása előtt. 7.3.1 A membrán eltávolítása A membrán cseréjekor ajánlatos az érzékelőt a helyén hagyni a műszeren belül. Nem szükséges eltávolítani.
  • Seite 278 M E G J E G Y Z É S A membrán felszerelő felületének tisztának és egyenletesnek kell lennie (az érzékelő tetején, ahol a membrán és az érzékelő csatlakozik). Az érzékelő fejen lévő membrán O-gyűrűt cserélje ki egy újra. Megjegyzés: A 29039.0 Nitril O-gyűrű újra felhasználható, ha még mindig jó állapotban van. A membrán O-gyűrűk a védőkupak-készlet részét képezik.
  • Seite 279 Tolja a felszerelő eszközt határozottan lefelé. Ez a felszerelő gyűrűt az érzékelő fejre szorítja, a membránt az érzékelő csúcsára hajtva. Távolítsa el a felszerelő eszközt és a vezető hüvelyt. Szemrevételezéssel ellenőrizze a gyűrű helyes elhelyezését, próbálja lenyomni az ujjaival. Ellenőrizze, hogy a membrán feszes, és nincsenek rajta ráncok. Megjegyzés: Felszerelés után a membránt nem lehet újra felhasználni.
  • Seite 280 • Hőmérséklet csatorna: +10 mV-tól +4 V-ig • Nyomáscsatorna: -100 mV-tól +100 mV-ig A POINT (PONT) ablak a gázcsatorna feszültségének jobb oldalán olyan paraméter, amely hasznos a Hach Lange támogató szakemberei által végzett hibaelhárítás során. Nem lehet helyben beállítani vagy frissíteni. 8.1.6 Mérési nézet ATroubleshooting (Hibaelhárítás), Measurements View (Mérési nézet) az Ön számítógépes...
  • Seite 281: Kalibrálás Oldalon

    Mérések végzése oldalon 265. Ha a probléma továbbra is fennáll, a támogatásért lépjen kapcsolatba a Hach Lange helyi szervizképviselőjével. Kalibrálás során ez az üzenet azt jelzi, hogy a gáz parciális nyomása az elfogadható tartomány alatt van (<5 mbar), vagy rossz gombot nyomtak meg. Lásd: Érzékelő-...
  • Seite 282 Tünet Lehetséges megoldás A minta áramlási Ellenőrizze az áramlási sebességet sebessége túl alacsony Állítsa be a kényszerítő gáz és/vagy a minta Gáztalanítás áramlási sebességét Áramoltassa át a mintát a membránon, hogy Alacsony A membrán hőmérséklete megbizonyosodhasson arról, hogy a membrán leolvasott értékek különbözik a mintáétól eléri a minta hőmérsékletét a mérések...
  • Seite 284 *DOC024.98.93008* HACH COMPANY World Headquarters HACH LANGE GMBH HACH LANGE Sàrl P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A. Willstätterstraße 11 6, route de Compois Tel. (970) 669-3050 D-40549 Düsseldorf, Germany 1222 Vésenaz (800) 227-4224 (U.S.A. only) Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320...

Diese Anleitung auch für:

Orbisphere 3658

Inhaltsverzeichnis