Herunterladen Diese Seite drucken

Vaciado Del Depósito Del Colector; Para Sustituir La Bolsa De Plástico; Paquete De Filtros; Piezas De Repuesto - Nederman FlexPAK 800 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FlexPAK 800:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 72
9.1 Vaciado del depósito del colector
¡ADVERTENCIA! Riesgo de explosión
No utilice nunca la unidad sin la bolsa de plásti-
co antiestática.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones perso-
nales
• Asegúrese la ausencia de vacío en el separa-
dor de polvo antes de sacar el depósito del
colector.
• Peligro de aplastamiento. Tenga cuidado al
bajar y colocar de nuevo el depósito del colec-
tor. Use un equipo de protección adecuado.
• Lleve puesta protección ocular, una masca-
rilla contra el polvo y guantes cuando se dis-
ponga a vaciar el depósito del colector.
PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo
Utilice solo piezas de repuesto y accesorios ori-
ginales Nederman.
La bolsa de plástico debe substituirse una vez
llenada 2/3 de su capacidad, consulte la
ción 11.
9.1.1 Para sustituir la bolsa de plástico
1
Compruebe que la zona de riesgo esté despejada.
2
Asegúrese de que no existe vacío alguno en el se-
parador de polvo.
3
Extraiga el depósito del colector.
4 Selle y extraiga la bolsa de plástico antiestática.
Utilice un sujetacables o similar, consulte la
tración 12.
5
Coloque una nueva bolsa de plástico antiestáti-
ca en el depósito del colector, consulte la
ción 13.
6
Vuelva a colocar el depósito del colector en el se-
parador de polvo.
7
Compruebe que la manguera de presión homoge-
neizadora está acoplada al depósito del colector,
consulte la Ilustración 14.
8 Compruebe que el depósito del colector está bien
sellado una vez que se aplique de nuevo el vacío al
separador de polvo.
9.2 Paquete de filtros
Es importante colocar el anillo de acero correc-
tamente para mantener la hermeticidad y la
durabilidad de la unidad.
La sustitución del filtro se debe indicar en el protoco-
lo de reparación de la unidad. Es posible la sustitución
de mangas filtrantes individuales, pero se recomienda
que se sustituya todo el paquete de filtros, ya que es
más rápido y provoca menos polvo.
FlexPAK 800/1000
El trabajo es sencillo, si la unidad se coloca de manera
que pueda inclinarse, consulte la Ilustración 15. Tam-
bién se puede tirar del filtro hacia arriba, consulte la
Ilustración 16, con una grúa u otro dispositivo de ele-
vación.
Si las mangas filtrantes se sustituyen independiente-
mente, los soportes de plástico también tendrán que
sustituirse.
La Ilustración 17, puntos A–C, indica cómo se colocan
los anillos de sellado de caucho. Cuando se va a reutili-
zar un anillo de sellado usado, la forma una vez abierto
puede ser diferente de la forma original, como se indi-
ca en el punto A.
Utilice un destornillador para que el extremo del mó-
dulo se sitúe entre los bordes de caucho para obtener
el resultado indicado en el punto C.
10 Piezas de repuesto
PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo
Utilice solo piezas de repuesto y accesorios ori-
ginales Nederman.
Ilustra-
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado
más próximo o con Nederman para asesoramiento so-
bre servicio técnico o si necesita ayuda con las piezas
de repuesto. Consulte también www.nederman.com.
10.1 Solicitud de piezas de repuesto
Cuando encargue piezas de repuesto, indique siempre
lo siguiente:
• Referencia y número de control (véase la placa de
Ilus-
identificación del producto).
• Indique el número y el nombre
de la pieza de repuesto (visite
Ilustra-
www.nederman.com/en/service/spare-part-
search).
• Cantidad de piezas requeridas.
11 Reciclaje
El producto se ha diseñado para reciclar los materia-
les de los componentes. Distintos tipos de materiales
deben manipularse según la normativa local aplicable.
Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plan-
tea dudas cómo desechar el producto al final de su vi-
da útil.
11.1 Información medioambiental
La siguiente información medioambiental es válida
para FlexPAK 800/1000:
• Relés sin cadmio ni halógenos en el equipo de con-
trol.
• Lavado sin disolventes ni laca.
• 93,6% reciclable.
ES
111

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Flexpak 1000