Seite 1
SER. 535 INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION ISTRUZIONE PER L’USO MANUALE DI ISTRUZIONE GEBRUIKSAANWIJZING ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSMANUAL No. 148340/00...
ENGLISH DEUTSCH FR FRANÇAIS ESPAÑOL List of contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Tabla de materias page Zeite pág page Declaration of conformity, CE Konformitätserklärung, CE... Déclaration de conformité, CE Declaración de Mounting examples....Montagebeispiele....Exemples de montage..Conformidad, CE....User instructions....Bedienungsanleitung....
Contact your nearest autho- tungsarbeiten nur von Fachleuten unter Anwendung fié en n’utilisant que des pièces d’origine. Pour toute rised dealer or AB Ph. Nederman & Co. for advice von Original-Ersatzteilen ausgeführt werden. Wenden assistance technique et la fourniture de pièces dé- on technical service or if you require spare parts.
Para asesoría técnica o adquisición de recambios, tengan la amabilidad de ponerse en contacto con el conce- AB Ph. Nederman & Co. sionario más cercano o AB Ph. Nederman & Co. Sydhamnsgatan 2 Declaración de Conformidad S-252 28 Helsingborg Sweden AB Ph.
ENGLISH DEUTSCH FR FRANÇAIS ESPAÑOL User instructions Bedienungsanleitung Instructions d'utilisation Instrucciones de uso The extractor arm can easily be po- Der Absaugarm kann leicht an jedem Le bras extracteur peut facilement être El brazo estractor puede ser fácilmente sitioned at any point within its working Punkt des Abeitsbereichs positioniert positionné...
ENGLISH DEUTSCH FR FRANÇAIS Mounting instruction Montageanleitung Instructions de montage The extractor arm can be mounted on wall to- Der Absaugarm kann mit einer Wandkonsole an Le bras extracteur peut être monté sur un mur gether with a wall bracket or directly in the flange. einer Wand oder mit hilfe des Universal-Flansches à...
(konsolen). Använd vibrationssäkra fästelement som passar underlaget. Fästbultarna skall vardera (hver især) klara en drag(træk)kraft på minst 1700 N. Ljudnivå Med monterad Nederman fläkt (ventilator/vifte), 65 - 70 dB(A) mätt enligt (målt i henhold til) ISO 11201. Vikt 16 kg...
ENGLISH DEUTSCH FR FRANÇAIS Adjusting the links Gelenke einstellen Réglage des articulations The links A, B and C are factory set for the normal Gelenke A, B und C sind bei der Lieferung für Les articulations A, B et C sont préréglées pour working position.
ESPAÑOL Ajuste de las rotulas Las rotulas A, B y C vienen ya fijadas de fábrica para una posición normal de trabajo. Ajústelas de acuerdo a sus necesidades. Mantenimiento (se recomienda una vez al año) • Verifique que la manguera esté intacta. Límpiela si está...
ENGLISH DEUTSCH FR FRANÇAIS Spare parts Ersatzteile Pièces de rechange When ordering parts always state: Bei der Bestellung immer angeben: Lors de la commande toujours spécifier: - Modell- und Kontrollnummer (s. Typenschild). - Numéro modèle et de contrôle (sur la plaque - Part no.
ESPAÑOL Spare part drawing No. 141698/00 Spare parts Ersatzteile Piezas de repuesto Cuando pida repuestos especifique siempre: Pièces de rechange - N° del modelo/control fabricacion Piezas de repuest (la placa de caracteristicas). - N° despiece del repuesto (en la lista). Parti di ricambio - Cantidad de repuestos requeridos.
Accessories Zubehör Accessoires Accesorio Fans Accessori 50 or 60 Hz 1~ or 3~ Accessoires Tarvikkeet Silencer Tillbehör Part no. 502126 Wall bracket Part. no. 504035 1 m bracket, for wall or ceiling Part. no. 504135 2 m bracket, for wall, ceiling or floor Part.