Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Eufab BIKE TWO Bedienungsanleitung

Eufab BIKE TWO Bedienungsanleitung

Anhängerkupplungsträger für 2 fahrräder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BIKE TWO:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.-Nr.: 11411
BIKE TWO Anhängerkupplungsträger
für 2 Fahrräder
Bedienungsanleitung .......................... 3
Article number 11411
BIKE TWO for trailer tow bar rack for
up to 2 bicycles
Operating instructions ........................ 7
Réf. 11411
BIKE TWO pour attelage de
remorque pour jusqu'à 2 vélos
Manuel de l'opérateur ........................ 11
Cod. art. 11411
BIKE TWO supporto per ganci
di traino per un massimo di 2 biciclette
Istruzioni per l'uso .............................. 15
© EAL GmbH, 11411, 11.2020
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eufab BIKE TWO

  • Seite 1 Bedienungsanleitung ......3 Manuel de l‘opérateur ......11 Article number 11411 Cod. art. 11411 BIKE TWO for trailer tow bar rack for BIKE TWO supporto per ganci up to 2 bicycles di traino per un massimo di 2 biciclette Operating instructions ......7...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH • Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht! Der Fahrradträger BIKE TWO wird an der Anhängerkupplung von Perso- • Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich nenwagen befestigt und ist zum Transport von bis zu zwei Fahrrädern Zubehör oder Ersatzteile, die in der Anleitung angegeben...
  • Seite 4: Bedienungsanleitung

    Personen- oder Sachschaden durch überstehende Teile 5.1.1 MONTAGE DES TRÄGERTISCHES Über den Rand des Fahrzeugs bzw. Fahrradträgers stehende Teile können während der Fahrt Personen- oder Sachschäden verursachen. • Montieren Sie nur Teile, die nicht über den Rand des Fahrzeugs heraus- ragen.
  • Seite 5: Montage Des U-Bügels

    ca. einen Zentimeter in die Trägerbasis hinein. 5.1.4 VERLEGEN DER ELEKTROKABEL Richten Sie alle bis jetzt montierten Teile aus, und ziehen Sie die Verschrau- Verlegen Sie die Kabel entlang der Rohre des Trägertisches. Die Kabel dür- bungen gleichmäßig und fest an. fen nicht geknickt, gezogen oder gequetscht werden.
  • Seite 6: Montage Der Fahrräder Auf Dem Fahrradträger

    5.3.1 TRANSPORT VON E BIKES Leichte Druckspuren auf der Kupplungskugel sind Beim Transport von E-Bikes darf die Nutzlast des normal und beeinträchtigen die Funktion nicht Fahrradträgers und die maximale Tragkraft jeder einzelnen Fahrradschiene nicht überschritten werden. 5.3 MONTAGE DER FAHRRÄDER AUF DEM FAHRRADTRÄGER Das erste Fahrrad wird in die erste Fahrradschiene (dem Fahrzeug am Maximale Tragkraft der Fahrradschienen: Maximale Tragkraft der Fahrradschienen:...
  • Seite 7: Coupling Requirements

    1. PROPER USE OF THE PRODUCT parts that are stated in these instructions or that are The BIKE TWO bicycle rack is mounted to the trailer tow bar of a car and is recommended by the manufacturer! designed for the transportation of up to two bicycles.
  • Seite 8 Personal injury or property damages caused by protruding parts. 5.1.1 MOUNTING THE U SHAPED BRACKET Parts protruding beyond the edge of the vehicle or rack may cause personal injury or property damage during the journey. • Only mount parts that do not protrude beyond the edge of the vehicle. Personal injury or property damage due to overloading.
  • Seite 9 5.1.4 LAYING THE ELECTRICAL CABLES M16 x 1.5 x 90 screw approximately one centimetre into the rack base. Align all of the mounted parts and tighten all screw connections evenly and Lay the cables alongside the pipe of the rack table. The cables may not be fi rmly.
  • Seite 10: Maintenance And Care

    5.3 MOUNTING THE BICYCLES TO THE RACK If you transport an e-bike on rail 1, the other bike must be lighter so that the bike rack is not overloaded. Place the bike The fi rst bicycle is placed in the fi rst bicycle rail (closest to the vehicle) and rack in front of the secured to the U-shaped bracket using the short frame holder.
  • Seite 11: Utilisation Conforme

    1. UTILISATION CONFORME • Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les acces- Le porte-vélos BIKE TWO se fi xe à l‘attelage de remorque de voiture particu- soires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans la lière et est prévu pour transporter jusqu‘à deux vélos.
  • Seite 12 5.1.1 MONTAGE DU PLATEAU PORTEUR Dommages matériels ou aux personnes en cas de pièces saillantes • Les pièces dépassant des limites du véhicule ou du porte-vélos peuvent entraîner des dommages matériels ou aux personnes pendant le déplacement. • Ne montez que des pièces qui ne dépassent pas les limites du véhicule. Dommages matériels ou aux personnes en cas de surcharge Moitié...
  • Seite 13: Pose Du Câble Électrique

    Pour monter les feux arrière, commencez par les placer dans les coques de trouve au-dessus du trou du plateau porteur. Insérez quatre vis hexago- protection. Veillez à ce que le câble soit correctement placé dans le guidage nales M8 x 50 avec rondelles depuis l‘intérieur à travers les plaques de et ne soit pas écrasé.
  • Seite 14: Montage Du Porte Vélos Sur L'attelage De Remorque

    5.2 MONTAGE DU PORTE VÉLOS SUR L‘ATTELAGE DE REMORQUE 5.3.1 TRANSPORT DES VÉLOS ÉLECTRONIQUES Assurez-vous que l‘attelage de remorque ne présente pas de dommage et Lors du transport de vélos électroniques, la charge qu‘il est propre et exempt de graisse. utile du porte-vélos et la capacité...
  • Seite 15: Requisiti Del Gancio Di Traino

    1. USO CONFORME • Non manomettere né smontare il prodotto! Il portabiciclette BIKE TWO va fi ssato al gancio di traino delle autovetture ed • Per la propria sicurezza, utilizzare solo gli accessori e i è previsto per il trasporto di max. due biciclette.
  • Seite 16 Danni a persone o cose derivanti da portabiciclette non completa- 5.1.1 MONTAGGIO DEL PIANO DI SUPPORTO mente montati • Viaggiare con portabiciclette non assemblati completamente può causare incidenti. • Le parti mobili del portabiciclette, se non montate completamente, possono essere fonti di pericolo. •...
  • Seite 17: Montaggio Del Portabiciclette Sul Gancio Di Traino

    elastiche e i dadi M8. Ora, inserire la vite M16 x 1,5 x 90 per circa un centi- 5.1.4 POSA DEI CAVI ELETTRICI metro nella base di supporto. Posare i cavi lungo i tubi del piano di supporto. I cavi non devono essere Regolare tutti i componenti montati fi nora e serrare uniformemente i col- piegati, schiacciati o in trazione.
  • Seite 18: Rasporto Di Biciclette Elettriche

    5.3.1 RASPORTO DI BICICLETTE ELETTRICHE Leggere tracce di pressione sulla sfera del gancio sono Durante il trasporto di biciclette elettriche, il carico normali e non ne pregiudicano il funzionamento. utile del portabiciclette e la capacità di carico massi- ma di ogni singola rotaia non devono essere superati. 5.3 MONTAGGIO DELLE BICICLETTE SUL PORTABICICLETTE La prima bicicletta va posizionata sul primo binario (quello più...
  • Seite 20 EAL GmbH info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 42115 Wuppertal, Deutschland +49 (0) 202 42 92 83 – 160 www.eal-vertrieb.com...

Diese Anleitung auch für:

11411

Inhaltsverzeichnis