Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EB6GL80CN Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EB6GL80CN:

Werbung

EB6GL80CN
EB6GL80SP
DE
Backofen
Benutzerinformation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EB6GL80CN

  • Seite 1 EB6GL80CN EB6GL80SP Backofen Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. ENERGIEEFFIZIENZ..................48 15. GARANTIE..................... 49 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses genialen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemässe Installation oder Verwendung entstehen. Bewahren Sie die Anweisungen immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, um sie später wiederverwenden zu können.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Die Installation des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiss. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren.
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Gemäss den Verdrahtungsregeln muss bei • Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein. Verwenden Sie ausschliesslich den für dieses Gerät • empfohlenen Temperatursensor (Speisenthermometer). 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Installation Breite des Schranks 560 mm WARNUNG! Tiefe des Schranks 550 (550) mm Das Gerät darf nur von einer...
  • Seite 6: Bedienung

    2.3 Bedienung Netzstromversorgung übereinstimmen. • Schliessen Sie das Gerät unbedingt WARNUNG! an eine sachgemäss installierte Verletzungs-, Verbrennungs- Schutzkontaktsteckdose an. und Stromschlaggefahr oder • Verwenden Sie keine Explosionsgefahr. Mehrfachsteckdosen oder • Dieses Gerät ist ausschliesslich zur Verlängerungskabel. Verwendung im Haushalt bestimmt.
  • Seite 7: Pyrolytische Reinigung

    DEUTSCH – Füllen Sie kein Wasser in das • Reinigen Sie das Gerät regelmässig, heisse Gerät. um eine Abnutzung des – Lassen Sie nach Abschluss des Oberflächenmaterials zu verhindern. Garvorgangs kein feuchtes • Reinigen Sie das Gerät mit einem Geschirr oder feuchte Speisen im weichen, feuchten Tuch.
  • Seite 8: Innenbeleuchtung

    • Einige Vögel und Reptilien können im Ersatzlampen: Diese Lampen dienen Gegensatz zu den Menschen sehr dazu, extremen Bedingungen in empfindlich auf die während des Haushaltsgeräten zu widerstehen, z. Reinigungsvorgangs freigesetzten B. Temperatur, Vibration, Dämpfe der Pyrolyse-Backöfen Feuchtigkeit, oder Informationen zum reagieren.
  • Seite 9: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht Bedienfeld Elektronischer Programmspeicher Buchse für Speisenthermometer Heizelement Lampe Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehörteile Kuchenblech hochrandig Gitterrost Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. KT-Sensor Kuchenblech Zum Messen der Temperatur in Speisen. Für Kuchen und Plätzchen.
  • Seite 10: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD 4.1 Elektronischer Programmspeicher Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensor‐ Funktion Bemerkung feld Display Anzeige der aktuellen Ofeneinstellungen. EIN/AUS Zum Ein- und Ausschalten des Ofens. Ofenfunktionen Berühren Sie das Sensorfeld einmal zur Aus‐ oder VarioGuide wahl einer Ofenfunktion oder des Menüs Vario‐...
  • Seite 11 DEUTSCH Sensor‐ Funktion Bemerkung feld Rücktaste Eine Menüebene zurückblättern. Zum Anzei‐ gen des Hauptmenüs halten Sie das Feld 3 Se‐ kunden gedrückt. Uhrzeit und zu‐ Einstellen verschiedener Funktionen. Drücken sätzliche Funkti‐ Sie das Sensorfeld, wenn eine Ofenfunktion in onen Betrieb ist, um die Zeitschaltuhr oder folgende Funktionen einzustellen: Tastensperre, Favori‐...
  • Seite 12: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Symbol Funktion Aufheiz-Anzeige Im Display wird die Temperatur im Ofen angezeigt. Schnellaufheizung Die Funktion ist eingeschaltet. Sie verkürzt die Aufheizzeit. Gewichtsautomatik Das Display zeigt an, dass die Ge‐ wichtsautomatik eingeschaltet ist oder das das Gewicht geändert wer‐ den kann.
  • Seite 13: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Heizen Sie den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme auf. Schritt 2 Stellen Sie die Höchsttemperatur für die Funktion ein: Lassen Sie den Ofen 1 Stunde eingeschaltet. Schritt 3 Stellen Sie die Höchsttemperatur für die Funktion ein: Lassen Sie den Ofen 15 min eingeschaltet. Beim Vorheizen kann das Gerät Geruch und Rauch verströmen.
  • Seite 14 Symbol/Menü‐ Anwendung Symbol/Menü‐ Beschreibung punkt punkt Einstellen der Gerä‐ Schaltet die Funktion tekonfiguration. Zeitverlängerung ein Grundeinstellun‐ Zeitverlänge‐ und aus. rung Liste mit zusätzlichen Einstellen des Kont‐ Ofenfunktionen. rastes der Anzeige. Sonderfunktio‐ Kontrast Einstellen der Hellig‐ Empfohlene Ofenein‐ keit der Anzeige.
  • Seite 15 DEUTSCH 6.7 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Diese Funktion dient zum Energiesparen Zum Backen und Bra‐ beim Kochen. Bei Ver‐ ten auf drei Einschu‐ Feuchte Umluft wendung dieser Funk‐ bebenen und zum Heissluft tion kann die Tempe‐ Dörren von Lebens‐ ratur im Garraum von mitteln.Stellen Sie ei‐...
  • Seite 16 Die Garanweisungen finden Sie im Kapitel „Tipps und Tricks“, Feuchte Ofenfunktio‐ Anwendung Umluft. Weitere Empfehlungen zum Energiesparen finden Sie im Kapitel Zur Beschleunigung „Energieeffizienz“, Energie sparen. des Aufgehens von 6.10 VarioGuide Hefeteig. Verhindert Gärstufe das Austrocknen der Speisekategorie: Fisch/Meeresfrüchte Teigoberfläche und...
  • Seite 17 DEUTSCH Gericht Gericht Blutig Hase • Hasenkeule • Hasenrücken Blutig • Hasenrücken Mittel Roastbeef Mittel Hirsch • Reh-/Hirsch‐ Durch Wild keule • Reh-/Hirschrü‐ Durch cken Blutig Reh-/Hirschbraten Roastbeef Skandi‐ Mittel navisch Reh-/Hirschrücken Durch Brustspitz Speisekategorie: Ofengerichte Schweinshaxe, Gericht vorgegart Lasagne, gefroren Schweinebraten Schweinefleisch Gemüsegratin...
  • Seite 18 Speisekategorie: Kuchen/Kleingebäck Gericht Gericht Streuselkuchen Gugelhupf Zuckerkuchen Apfelkuchen, ge‐ deckt Mürbeteigboden Tortenboden Biskuit Tortenboden aus Rührteig Apfelkuchen Obstkuchen mit Quarktorte, Spring‐ Mürbeteig form Obstkuchen Obstkuchen mit Brioche Rührteig Sandkuchen Hefeteig Linzertorte/Tarte Speisekategorie: Brot/Brötchen Wähe, süss Gericht Mandelkuchen Brötchen Brötchen, gefroren...
  • Seite 19: Uhrfunktionen

    DEUTSCH 7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Tabelle der Uhrfunktionen 5. Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um den Signalton abzustellen. Uhrfunktion Anwendung 7.3 Heat + Hold Zum Einstellen eines Bedingungen für die Funktion: Countdowns (höchs‐ Kurzzeit-We‐ tens 2 h 30 min). Die‐ • Die eingestellte Temperatur ist höher cker se Funktion hat keine als 80 °C.
  • Seite 20: Automatikprogramme

    8. AUTOMATIKPROGRAMME einprogrammiert und können nicht WARNUNG! geändert werden. Siehe Kapitel 1. Schalten Sie den Backofen ein. „Sicherheitshinweise“. 2. Wählen Sie das Menü: Rezepte . Mit 8.1 Rezepte mit bestätigen. Rezeptautomatik 3. Wählen Sie die Kategorie und das Gericht. Bestätigen Sie mit Mit dem Ofen erhalten Sie eine Reihe 4.
  • Seite 21: Speisekategorie: Auflauf

    DEUTSCH WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr, da das Speisenthermometer heiss wird. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Stecker ziehen und das Thermometer aus dem Gargut nehmen. Speisekategorie: Auflauf 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Geben Sie die Hälfte der Zutaten in eine Auflaufform.
  • Seite 22: Einsetzen Der Zubehörteile

    Signalton. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. 9. Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um den Signalton abzustellen. 10. Ziehen Sie den Stecker des Speisenthermometers aus der Buchse heraus und nehmen Sie die Speise aus dem Gerät. WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr, da das Speisenthermometer heiss wird.
  • Seite 23: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Gitterrost, Kuchenblech /Tiefes Ku‐ chenblech: Schieben Sie das Blech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und den Gitterrost zwischen die Füh‐ rungsstäbe darüber. 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.1 Favoriten , um ein bestehendes Programm zu überschreiben. Sie können Ihre bevorzugten Einstellungen, wie Dauer, Temperatur Den Namen des Programms können Sie oder Ofenfunktion speichern.
  • Seite 24: Tastensperre

    10.3 Tastensperre • Tastensperre ist während Diese Funktion verhindert ein der laufenden versehentliches Verstellen der Ofenfunktion Ofenfunktion. Sie lässt sich nur bei eingeschaltet. eingeschaltetem Ofen einschalten. • Im Menü: 1. Schalten Sie den Backofen ein. Grundeinstellungen 2. Wählen Sie eine Ofenfunktion oder können Sie die Funktion:...
  • Seite 25: Ratschläge Und Tipps

    DEUTSCH 10.7 Kühlgebläse Leuchtet bei ein‐ Wenn der Ofen in Betrieb ist, wird das geschaltetem Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, Ofen. um die Ofenflächen zu kühlen. Wenn Sie den Ofen ausschalten, läuft das Leuchtet 10 Se‐ Kühlgebläse weiter, bis der Ofen kunden lang, wenn abgekühlt ist.
  • Seite 26 Mit dieser Funktion können Sie Hefeteig Sie können die Backzeit um 10–15 gehen lassen. Geben Sie den Teig in Minuten verlängern, wenn Kuchen auf eine grosse Schüssel und decken Sie sie mehreren Ebenen gebacken werden. mit einem feuchten Tuch oder Plastikfolie Kuchen und kleine Backwaren mit ab.
  • Seite 27: Backen Auf Einer Einschubebene

    DEUTSCH 11.5 Backen auf einer Einschubebene BACKEN IN FORMEN (°C) (Min.) Gugelhupf / Bri‐ Heissluft 150 - 160 50 - 70 oche Sandkuchen / Heissluft 140 - 160 70 - 90 Früchtekuchen Mürbeteig, Heizen Heissluft 170 - 180 10 - 25 Sie den leeren Backofen vor Tortenboden –...
  • Seite 28 KUCHEN/GEBÄCK/BROT AUF KUCHENBLECHEN Falls nicht anderweitig angegeben, heizen Sie den leeren Ofen auf. (°C) (Min.) Mandelkuchen Ober-/Unterhit‐ 190 - 210 20 - 30 mit Butter / Zu‐ ckerkuchen Obstkuchen, Vor‐ Ober-/Unterhit‐ 35 - 55 heizen ist nicht erforderlich Hefekuchen mit Ober-/Unterhit‐...
  • Seite 29: Aufläufe Und Gratins

    DEUTSCH 11.6 Aufläufe und Gratins Nutzen Sie die erste Einschubebene (°C) (Min.) Nudelauflauf Ober-/Unterhitze 180 - 200 45 - 60 Lasagne, frisch Ober-/Unterhitze 180 - 200 25 - 40 Gemüsegratin, Heizen Heissluftgrillen 160 - 170 15 - 30 Sie den leeren Back‐ ofen vor Mit Käse überbackene Heissluft...
  • Seite 30 Braten Sie grosse Fleischstücke direkt Beträufeln Sie Fleischstücke während auf dem Blech oder auf dem Gitterrost des Bratvorgangs mehrmals mit dem über dem Blech. eigenen Saft. Geben Sie etwas Wasser in das Blech, 11.9 Braten um zu verhindern, dass tropfendes Fett verbrennt.
  • Seite 31 DEUTSCH SCHWEINEFLEISCH Verwenden der Funktion: Heissluftgrillennicht eingeschaltet. (kg) (°C) (Min.) Schweinshaxe, vorge‐ 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 gart KALB Verwenden der Funktion: Heissluftgrillennicht eingeschaltet. (kg) (°C) (Min.) Kalbsbraten 160 - 180 90 - 120 Kalbshaxe 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 LAMM...
  • Seite 32 WILD (kg) (°C) (Min.) Rücken / Ha‐ Ober-/Unterhit‐ 30 - 40 senkeule, Hei‐ zen Sie den leeren Back‐ ofen vor Reh-/Hirschrü‐ 1.5 - 2 Ober-/Unterhit‐ 210 - 220 35 - 40 cken Reh-/Hirsch‐ 1.5 - 2 Ober-/Unterhit‐ 180 - 200...
  • Seite 33: Brot Backen

    DEUTSCH 11.10 Brot Backen Nutzen Sie die zweite Einschubebene. Das Vorheizen des Backofens wird nicht empfohlen. BROT (°C) (Min.) Weissbrot 180 - 200 40 - 60 Baguette 200 - 220 35 - 45 Brioche 180 - 200 40 - 60 Ciabatta 200 - 220 35 - 45...
  • Seite 34: Niedertemperaturgaren

    PIZZA Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor. Nutzen Sie die zweite Einschubebene. (°C) (Min.) Pizza, dünner Boden 200 - 230 15 - 20 Pizza, dicker Boden 180 - 200 20 - 30 Fladenbrot 230 - 250 10 - 20 Blätterteigquiche...
  • Seite 35 DEUTSCH 3. Bedienung: KT-Sensor. Siehe Kapitel einstellen. Die Standardtemperatur „Verwenden der Zubehörteile“, beträgt 90 °C. Stellen Sie die Verwendung: KT-Sensor. Temperatur für KT-Sensor ein. 4. Wählen Sie die Funktion 5. Nach 10 Minuten senkt der Ofen die Niedertemperatur Garen. Sie können Temperatur automatisch auf 80 °C.
  • Seite 36 11.14 Tiefkühlgerichte (°C) (Min.) Pizza, gefroren 200 - 220 15 - 25 Pizza American, gefroren 190 - 210 20 - 25 Pizza, gekühlt 210 - 230 13 - 25 Pizzasnacks, gefroren 180 - 200 15 - 30 Pommes Frites, dünn...
  • Seite 37: Einkochen

    DEUTSCH (kg) (Min.) (Min.) Auftauzeit Zusätzli‐ che Auf‐ tauzeit Rahm 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Die Sahne schlagen, wenn sie stellenweise noch leicht gefroren ist. Kuchen 11.16 Einkochen Verwenden Sie die Funktion Unterhitze. Verwenden Sie nur handelsübliche STEINOBST (min) (min) Einweckgläser gleicher Grösse.
  • Seite 38 Für zwei Bleche nutzen Sie die erste und Stellen Sie die Temperatur auf 60 – vierte Einschubebene. 70 °C. GEMÜSE FRÜCHTE (°C) Bohnen 60 - 70 6 - 8 Pflaumen 8 - 10 Peperoni 60 - 70 5 - 6...
  • Seite 39 DEUTSCH HAMMEL-/LAMMFLEISCH Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Hammelkeule Hammelrücken Lammbraten/-gigot / Lammkeule WILD Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Hasenrücken / Reh-/Hirschrü‐ cken Hasenkeule / Hase, ganz / Reh-/ Hirschkeule GEFLÜGEL Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Poulet Ente, ganz/halbiert / Truthahn,...
  • Seite 40: Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör

    AUFLÄUFE – PIKANT Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Cannelloni / Lasagne, frisch / Nudelauflauf AUFLÄUFE – SÜSS Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Weissbrotauflauf mit/ohne Früch‐ te / Reisbrei mit/ohne Früchte / Süsser Nudelauflauf 11.19 Feuchte Umluft – empfohlenes Zubehör Verwenden Sie dunkle und nicht reflektierende Formen und Behälter.
  • Seite 41 DEUTSCH (°C) (Min.) Cannelloni 180 - 200 70 - 85 Brotpudding 190 - 200 55 - 70 Milchreis 170 - 190 45 - 60 Apfelkuchen aus Rührteig (runde Ku‐ 160 - 170 70 - 80 chenform) Weissbrot 190 - 200 55 - 70 11.21 Informationen für Prüfinstitute...
  • Seite 42: Reinigung Und Pflege

    12. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 12.1 Anmerkungen zur Reinigung Reinigen Sie die Vorderseite des Ofens mit einem weichen Tuch, warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie eine Reinigungslösung zum Reinigen der Metall‐ oberflächen. Reinigungs‐ Beseitigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel.
  • Seite 43: Benutzung: Pyrolytische Reinigung

    DEUTSCH Schritt 3 Ziehen Sie das Einhänge‐ gitter hinten von der Seiten‐ wand weg und nehmen Sie es heraus. Schritt 4 Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben aufgeführten Schritte in um‐ gekehrter Reihenfolge durch. 12.3 Benutzung: Pyrolytische VORSICHT! Reinigung Befinden sich weitere Geräte in demselben Küchenmöbel,...
  • Seite 44: Aus- Und Einbau: Tür

    12.4 Aus- und Einbau: Tür VORSICHT! Geben Sie bei der Die Tür und die inneren Glasscheiben Handhabung der können zur Reinigung ausgebaut werden Glasscheiben vorsichtig vor, Die Anzahl Glasscheiben unterscheidet insbesondere an den Kanten sich von anderen Modellen. der Frontscheibe. Das Glas WARNUNG! kann brechen.
  • Seite 45: Wie Ersetzt Man: Lampe

    DEUTSCH 12.5 Wie ersetzt man: Lampe WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiss sein. Bevor Sie die Lampe austauschen: Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schalten Sie den Ofen Trennen Sie den Ofen von Legen Sie ein Tuch auf aus. Warten Sie, bis der der Stromversorgung.
  • Seite 46: Seitliche Lampe

    Seitliche Lampe Schritt 1 Nehmen Sie das linke Einhän‐ gegitter heraus, um Zugang zur Lampe zu erhalten. Schritt 2 Verwenden Sie einen schma‐ len, stumpfen Gegenstand (z. B. einen Teelöffel), um die Glasabdeckung zu entfernen. Schritt 3 Reinigen Sie die Glasabde‐...
  • Seite 47: Servicedaten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Ofen heizt nicht auf. Die Sicherung ist durchge‐ Vergewissern Sie sich, brannt. dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Wenn die Sicherung wie‐ derholt durchbrennt, wen‐ den Sie sich an eine Elekt‐ rofachkraft.
  • Seite 48: Energieeffizienz

    Wir empfehlen, diese Daten hier einzutragen: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt* Herstellername Electrolux EB6GL80CN 944271435 Modellidentifikation EB6GL80SP 944271436 Energieeffizienzindex 81,2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 1,09 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heiss‐ 0,69 kWh/Programm luft Anzahl der Garräume...
  • Seite 49: Garantie

    DEUTSCH Verwenden Sie Metallgeschirr, um mehr 3–10 min. Durch die Restwärme des Energie zu sparen. Ofens werden die Speisen weiter gegart. Heizen Sie, wenn möglich, den Ofen vor Nutzen Sie die Restwärme, um andere dem Garen nicht vor. Speisen aufzuwärmen. Backen Sie in möglichst kurzen Warmhalten von Speisen Abständen, wenn Sie einige Gerichte...
  • Seite 50 Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Betriebsvorschriften, unsachgerechter Garantieleistung umfasst die Kosten für Installation, sowie bei Beschädigung Material, Arbeits- und Reisezeit. Die durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Garantieleistung entfällt bei Eingriffe Dritter und Verwendung von Nichtbeachtung der Nicht-Original Teilen. Gebrauchsanweisung und 16.
  • Seite 52 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Eb6gl80sp

Inhaltsverzeichnis