Herunterladen Diese Seite drucken
Electrolux EB6GL4XSP Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EB6GL4XSP:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN User Manual | Oven
2
DE Benutzerinformation | Backofen
26
EB6GL4XCN
EB6GL4XSP

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EB6GL4XSP

  • Seite 1 EN User Manual | Oven DE Benutzerinformation | Backofen EB6GL4XCN EB6GL4XSP...
  • Seite 2 Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. PRODUCT DESCRIPTION................7 4. CONTROL PANEL..................7 5.
  • Seite 3 be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Seite 4 • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements or the surface of the appliance cavity. • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. •...
  • Seite 5 2.2 Electrical connection 2.3 Use WARNING! WARNING! Risk of fire and electric shock. Risk of injury, burns and electric shock or explosion. • All electrical connections should be made by a qualified electrician. • Do not change the specification of this •...
  • Seite 6 2.5 Internal lighting • Use a deep pan for moist cakes. Fruit juices cause stains that can be permanent. WARNING! • Always cook with the appliance door Risk of electric shock. closed. • If the appliance is installed behind a •...
  • Seite 7 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Lamp Shelf support, removable Shelf positions 3.2 Accessories • Wireshelf For cake tins, ovenproof dishes, roast dishes, cookware / dishes. • Baking tray For moist cakes, baked items, bread, large roasts, frozen meals and to catch dripping liquids, e.g.
  • Seite 8 Sensor Function Comment field Heating Functions or Press the sensor field once to choose a heating function or the Assisted Cooking menu: Assisted Cooking. Press the sensor field again to switch between the menus: Heating Functions, Assisted Cooking. To turn on or turn off the light, press the field for 3 seconds. You can turn on the light also when the oven is off.
  • Seite 9 Weight Automatic Heat + Hold The display shows that the automatic The function is on. weight system is on or that weight can be changed. 5. BEFORE FIRST USE 1. Remove all accessories and removable WARNING! shelf supports from the appliance. Refer to Safety chapters.
  • Seite 10 This function reduces the heat-up time. It is not available for some oven functions. Symbol / Menu Description item - press and hold. When ON, the function de‐ 6.5 Residual heat creases the heat-up time. Fast Heat Up When you turn off the oven, the display To set a function and activate shows the residual heat.
  • Seite 11 6.7 Heating Functions 6.8 Specials Heating function Application Heating function Application To bake on up to three shelf To keep food warm. Please positions at the same time and note that some dishes may to dry food. Set the tempera‐ continue to cook and dry out True Fan Cooking Keep Warm...
  • Seite 12 The oven door should be closed during cooking so that the function is not interrupted Dish and the oven operates with the highest Rare energy efficiency possible. When you use this function the lamp Rare automatically turns off after 30 sec. Medium For the cooking instructions refer to "Hints Roast beef...
  • Seite 13 Food Category: Oven Dishes Dish Dish Puff pastry Lasagne / Cannelloni, fro‐ Eclairs Vegetables au gratin Macaroons Sweet dishes Short pastry biscuits Food Category: Pizza / Quiche Christmas stollen Apple strudel, frozen Dish Sponge dough Pizza, thin Cake on tray Yeast dough Pizza, extra topping Cheese cake, tray...
  • Seite 14 Dish When it is necessary to change the Hash browns weight or the core temperature of the dish, use to set the new values. 7. CLOCK FUNCTIONS 7.1 Clock functions table 7.3 Heat + Hold Conditions for the function: Clock func‐ Application •...
  • Seite 15 8. AUTOMATIC PROGRAMMES 1. Turn on the oven. WARNING! 2. Select the menu: Recipes. Press Refer to Safety chapters. confirm. 3. Select the category and dish. Press 8.1 Recipes with Recipe Automatic to confirm. This oven has a set of recipes you can use. 4.
  • Seite 16 2. Insert the tip of the food sensor into the food sensor. The tip of the food sensor centre of meat or fish, in the thickest part should not touch the bottom of a baking if possible. Make sure that at least 3/4 of dish.
  • Seite 17 10. ADDITIONAL FUNCTIONS 10.1 Favourite Programme - press to turn on the appliance. You can save your favourite settings, such as - press at the same time until the duration, temperature or heating function. display shows a message . They are available in the menu: Favourite Repeat step 2 to turn off this function.
  • Seite 18 • It is on when the appliance is turned on. • It is on for 10 sec when you press any (°C) sensor field during the night brightness mode. 30 - 115 12.5 • It is on when the appliance is turned off 120 - 195 and you set the function: Minute Minder.
  • Seite 19 Place plates and dishes in stacks evenly on • Pizza pan - dark, non-reflective, diameter the wire shelf. Use the first shelf position. 28cm After half of the warming time switch their • Baking dish - dark, non-reflective, places. diameter 26cm •...
  • Seite 20 Baking on one level - biscuits True Fan Cooking 20 - 30 Small cakes, 20 per tray Conventional Cooking 20 - 30 Small cakes, 20 per tray Preheat the empty appliance. Multilevel baking - biscuits Short bread True Fan Cooking 25 - 45 2 / 4 True Fan Cooking...
  • Seite 21 12.2 Removing the shelf supports WARNING! Remove the shelf supports to clean the The door is heavy. appliance. 1. Turn off the appliance and wait until it is CAUTION! cold. Carefully handle the glass, especially 2. Pull the front of the shelf support away around the edges of the front panel.
  • Seite 22 1. Turn off the appliance and wait until it is cold. 2. Disconnect the appliance from the mains. 3. Place the cloth on the oven floor. Top lamp 1. Turn the glass cover to remove it. 9. Clean the glass panel with water and soap.
  • Seite 23 14.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Electrolux EB6GL4XCN 944271439 Model identification EB6GL4XSP 944271440 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 1.09 kWh/cycle...
  • Seite 24 Built-In Oven EB6GL4XCN 32.0 kg Mass EB6GL4XSP 32.0 kg IEC/EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Meth‐ ods for measuring performance. 14.2 Product Information for power consumption and maximum time to...
  • Seite 25 GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, proof).
  • Seite 26 Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................26 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............28 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................31 4. BEDIENFELD....................32 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH..............33 6.
  • Seite 27 mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder unter 8 Jahren sowie Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 28 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu vermeiden. • Die Mittel zum Trennen des Stromanschlusses müssen gemäss den Verdrahtungsvorschriften in die feste Verdrahtung integriert sein.
  • Seite 29 Sie stets Sicherheitshandschuhe und Werten der Netzstromversorgung festes Schuhwerk. übereinstimmen. • Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff. • Schliessen Sie das Gerät unbedingt an • Installieren Sie das Gerät an einem eine sachgemäss installierte sicheren, geeigneten Aufstellort, der die Schutzkontaktsteckdose an.
  • Seite 30 2.3 Bedienung – Bewahren Sie kein feuchtes Geschirr oder Lebensmittel im Gerät auf, wenn Sie den Garvorgang beendet haben. WARNUNG! – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Verletzungs-, Verbrennungs- und Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor. Stromschlaggefahr oder • Verfärbungen der Emaille- oder Explosionsgefahr.
  • Seite 31 • Falls Sie ein Ofenspray verwenden, • Verwenden Sie stets nur eine Lampe mit befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen der gleichen Leistung.. auf seiner Verpackung. 2.6 Wartung • Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung nicht mit • Zur Reparatur des Geräts wenden Sie Reinigungsmitteln.
  • Seite 32 4. BEDIENFELD 4.1 Ausstattung Bedienfeld Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensor‐ Funktion Kommentar feld Anzeige Anzeige der aktuellen Ofeneinstellungen. EIN/AUS Zum Ein- und Ausschalten des Ofens. Ofenfunktionen oder Drücken Sie das Sensorfeld einmal zur Auswahl einer Ofen‐ VarioGuide funktion oder des Menüs VarioGuide.
  • Seite 33 4.2 Display Temperatur Im Display wird die eingestellte Tempe‐ ratur angezeigt. Zeitanzeige Das Display zeigt an, wie lange die Ofenfunktion in Betrieb ist. gleichzeitig drücken, um die Zeit zurück‐ zusetzen. A. Ofenfunktion Berechnung B. Uhrzeit Der Backofen berechnet die Gardauer. C.
  • Seite 34 Wasser und einem milden 4. Stellen Sie die Funktion ein. Stellen Reinigungsmittel. Sie die Höchsttemperatur ein. Lassen Sie 7. Bringen Sie alle Zubehörteile und die das Gerät 15 Min in Betrieb. herausnehmbaren Einhängegitter in ihre 5. Schalten Sie das Gerät aus und lassen ursprüngliche Positionen.
  • Seite 35 Symbol/Menü‐ Anwendung Symbol/Menü‐ Beschreibung punkt punkt Empfohlene Ofeneinstellun‐ Ein- und Ausschalten der Tö‐ gen für eine grosse Auswahl ne der Sensorfelder. Der Ton VarioGuide Tastentöne an Gerichten. Wählen Sie ein des Sensorfelds EIN/AUS Gericht und beginnen Sie mit lässt sich nicht ausschalten. dem Garvorgang.
  • Seite 36 Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktionen Anwendung Zum Braten grosser Fleisch‐ Zum Dörren von in Scheiben stücke oder von Geflügel mit geschnittenen Früchten, Ge‐ Knochen auf einer Einschub‐ müse und Pilzen. Heissluftgrillen Dörren ebene. Zum Gratinieren und Bräunen. Zur Beschleunigung des Auf‐ gehens von Hefeteig. De‐ Kuchen mit knusprigen Böden cken Sie den Teig ab, um ihn backen und Lebensmittel kon‐...
  • Seite 37 6.10 VarioGuide Gericht Speisekategorie: Fisch/Meeresfrüchte Gericht Blutig Fisch Fisch, gebacken Roastbeef Skandinavisch Mittel Fischstäbchen Durch Fischfilet, gefroren Brustspitz Ganzer kleiner Fisch, gril‐ liert Schweinshaxe (vorge‐ kocht) Ganzer Fisch, grilliert Schweinebraten Schweinefleisch Ganzer Fisch, grilliert Schweinsnierstück Schweinenacken Ganzer Lachs Schweineschulter Speisekategorie: Geflügel Kalbshaxe Gericht Kalbfleisch...
  • Seite 38 Speisekategorie: Pizza/Quiche Gericht Gericht Rührteig Pizza, Dünn Kuchen auf Blech Hefeteig Pizza, dick Cheesecake, Blech Pizza, tiefgekühlt Pizza Brownies Pizza American, gefroren Biskuitroulade Pizza, gekühlt Hefekuchen Pizzasnacks, gefroren Streuselkuchen Baguettes, gratiniert Zuckerkuchen Flammkuchen Mürbeteigboden Wähe, pikant Tortenboden Tortenboden aus Biskuit‐ Quiche Lorraine teig Pikante Torte...
  • Seite 39 Wenn das Gewicht oder die Kerntemperatur der Speise geändert werden soll, verwenden Sie oder um neue Werte einzustellen. 7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Tabelle der Uhrenfunktionen 7.3 Heat + Hold Bedingungen für die Funktion: Uhrenfunkti‐ Anwendung • Die eingestellte Temperatur ist höher als 80 °C.
  • Seite 40 4. Drücken Sie 8. AUTOMATIKPROGRAMME 1. Schalten Sie den Backofen ein. WARNUNG! 2. Wählen Sie das Menü: Rezepte . Mit Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. bestätigen. 3. Wählen Sie die Kategorie und das 8.1 Rezepte mit Rezeptautomatik Gericht. Bestätigen Sie mit Mit dem Ofen erhalten Sie eine Reihe von 4.
  • Seite 41 • Das Speisenthermometer kann nicht für 6. Drücken Sie , um die Kerntemperatur flüssige Speisen verwendet werden. der Speise zu ändern. • Während des Garvorgangs muss das Sobald die Speise die eingestellte Speisenthermometer in der Speise und Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein der Stecker in der Buchse bleiben.
  • Seite 42 Sobald die Speise die eingestellte Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein Signalton. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. 9. Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um den Signalton abzustellen. 10. Ziehen Sie den Stecker des Speisenthermometers aus der Buchse heraus und nehmen Sie die Speise aus dem Gerät.
  • Seite 43 10.2 Verwenden der 7. Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um Kindersicherung folgende Funktion zu starten: Set + Go. Die eingestellte Ofenfunktion startet. Solange die Funktion in Betrieb ist, kann das Tastensperre ist während der laufenden Gerät nicht eingeschaltet werden. Ofenfunktion eingeschaltet. - Drücken, um das Gerät Am Ende der Ofenfunktion ertönt ein einzuschalten.
  • Seite 44 10.7 Kühlgebläse die Geräteoberflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird das weiter, bis das Gerät abgekühlt ist. Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um 11. RATSCHLÄGE UND TIPPS Temperaturen für die Zubereitung von Gerichten.
  • Seite 45 11.5 Feuchte Umluft Für beste Ergebnisse befolgen Sie die in der Tabelle unten aufgeführten Empfehlungen. Nudel-Auflauf 200 - 220 45 - 55 Kartoffelgratin 180 - 200 70 - 85 Moussaka 170 - 190 70 - 95 Lasagne, frisch 180 - 200 75 - 90 Cannelloni 180 - 200...
  • Seite 46 Mehrstufiges Backen - Kekse Buttergebäck Heissluft 25 - 45 2 / 4 Heissluft 25 - 35 1 / 4 Törtchen, 20 pro Blech, Biskuitkuchen (fettfrei) Heissluft 45 - 55 2 / 4 Apfeltorte, 1 Backform pro Heissluft 55 - 65 2 / 4 Rost (Ø...
  • Seite 47 VORSICHT! Geben Sie bei der Handhabung der Glasscheiben vorsichtig vor, insbesondere an den Kanten der Frontscheibe. Das Glas kann brechen. 1. Öffnen Sie die Tür vollständig. 2. Drücken Sie vollständig auf die 4. Führen Sie zum Einsetzen der Klemmhebel an beiden Einhängegitter die obigen Schritte in Türscharnieren.
  • Seite 48 2. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 3. Legen Sie das Tuch auf den Ofenboden. Obere Lampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. 9. Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Seife. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab.
  • Seite 49 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Ofen heizt nicht auf. Die erforderlichen Einstellungen Stellen Sie sicher, dass die Einstel‐ sind nicht erfolgt. lungen richtig sind. Der Ofen heizt nicht auf. Die Abschaltautomatik ist einge‐ Siehe „Abschaltautomatik“. schaltet. Der Ofen heizt nicht auf. Die Kindersicherung ist eingeschal‐...
  • Seite 50 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäss EU- Regularien zu Ökodesign und Energieverbrauchskennzeichnung Name des Lieferanten Electrolux EB6GL4XCN 944271439 Modell-Kennzeichnung EB6GL4XSP 944271440 Energieeffizienzindex 81,2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei einer Standardlast, konventioneller Betrieb 1,09 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, forcierte Heissluft 0,69 kWh/Programm Anzahl der Hohlräume...
  • Seite 51 10 Min. Die Restwärme im Gerät gart die Garen mit ausgeschalteter Speisen weiter. Backofenbeleuchtung Schalten Sie die Beleuchtung während des Nutzen Sie die Restwärme, um Speisen Garens aus. Schalten Sie sie nur bei Bedarf warmzuhalten oder aufzuwärmen. ein. Das Display zeigt die Restwärme an, sobald Feuchte Umluft Sie das Gerät ausschalten.
  • Seite 52 16. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den Für die Schweiz: entsprechenden Recyclingbehältern. Wohin mit den Altgeräten? Recyceln Sie zum Umwelt- und Überall dort wo neue Geräte verkauft Gesundheitsschutz elektrische und werden oder Abgabe bei den offiziellen elektronische Geräte.
  • Seite 56 867381066-A-112024...

Diese Anleitung auch für:

Eb6gl4xcn