Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MiniMed Mio 30 Gebrauchsanweisung Seite 19

Infusionsset
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
intente estirarla. Estirar o tirar de la cinta puede
afectar a la cánula que se encuentra bajo la piel.
■ Sustituya el equipo de infusión cada dos o tres
días, o de acuerdo con las indicaciones del equipo
médico.
■ Si la zona de infusión se irrita o infecta, sustituya
el equipo de infusión y use una nueva zona hasta
que la anterior se haya curado.
■ Utilice técnicas asépticas cuando desconecte
temporalmente el equipo de infusión. Consulte
al equipo médico cómo puede compensar la
medicación que no se administra mientras el
equipo de infusión está desconectado.
■ Para evitar que se produzcan lesiones por punción
accidental con la aguja, nunca dirija un dispositivo
de inserción cargado hacia una parte del cuerpo
en la que no desee realizar la inserción.
■ Compruebe el nivel de glucosa en sangre entre
una y tres horas después de la inserción. Mida la
glucosa en sangre regularmente. Consulte a un
equipo médico para más información.
■ No cambie el equipo de infusión justo antes de
irse a dormir, a menos que pueda medir la glucosa
en sangre entre una y tres horas después de la
inserción.
■ Si el nivel de glucosa en sangre es
inexplicablemente alto o se produce una alarma
por oclusión, busque posibles obstrucciones o
fugas en el equipo de infusión. En caso de duda,
cambie el equipo de infusión, ya que es posible
que la cánula flexible se haya desplazado.
Comente un plan con el equipo médico para bajar
los niveles de glucosa en sangre. Compruebe la
glucosa en sangre para confirmar que el problema
se ha corregido.
■ Controle cuidadosamente los niveles de glucosa
en sangre cuando desconecte el equipo de
infusión y después de volver a conectarlo.
■ Desconecte el tubo con precaución presionando
las zonas de agarre. Tirar con fuerza del tubo
podría dañar el equipo de infusión. Compruebe
que el equipo de infusión esté colocado en su sitio
cuando haya desconectado el tubo totalmente.
Incidente grave
■ Si durante la utilización de este dispositivo o como
resultado de su uso ocurre un incidente grave,
notifíquelo al fabricante y a la autoridad nacional
competente.
Almacenamiento y eliminación
■ Conserve el equipo de infusión en un lugar fresco
y seco a temperatura ambiente. No conserve el
equipo de infusión bajo la luz solar directa o con
una humedad elevada.
■ Conserve y manipule la insulina conforme a las
instrucciones del fabricante.
■ Coloque de nuevo la tapa en el dispositivo de
inserción y deséchelo en un recipiente para
objetos cortantes según lo estipulado en la
legislación local para evitar el riesgo de punción
con la aguja.
■ Elimine el equipo de infusión utilizado conforme
a la normativa local para residuos con riesgo
biológico.
Garantía
Si desea obtener información sobre la garantía
del producto, póngase en contacto con el
representante local de Medtronic, o visite:
www.medtronicdiabetes.com/warranty.
© 2020 Medtronic. Medtronic, el logotipo de Medtronic con la
figura de un hombre levantándose y el logotipo de Medtronic son
marcas comerciales de Medtronic. Las marcas de terceros (TM*)
son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. La
siguiente lista incluye marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de una entidad de Medtronic en Estados Unidos o
en otros países.
MiniMed™ Mio™ 30
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für MiniMed Mio 30

Inhaltsverzeichnis