Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Systém WaveOne
POUZE PRO DENTÁLNÍ POUŽITÍ
NÁVOD K POUŽITÍ
ENDODONTICKÝ STERILNÍ KANÁLKOVÝ PILNÍK S VRATNÝM POHYBEM REF. B ST W1GG &
ENDODONTICKÉ STERILNÍ TVAROVACÍ PILNÍKY S VRATNÝM POHYBEM REF. A 0751, A 0753,
A 0756, A 0757
Pilník WaveOne
• Pilník WaveOne
Tvarovací pilníky WaveOne
• MALÝ pilník WaveOne
• PRIMÁRNÍ pilník WaveOne
• STŘEDNÍ pilník WaveOne
• VELKÝ pilník WaveOne
SLOŽENÍ
Řezná část všech nástrojů je vyrobena ze slitiny niklu a titanu.
1) POKYNY PRO POUŽITÍ
Pilníky WaveOne
zajištěného kořenového kanálku při přípravě pro mechanický systém pilníků s vratným pohybem
WaveOne
®
Gold.
Tvarovací pilníky WaveOne
čištění systému kořenových kanálků.
Tyto nástroje smějí používat pouze kvalifikovaní pracovníci v klinickém nebo nemocničním prostředí při
dodržení správných dentálních postupů (použití rukavic, brýlí, kofferdamu...).
2) KONTRAINDIKACE
Nejsou známy.
3) VAROVÁNÍ
• Tyto výrobky obsahují nikl a nesmějí se používat u osob se známou alergickou citlivostí na tento kov.
• Při endodontickém postupu se naléhavě doporučuje používat kofferdam.
• Pilníky WaveOne
používat opakovaně. Opakované použití by zvyšovalo riziko křížové kontaminace nebo zlomení.
B CS W1G0 DFU WEB / Rev.02 / 01-2017
Gold Glider:
®
Gold Glider č. 015 .02
®
Gold:
®
Gold č. 020 .07
®
Gold č. 025 .07
®
Gold č. 035 .06
®
Gold č. 045 .05
®
Gold Glider jsou doporučeny k použití při endodontickém ošetření pro rozšíření
®
Gold jsou určeny k použití při endodontickém ošetření pro tvarování a
®
Gold Glider a tvarovací pilníky WaveOne
®
®
Gold
Gold se dodávají sterilní a nesmějí se
®
CS
1/5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dentsply Sirona WaveOne Gold Glider 015 .02

  • Seite 1 ® Systém WaveOne Gold POUZE PRO DENTÁLNÍ POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ ENDODONTICKÝ STERILNÍ KANÁLKOVÝ PILNÍK S VRATNÝM POHYBEM REF. B ST W1GG & ENDODONTICKÉ STERILNÍ TVAROVACÍ PILNÍKY S VRATNÝM POHYBEM REF. A 0751, A 0753, A 0756, A 0757 Pilník WaveOne Gold Glider: ®...
  • Seite 2: Bezpečnostní Opatření

    4) BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Pilníky WaveOne ® Gold Glider a tvarovací pilníky WaveOne ® Gold: • Pilníky WaveOne Gold Glider a tvarovací pilníky WaveOne Gold jsou nástroje na jedno použití; ® ® opakované použití není povoleno. Po vícenásobném použití mohou být pilníky méně účinné a mohou být nadměrně...
  • Seite 3 5) NEŽÁDOUCÍ ÚČINKY Nejsou známy. 6) POKYNY KROK ZA KROKEM PRO systém WaveOne Gold ® 6.1 Rentgenové vyhodnocení Zkontrolujte různé horizontálně posunuté rentgenové snímky pro diagnostické stanovení šířky, délky a zakřivení všech kořenových kanálků. 6.2 Příprava přístupu Vytvořte přímý přístup k otvoru (otvorům) kanálku s ohledem na rozšíření, zploštění a povrchové uspořádání...
  • Seite 4 5) Jemným tlakem vpřed nechte PRIMÁRNÍ pilník pasivně postupovat všemi částmi kanálku s potvrzeným průchodem. Po vytvoření průchodu 2-3 mm ve všech kanálcích PRIMÁRNÍ pilník vyjměte a vyčistěte, potom jej propláchněte, postup opakujte ručním pilníkem velikosti 010 a znovu vypláchněte. 6) Postup 2-3krát opakujte s PRIMÁRNÍM pilníkem a zvětšete dvě...
  • Seite 5 Symboly Rukojeť pravá úhel RA Datum trvanlivosti Datum výroby Výrobce Sterilizovaný výrobek, elektromagnetický nebo ionizační sterilizační postup Nesterilizujte opakovaně STERILIZE Pouze na jedno použití Číslo šarže Referenční číslo NiTi Nikl Titan Silikon ° Nelze sterilizovat Nepoužívejte, je-li pečeť porušená Elektronický návod k použití Výrobce Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger, 3...
  • Seite 6 ® WaveOne Gold system KUN TIL ODONTOLOGISK ANVENDELSE BRUGSANVISNING STERIL RECIPROKERENDE ENDODONTISK RODKANALFIL, REF. B ST W1GG OG STERILE RECIPROKERENDE ENDODONTISKE PRÆPARERINGSFILE REF. A 0751, A 0753, A 0756, A 0757 ® WaveOne Gold Glider fil: ® • WaveOne Gold Glider fil nr. 015 .02 ®...
  • Seite 7 4) FORSIGTIGHEDSREGLER WaveOne ® Gold Glider file og WaveOne ® Gold præpareringsfile: ® ® • WaveOne Gold Glider file og WaveOne Gold præpareringsfile er instrumenter til engangsbrug. De må ikke genbruges. Filenes effekt kan være nedsat efter gentagen brug, hvilket vil medføre forkert belastning af filene.
  • Seite 8 5) BIVIRKNINGER Ingen kendte. ® 6) TRINVIS VEJLEDNING TIL WaveOne Gold systemet 6.1 Radiografisk vurdering Anvend forskellige horisontalt vinklede røntgenoptagelser for at foretage en diagnostisk vurdering af bredde, længde og buer for den behandlingskrævende rodkanal. 6.2 Præparering af adgangsvej Etabler en lige adgangsvej til rodkanalåbningen/-erne med henblik på åbning, udglatning og finishering af de aksiale rodkanalvægge.
  • Seite 9 5) PRIMARY filen føres forsigtigt passivt indad gennem de områder af rodkanalen, hvor der er en bekræftet adgangsvej. Når 2-3 mm af rodkanalen er præpareret, fjernes PRIMARY filen. Skyl herefter, gentag med en håndfil str. 010, og skyl igen. 6) Indfør herefter PRIMARY filen ad 2-3 omgange for at udvide de koronale 2/3 af rodkanalen. 7) Bevæg filen i en fejende bevægelse, når den føres udad, for at fjerne koronale interferenser eller opnå...
  • Seite 10 Symboler Håndtag i ret vinkel RA Udløbsdato Fremstillingsdato Producent Sterilt produkt, steriliseringsproces med elektromagnetisme eller ioniserende stråling Må ikke gensteriliseres STERILIZE Engangsbrug Serienummer Referencenummer NiTi Nikkel-Titanium Silikone ° Kan ikke steriliseres Må ikke anvendes, hvis forseglingen er brudt Elektronisk brugsanvisning Fabrikant Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger, 3...
  • Seite 11 ® WaveOne Gold System NUR FÜR DEN ZAHNÄRZTLICHEN GEBRAUCH GEBRAUCHSANWEISUNG ENDODONTISCHE STERILE REZIPROK ROTIERENDE GLEITPFADFEILE ART.-NR. B ST W1GG UND ENDODONTISCHE STERILE REZIPROK ROTIERENDE AUFBEREITUNGSFEILEN ART.-NR. A 0751, A 0753, A 0756, A 0757 ® WaveOne Gold Glider Feile: ® •...
  • Seite 12: Vorsichtsmassnahmen

    4) VORSICHTSMASSNAHMEN ® ® WaveOne Gold Glider Feilen und WaveOne Gold Aufbereitungsfeilen: • WaveOne ® Gold Glider Feilen und WaveOne ® Gold Aufbereitungsfeilen sind Instrumente zum Einmalgebrauch; eine Wiederverwendung ist nicht zulässig. Sie werden nach mehrmaliger Verwendung aufgrund übermäßiger Belastung der Feilen möglicherweise weniger effizient. Dies kann zu einem Feilenbruch führen.
  • Seite 13: Unerwünschte Wirkungen

    5) UNERWÜNSCHTE WIRKUNGEN Keine bekannt. ® 6) ANWENDUNG DES WaveOne Gold Systems SCHRITT FÜR SCHRITT 6.1 Röntgenologische Evaluierung Zur diagnostischen Bestimmung von Weite, Länge und Krümmung eines beliebigen Wurzelkanals Röntgenbilder aus verschiedenen Horizontalwinkeln konsultieren. 6.2 Zugangspräparation Schaffen Sie einen geradlinigen Zugang zum Kanaleingang (zu den Kanaleingängen), mit besonderem Augenmerk auf Erweiterung, Glättung und Feinbearbeitung der axialen Innenwände.
  • Seite 14: Reinigung, Desinfektion Und Sterilisation

    5) Mit leichtem Druck nach innen die PRIMARY Feile passiv durch alle Bereiche des Kanals mit bestätigtem Gleitpfad vordringen lassen. Nach der Aufbereitung von 2-3 mm eines Kanals die PRIMARY Feile herausnehmen und reinigen, dann spülen und mit einer Handfeile Größe 010 wiederholen und erneut spülen. 6) Weiter mit der PRIMARY Feile in 2-3 Durchgängen die beiden koronalen Kanaldrittel vorerweitern.
  • Seite 15 Symbole Für Winkelstück WS Verfallsdatum Herstellungsdatum Hersteller Sterilisiertes Produkt, elektromagnetischer oder Ionenstrahlen-Sterilisationsprozess Nicht erneut sterilisieren STERILIZE Nur zur einmaligen Verwendung Chargenbezeichnung Artikelnummer NiTi Nickel-Titan Silikon ° Nicht sterilisierbar Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden Elektronische Gebrauchsanweisung Hersteller Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger, 3 CH-1338 Ballaigues Schweiz...
  • Seite 16: Οδηγιεσ Χρησησ

    Σύστημα WaveOne Gold ® ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΝΔΟΔΟΝΤΙΚΕΣ ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΜΕΝΕΣ ΠΑΛΙΝΔΡΟΜΙΚΕΣ ΡΙΝΕΣ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΒΑΤΟΤΗΤΑΣ ΟΔΟΥ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΚΩΔ. B ST W1GG & ΕΝΔΟΔΟΝΤΙΚΕΣ ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΜΕΝΕΣ ΠΑΛΙΝΔΡΟΜΙΚΕΣ ΡΙΝΕΣ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ ΚΩΔ. 0751, A 0753, A 0756, A 0757 Ρίνη WaveOne Gold Glider: ®...
  • Seite 17 4) ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Ρίνες WaveOne ® Gold Glider και ρίνες διαμόρφωσης WaveOne ® Gold: • Οι ρίνες WaveOne Gold Glider και οι ρίνες διαμόρφωσης WaveOne Gold είναι εργαλεία μίας χρήσης. ® ® η επαναχρησιμοποίησή τους δεν επιτρέπεται. Ύστερα από πολλαπλή χρήση, ενδέχεται να μειωθεί η...
  • Seite 18 5) ΑΝΕΠΙΘΥΜΗΤΕΣ ΑΝΤΙΔΡΑΣΕΙΣ Καμία γνωστή. 6) ΟΔΗΓΙΕΣ ΒΗΜΑ ΠΡΟΣ ΒΗΜΑ ΓΙΑ ΤΟ WaveOne Gold System ® 6.1 Ακτινογραφική αξιολόγηση Εξετάστε ακτινογραφίες που έχουν ληφθεί υπό διαφορετικές οριζόντιες γωνίες, για να προσδιορίσετε διαγνωστικά το πλάτος, το μήκος και την κάμψη του κάθε ριζικού σωλήνα. 6.2 Προετοιμασία...
  • Seite 19 5) Εφαρμόστε ήπια πίεση προς τα μέσα και αφήστε τη ρίνη PRIMARY να προωθηθεί παθητικά σε κάθε περιοχή του ριζικού σωλήνα με επιβεβαιωμένη οδό πρόσβασης. Μετά τη διαμόρφωση 2-3 mm κάθε ριζικού σωλήνα, αφαιρέστε και καθαρίστε τη ρίνη PRIMARY, κάντε κατόπιν διακλυσμό, ανακεφαλαιώστε με...
  • Seite 20 Σύμβολα Γωνιακή χειρολαβή Ημερομηνία λήξης Ημερομηνία κατασκευής Κατασκευαστής Αποστειρωμένο προϊόν, διαδικασία αποστείρωσης με ηλεκτρομαγνητική ή ιοντική ακτινοβολία Μην επαναποστειρώνετε STERILIZE Μίας χρήσης μόνο Αριθμός παρτίδας Αριθμός αναφοράς NiTi Νικέλιο τιτάνιο Σιλικόνη ° Χωρίς δυνατότητα αποστείρωσης Να μην χρησιμοποιηθεί αν η σφραγίδα είναι σπασμένη Ηλεκτρονικές...
  • Seite 21: Directions For Use

    ® WaveOne Gold System FOR DENTAL USE ONLY DIRECTIONS FOR USE ENDODONTIC STERILE RECIPROCATING GLIDE PATH FILE REF. B ST W1GG & ENDODONTIC STERILE RECIPROCATING SHAPING FILES REF A 0751, A 0753, A 0756, A 0757 ® WaveOne Gold Glider file: ®...
  • Seite 22 4) PRECAUTIONS WaveOne ® Gold Glider files & WaveOne ® Gold shaping files: ® ® • WaveOne Gold Glider files & WaveOne Gold shaping files are single use instruments; re-use is not allowed. They can become less efficient after multiple use causing undue stress to the files. This can lead to files separation.
  • Seite 23: Adverse Reactions

    5) ADVERSE REACTIONS None known. ® 6) STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS FOR THE WaveOne Gold System 6.1 Radiographic evaluation Review different horizontally angulated radiographs to diagnostically determine the width, length, and curvature of any given root canal. 6.2 Access preparation Create straight-line access to the canal orifice(s) with emphasis on flaring, flattening, and finishing the internal axial walls.
  • Seite 24: Disinfection, Cleaning And Sterilization

    5) Use gentle inward pressure and let the PRIMARY file passively progress through any region of the canal that has a confirmed glide path. After shaping 2-3 mm of any given canal, remove and clean the PRIMARY file, then irrigate, recapitulate with a size 010 hand file and re-irrigate. 6) Continue with the PRIMARY file, in 2-3 passes, to pre-enlarge the coronal two thirds of the canal.
  • Seite 25 Symbols Handle Right angle RA Expiry date Manufacturing date Manufacturer Sterilized product, electromagnetic or ionic radiation sterilization process Do not resterilize STERILIZE Single use only Batch number Reference number NiTi Nickel Titanium Silicone ° Non sterilizable Do not use if seal is broken Electronic Instructions for Use Manufacturer Maillefer Instruments Holding Sàrl...
  • Seite 26: Instrucciones De Uso

    ® Sistema WaveOne Gold ÚNICAMENTE PARA USO DENTAL INSTRUCCIONES DE USO LIMA DE VÍA DE DESLIZAMIENTO, ENDODÓNTICA, RECÍPROCA Y ESTÉRIL REF. B ST W1GG & LIMAS DE CONFORMACIÓN ENDODÓNTICAS, RECÍPROCAS Y ESTÉRILES REF. A 0751, A 0753, A 0756, A 0757 Lima WaveOne ®...
  • Seite 27 4) PRECAUCIONES Limas WaveOne ® Gold Glider y limas de conformación WaveOne ® Gold: • Las limas WaveOne ® Gold Glider y las limas de conformación WaveOne ® Gold son instrumentos de un solo uso; no está permitido reutilizarlas. Pueden perder eficiencia si se usan varias veces sometiéndolas a un esfuerzo indebido.
  • Seite 28: Reacciones Adversas

    5) REACCIONES ADVERSAS Ninguna conocida. ® 6) INSTRUCCIONES PASO A PASO DEL Sistema WaveOne Gold 6.1 Evaluación radiográfica Revise radiografías tomadas desde diferentes ángulos del plano horizontal para determinar la anchura, la longitud y la curvatura del conducto radicular. 6.2 Preparación del acceso Cree un acceso en línea recta al orificio de entrada del conducto, teniendo presente la conicidad, la planicidad y el acabado de las paredes axiales internas.
  • Seite 29: Desinfección, Limpieza Y Esterilización

    5) Aplicar una leve presión hacia dentro y hacer avanzar la lima PRIMARY pasivamente por cualquier zona del conducto donde se haya verificado una vía de deslizamiento. Tras haber conformado 2-3 mm del conducto, retirar y limpiar la lima PRIMARY, irrigar, recapitular con una lima manual del calibre 10 y volver a irrigar. 6) Continuar con la lima PRIMARY y hacer 2 o 3 pasadas para llevar a cabo un ensanchamiento previo de los dos tercios coronales del conducto.
  • Seite 30 Símbolos Mango en ángulo recto Fecha de caducidad Fecha de fabricación Fabricante Producto esterilizado, proceso de esterilización electromagnética o por radiación iónica No volver a esterilizar STERILIZE Un solo uso Número de lote Número de referencia NiTi Níquel-titanio Silicona ° No esterilizable No utilizar si el sello está...
  • Seite 31 ® WaveOne Gold System AINULT HAMBARAVIS KASUTAMISEKS KASUTUSJUHISED ENDODONTILINE STERIILNE EDASI-TAGASI LIIKUMISE LIBISEMISTEE VIIL REF. B ST W1GG JA ENDODONTILISED STERIILSED EDASI-TAGASI LIIKUVAD KUJUNDAVAD VIILID REF A 0751, A 0753, A 0756, A 0757 ® Viil WaveOne Gold Glider: ® •...
  • Seite 32 4) ETTEVAATUSABINÕUD Viilid WaveOne ® Gold Glider ja kujundavad viilid WaveOne ® Gold: ® ® • Viilid WaveOne Gold Glider ja kujundavad viilid WaveOne Gold on ette nähtud ühekordseks kasutamiseks; korduskasutamine pole lubatud. Pärast mitmekordset kasutamist nende tõhusus väheneb ja see põhjustab viilide lubamatut koormust. Selle tagajärjel võivad viilid murduda. ®...
  • Seite 33 5) KÕRVALTOIMED Puuduvad. ® 6) Süsteemi WaveOne Gold System KASUTAMISE ÜKSIKASJALIKUD JUHISED 6.1 Radiograafiline hindamine Vaadake üle erinevad horisontaalse nurga all tehtud röntgenipildid, et hinnata diagnostiliselt juurekanali laiust, pikkust ja kõverust. 6.2 Juurdepääsu ettevalmistamine Looge sirgjooneline juurdepääs kanali ava(de)le, pöörates eriti tähelepanu sisemiste aksiaalsete seinte laiendamisele, lamedamaks muutmisele ja lihvimisele.
  • Seite 34 5) Rakendage kerget survet sissepoole ja laske viilil PRIMARY liikuda passiivselt läbi kanali mis tahes piirkonna, millel on kinnitatud libisemistee. Pärast mis tahes kanali 2–3 mm ulatuses kujundamist eemaldage viil PRIMARY ja puhastage see, seejärel loputage, korrake viiliga 010 ja loputage uuesti. 6) Jätkake viiliga PRIMARY, tehes 2–3 viilimistoimingut, et eellaiendada koronaalne kaks kolmandikku kanalist.
  • Seite 35 Sümbolid Parempoolne (RA) käepide Aegumiskuupäev Tootmiskuupäev Tootja Steriliseeritud toode, steriliseerimine elektromagnetilise või ioniseeriva kiirgusega Mitte resteriliseerida STERILIZE Ainult ühekordseks kasutamiseks Partii number Viitenumber NiTi Nikkel-titaan Silikoon ° Pole steriliseeritav Ärge kasutage, kui pitser on purunenud Vt kasutusjuhiseid Tootja Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger, 3 CH-1338 Ballaigues Šveits...
  • Seite 36 ® WaveOne Gold -järjestelmä VAIN HAMMASLÄÄKETIETEELLISEEN KÄYTTÖÖN KÄYTTÖOHJE JUURIHOITOON TARKOITETTU STERIILI EDESTAKAISIN LIIKKUVA LIUKUKULMAVIILA B ST W1GG & JUURIHOITOON TARKOITETUT STERIILIT EDESTAKAISIN LIIKKUVAT MUOTOILUVIILAT A 0751, A 0753, A 0756, A 0757 ® WaveOne Gold Glider -viila: ® • WaveOne Gold Glider -viila nro.
  • Seite 37 4) VAROTOIMET WaveOne ® Gold Glider -viilat ja WaveOne ® Gold -muotoiluviilat: ® ® • WaveOne Gold Glider -viilat ja WaveOne Gold -muotoiluviilat ovat kertakäyttöisiä tuotteita. Niiden käyttäminen uudelleen ei ole sallittua. Niiden teho voi heikentyä usean käyttökerran jälkeen, koska viilat kuormittuvat liikaa.
  • Seite 38 5) HAITTAVAIKUTUKSET Ei tunnettuja haittavaikutuksia. ® 6) WaveOne Gold -järjestelmän YKSITYISKOHTAISET KÄYTTÖOHJEET 6.1 Radiografinen arviointi Tutki eri horisontaalisista kulmista otettuja röntgenkuvia diagnosoidaksesi juurikanavan leveyden, pituuden ja käyristymän. 6.2 Perusavaus Tee perusavaus, joka mahdollistaa juurikanavien suoran aksiaalisen preparoinnin huomioiden sisäseinämien tasoittaminen ja viimeistely. 6.3 Varotoimet ®...
  • Seite 39 5) Paina Primary-viilaa kevyesti sisäänpäin ja anna sen liikkua sellaisten kanavan alueiden läpi, joissa on valmis preparointi. Kun kanavaa on preparoitu 2–3 millimetriä, poista ja puhdista Primary-viila, huuhtele se, preparoi kanava uudelleen kokoa 010 olevalla käsi-instrumentilla ja huuhtele kanava sitten uudelleen. 6) Jatka Primary-viilan liikuttamista 2–3 vaiheessa, jotta voit suurentaa kanavan koronaaliset kaksi kolmasosaa.
  • Seite 40 Symbolit Kulmakappale, oikea Viimeinen käyttöpäivä Valmistuspäivä Valmistaja Steriloitu tuote, sähkömagneettinen tai ionisäteilyä hyödyntävä sterilointiprosessi Ei saa steriloida uudelleen STERILIZE Kertakäyttöinen tuote Eränumero Viitenumero NiTi Nikkelititaani Silikoni ° Ei saa steriloida Älä käytä, jos sinetti on rikkoutunut Sähköinen käyttöohje Valmistaja Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger, 3 CH-1338 Ballaigues Sveitsi...
  • Seite 41: Protocole D'utilisation

    ® Système WaveOne Gold RÉSERVÉ À UN USAGE DENTAIRE PROTOCOLE D’UTILISATION LIME ENDODONTIQUE STÉRILE DE CATHÉTÉRISME EN RÉCIPROCITÉ, RÉF. B ST W1GG & LIMES ENDODONTIQUES STÉRILES DE MISE EN FORME EN RÉCIPROCITÉ, RÉF. A 0751, A 0753, A 0756, A 0757 Lime WaveOne ®...
  • Seite 42 4) PRÉCAUTIONS Limes WaveOne ® Gold Glider et limes de mise en forme WaveOne ® Gold : • Les limes WaveOne ® Gold Glider et les limes de mise en forme WaveOne ® Gold sont des instruments à usage unique qui ne doivent pas être réutilisés. Leur réutilisation peut diminuer leur efficacité, entraînant des contraintes excessives susceptibles d’aboutir à...
  • Seite 43 5) EFFETS SECONDAIRES Aucun à ce jour. 6) INSTRUCTIONS D’UTILISATION (ÉTAPE PAR ÉTAPE) POUR LE SYSTÈME ® WaveOne Gold 6.1 Examen radiographique Étudier les radiographies de différentes angulations horizontales pour déterminer la largeur, la longueur et la courbure des canaux radiculaires concernés. 6.2 Préparation de l’accès Créer un accès direct aux orifices canalaires en veillant tout particulièrement à...
  • Seite 44: Désinfection, Nettoyage Et Stérilisation

    5) Appliquer une légère pression pénétrante et laisser la lime PRIMARY progresser de manière passive à travers toute zone du canal traversée par un couloir d’irrigation achevé. Après la mise en forme de 2 à 3 mm de tout canal, retirer et nettoyer la lime PRIMARY, puis irriguer ; répéter avec une lime manuelle de taille 010 et irriguer à...
  • Seite 45 Symboles Manche angle droit AD Date d’expiration Date de fabrication Fabricant Produit stérilisé, processus de stérilisation par radiations électromagnétiques ou ionisantes Ne pas stériliser à nouveau STERILIZE Usage unique exclusivement Numéro de lot Référence NiTi Nickel titane Silicone ° Non stérilisable Ne pas utiliser si le sceau est brisé...
  • Seite 46: Istruzioni Per L'uso

    ® Sistema WaveOne Gold SOLO PER USO ODONTOIATRICO ISTRUZIONI PER L'USO LIMA ENDODONTICA STERILE ALTERNATA PER GLIDE PATH RIF. B ST W1GG & LIME ENDODONTICHE STERILI ALTERNATE DI SAGOMATURA RIF. A 0751, A 0753, A 0756, A 0757 Lima WaveOne ®...
  • Seite 47 4) PRECAUZIONI ® ® Lime WaveOne Gold Glider e lime di sagomatura WaveOne Gold: ® ® • Le lime WaveOne Gold Glider e le lime di sagomatura WaveOne Gold sono strumenti monouso; non ne è consentito il riutilizzo. Dopo un uso ripetuto possono diventare meno efficaci e causare sollecitazioni indesiderate alle lime.
  • Seite 48 5) REAZIONI INDESIDERATE Nessuna nota. ® 6) SEQUENZA OPERATIVA PER IL sistema WaveOne Gold 6.1 Valutazione radiografica Rivedere diverse radiografie orizzontali angolate per determinare in modo diagnostico la larghezza, la lunghezza e la curvatura di un dato canale radicolare. 6.2 Preparazione dell'accesso Creare un accesso rettilineo all'orifizio/i canalare/i con particolare attenzione a svasatura, lisciatura e finitura delle pareti assiali interne.
  • Seite 49: Disinfezione, Pulizia E Sterilizzazione

    5) Applicare una lieve pressione verso l'interno per far avanzare passivamente la lima PRIMARY attraverso ogni zona del canale che presenta un glide path confermato. Dopo avere eseguito una sagomatura di 2-3 mm di ogni dato canale, estrarre e pulire la lima PRIMARY, quindi irrigare, ricapitolare con una lima manuale misura 010 e irrigare nuovamente.
  • Seite 50 Simboli Impugnatura contrangolo CA Data di scadenza Data di produzione Produttore Prodotto sterilizzato, processo di sterilizzazione elettromagnetico o con radiazione ionica Non risterilizzare STERILIZE Solo monouso Numero di lotto Numero di riferimento NiTi Nichel Titanio Silicone ° Non sterilizzabile Non utilizzare se il sigillo è rotto Istruzioni elettroniche per l'uso Fabbricante Maillefer Instruments Holding Sàrl...
  • Seite 51: Naudojimo Instrukcijos

    ® „WaveOne Gold System“ TIK DANTIMS GYDYTI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS ENDODONTINĖ STERILI KINTAMOS SUKIMOSI KRYPTIES SLYDIMO KELIO DILDĖ (NUOR. B ST W1GG) IR ENDODONTINĖ STERILI KINTAMOS SUKIMOSI KRYPTIES FORMAVIMO DILDĖS (NUOR. A 0751, A 0753, A 0756, A 0757) Dildė „WaveOne Gold Glider“: ®...
  • Seite 52: Saugos Taisyklės

    4) SAUGOS TAISYKLĖS Dildės „WaveOne ® Gold Glider“ ir formavimo dildės „WaveOne ® Gold“: • Dildės „WaveOne Gold Glider“ ir formavimo dildės „WaveOne Gold“ yra vienkartinio naudojimo ® ® instrumentai. Draudžiama naudoti pakartotinai. Po kelių naudojimų jos tampa mažiau efektyvios, todėl dildes veikia per didelis įtempimas.
  • Seite 53 5) NEPAGEIDAUJAMOS REAKCIJOS Nežinoma. 6) DILDŽIŲ „WaveOne Gold System“ NUOSEKLIOSIOS INSTRUKCIJOS ® 6.1 Rentgeno diagnostika Kad diagnostiškai nustatytumėte bet kurios konkrečios šaknies kanalo plotį, ilgį ir lenktumą, peržiūrėkite skirtingas horizontalaus kampo rentgeno nuotraukas. 6.2 Prieigos paruošimas Sudarykite tiesią prieigą prie kanalo angos (-ų), didžiausią dėmesį skirdami vidinių ašinių sienelių plėtimui, plokštinimui ir galutiniam apdorojimui.
  • Seite 54 5) Švelniais stūmiais pasyviai judinkite dildę PRIMARY pirmyn per visas kanalo sritis, kuriose suformuotas slydimo kelias. Suformavę 2–3 mm bet kurio konkretaus kanalo, ištraukite ir nuvalykite dildę PRIMARY, tada išplaukite kanalą, trumpai pakartokite naudodami 010 dydžio rankinę dildę ir vėl išplaukite. 6) Tęskite naudodami dildę...
  • Seite 55 Simboliai Naudoti tinkamą kampinį RA Galiojimo pabaigos data Pagaminimo data Gamintojas Sterilizuotas gaminys, naudotas elektromagnetinio arba jonizuojančio spinduliavimo sterilizavimo procesas Nesterilizuoti pakartotinai STERILIZE Tik vienkartinio naudojimo Partijos numeris Nuorodos numeris NiTi Nikelis, titanas Silikonas ° Nesterilizuojama Nenaudoti, jei plomba pažeista Elektroninės naudojimo instrukcijos Gamintojas Maillefer Instruments Holding Sàrl...
  • Seite 56: Lietošanas Norādījumi

    WaveOne Gold sistēma ® TIKAI IZMANTOŠANAI ZOBĀRSTNIECĪBĀ LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI STERILS ENDODONTIJAS VIRZUĻTIPA GLISĀDES URBIS ATS. B ST W1GG & STERILI ENDODONTIJAS VIRZUĻTIPA VEIDOŠANAS URBJI ATS. A 0751, A 0753, A 0756, A 0757 WaveOne Gold Glider urbis: ® • WaveOne Gold Glider urbis nr.
  • Seite 57: Piesardzības Pasākumi

    4) PIESARDZĪBAS PASĀKUMI WaveOne ® Gold Glider urbji un WaveOne ® Gold veidošanas urbji: • WaveOne Gold Glider urbji un WaveOne Gold veidošanas urbji ir vienreiz lietojamie instrumenti; ® ® atkārtota izmantošana nav atļauta. Pēc vairākkārtējas lietošanas tie var kļūt mazāk efektīvi, radot pārmērīgu slodzi uz urbjiem.
  • Seite 58 5) NEVĒLAMAS BLAKNES Nav zināmas. 6) DETALIZĒTA PAMĀCĪBA PAR WaveOne Gold sistēmu ® 6.1 Rentgenoloģiskais novērtējums Apskatiet dažādus horizontālā leņķī uzņemtus rentgenuzņēmumus, lai noteiktu konkrētās saknes kanāla platumu, garumu un izliekumu. 6.2 Sagatavošana piekļūšanai Izveidojiet taisnvirziena piekļuvi kanāla atverei(-ēm), pievēršot uzmanību iekšējo aksiālo sienu paplašināšanai, nogludināšanai un apstrādei.
  • Seite 59 5) Izmantojiet vieglu uz iekšpusi vērstu spiedienu un ļaujiet PRIMARY urbim lēnām virzīties cauri kanāla zonai ar ievadīšanas ceļu. Pēc kanāla 2-3 mm posma apstrādes izņemiet un notīriet PRIMARY faili, pēc tam skalojiet, pārbaudiet ar 010 izmēra rokas faili un atkārtoti izskalojiet. 6) Turpiniet apstrādi ar PRIMARY faili 2-3 piegājienos, lai paplašinātu koronāli divas trešdaļas no kanāla.
  • Seite 60 Simboli Taisnleņķa rokturis Derīguma termiņš Ražošanas datums Ražotājs Sterilizēts izstrādājums, elektromagnētiskās vai jonu radiācijas sterilizācijas process Nesterilizēt atkārtoti STERILIZE Tikai vienreizējai lietošanai Partijas numurs Atsauces numurs NiTi Niķeļa un titāna sakausējums Silikons ° Nav sterilizējams Nelietot, ja iepakojums ir bojāts Elektroniskie lietošanas norādījumi Ražotājs Maillefer Instruments Holding Sàrl...
  • Seite 61 ® WaveOne Gold-systeem UITSLUITEND VOOR TANDHEELKUNDIG GEBRUIK GEBRUIKSINSTRUCTIES ENDODONTISCHE STERIELE RECIPROCERENDE GELEIDEBAANVIJL, REF. B ST W1GG & ENDODONTISCHE STERIELE RECIPROCERENDE VORMGEVINGSVIJLEN, REF A 0751, A 0753, A 0756, A 0757 ® WaveOne Gold Glider-vijl: ® • WaveOne Gold Glider-vijl nr. 015 .02 ®...
  • Seite 62: Voorzorgsmaatregelen

    4) VOORZORGSMAATREGELEN WaveOne ® Gold Glider-vijlen en WaveOne ® Gold-vormgevingsvijlen: ® ® • WaveOne Gold Glider-vijlen en WaveOne Gold-vormgevingsvijlen zijn instrumenten voor eenmalig gebruik; hergebruik is niet toegestaan. Na meerdere keren gebruikt te zijn, worden zij minder effectief als gevolg van ongewenste spanningen in de vijl. De vijl kan hierdoor breken. ®...
  • Seite 63 5) ONGEWENSTE REACTIES Er zijn geen ongewenste reacties bekend. ® 6) STAP-VOOR-STAP-INSTRUCTIES VOOR HET WaveOne Gold-systeem 6.1 Radiografische evaluatie Bestudeer verschillende horizontaal georiënteerde röntgenopnamen teneinde diagnostisch de breedte, lengte en kromming te bepalen van een gegeven wortelkanaal. 6.2 Prepareren van de toegang Creëer een rechte toegang tot de kanaalopening(en) met de nadruk op het verbreden, vlakmaken en afwerken van de interne axiale wanden.
  • Seite 64 5) Oefen een lichte inwaartse druk uit en laat de PRIMARY-vijl passief door elk deel van het kanaal progresseren dat een voltooide geleide baan heeft. Nadat een gegeven kanaal 2-3 mm is vormgegeven, moet de PRIMARY-vijl worden verwijderd en gereinigd. Spoel vervolgens, recapituleer met een handvijl 010 en spoel opnieuw.
  • Seite 65 Symbolen Handgreep haaks Uiterste gebruiksdatum Fabricagedatum Fabrikant Gesteriliseerd product, sterilisatie door elektromagnetische of ioniserende straling Niet opnieuw steriliseren STERILIZE Uitsluitend voor eenmalig gebruik Batchnummer Referentienummer NiTi Nikkel-titanium Silicone ° Niet steriliseerbaar Niet gebruiken indien verzegeling is verbroken Elektronische gebruiksinstructies Fabrikant Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger, 3 CH-1338 Ballaigues...
  • Seite 66 ® WaveOne Gold-system BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING ENDODONTISK, STERIL RECIPROC-FIL TIL GLIDEBANE REF. B ST W1GG OG ENDODONTISKE, STERILE RESIPROC-FILER TIL FORMING REF A 0751, A 0753, A 0756, A 0757 WaveOne ® Gold Glider-fil: ® • WaveOne Gold Glider-fil nr.
  • Seite 67 4) FORHOLDSREGLER WaveOne ® Gold Glider-filer og WaveOne ® Gold-formingsfiler: ® ® • WaveOne Gold Glider-filer og WaveOne Gold formingsfiler er engangsinstrumenter. Gjenbruk er ikke tillatt. De kan bli mindre effektive etter flere gangers bruk på grunn av for stor belastning på filene. Dette kan føre til at filene deler seg.
  • Seite 68 5) BIVIRKNINGER Ingen kjente. ® 6) TRINN-FOR-TRINN-VEILEDNING FOR WaveOne Gold-systemet 6.1 Radiografisk evaluering Gå gjennom ulike horisontalt vinklede røntgenbilder for å bestemme diagnostisk bredden, lengden og kurvaturen til enhver gitt rotkanal. 6.2 Tilgangspreparering Etabler rettlinjet tilgang til kanalåpningen(e) med vekt på utvidelse, utflating og glatting av de innvendige aksiale veggene.
  • Seite 69: Rengjøring, Desinfisering Og Sterilisering

    5) Bruk varsomt innovertrykk og la PRIMARY-filen gå passivt fremover gjennom ethvert område i kanalen som har en bekreftet glidebane. Fjern og rengjør PRIMARY-filen etter forming av 2-3 mm av enhver gitt kanal, irriger, rekapituler med en håndfil i størrelsen 010 og irriger på nytt. 6) Fortsett med PRIMARY-filen, i 2-3 strøk, for å...
  • Seite 70 Symboler Håndtak rett vinkel RA Utløpsdato Produksjonsdato Produsent Sterilisert produkt, elektromagnetisk eller ionisk strålesterilisering Ikke steriliser på nytt STERILIZE Bare engangsbruk Batchnummer Referansenummer NiTi Nikkel titan Silikon ° Ikke steriliserbar Må ikke brukes hvis forseglingen er brutt Elektronisk bruksanvisning Produsent Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger, 3 CH-1338 Ballaigues...
  • Seite 71: Instrukcja Użytkowania

    ® System WaveOne Gold TYLKO DO UŻYTKU STOMATOLOGICZNEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ENDODONTYCZNY, STERYLNY PILNIK RECYPROKALNY DO PRZYGOTOWANIA GŁADKIEJ ŚCIEŻKI, O NR REF. B ST W1GG I ENDODONTYCZNE, STERYLNE PILNIKI RECYPROKALNE DO KSZTAŁTOWANIA KANAŁU, O NR REF. A 0751, A 0753, A 0756, A 0757 Pilnik WaveOne Gold Glider: ®...
  • Seite 72: Środki Ostrożności

    4) ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Pilniki WaveOne ® Gold Glider i pilniki WaveOne ® Gold do kształtowania kanału: • Pilniki WaveOne Gold Glider i pilniki WaveOne Gold do kształtowania kanału są jednorazowego ® ® użytku; ich ponowne użycie jest niedozwolone. W wyniku wielokrotnego stosowania pilniki mogą stać się...
  • Seite 73 5) DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE Nie są znane. 6) SZCZEGÓŁOWE INSTRUKCJE STOSOWANIA SYSTEMU WaveOne Gold ® 6.1 Ocena radiograficzna Należy przeanalizować zdjęcia rentgenowskie w różnych projekcjach, aby ocenić szerokość, długość oraz krzywiznę danego kanału korzeniowego. 6.2 Przygotowanie dostępu Utworzyć dostęp w linii prostej do ujścia (ujść) kanałów, ze szczególnym uwzględnieniem poszerzenia, wygładzenia i wykończenia wewnętrznych ścian osiowych.
  • Seite 74 5) Delikatnie naciskając do wewnątrz, pozwolić, by pilnik PODSTAWOWY samoczynnie przesuwał się w obrębie kanału o potwierdzonym torze wprowadzania. Po ukształtowaniu 2-3 mm danego kanału, wyjąć i oczyścić pilnik PODSTAWOWY, następnie przepłukać, wykonać rekapitulację za pomocą ręcznego pilnika 010 i ponownie przepłukać. 6) Kontynuować...
  • Seite 75 Symbole Uchwyt na kątnice RA Data ważności Data produkcji Producent Produkt wysterylizowany, sterylizacja poprzez promieniowanie elektromagnetyczne lub jonizujące Nie sterylizować ponownie STERILIZE Wyłącznie do użytku jednorazowego Numer serii Numer referencyjny NiTi Niklowo-tytanowy Silikon ° Nie nadaje się do sterylizacji Nie używać, jeśli opakowanie jest uszkodzone Elektroniczna instrukcja obsługi Producent Maillefer Instruments Holding Sàrl...
  • Seite 76: Instruções De Uso

    ® Sistema WaveOne Gold EXCLUSIVAMENTE PARA USO DENTÁRIO INSTRUÇÕES DE USO LIMA ENDODÔNTICA RECIPROCANTE ESTERILIZADA PARA PERMEABILIZAÇÃO REF. B ST W1GG & LIMAS ENDODÔNTICAS RECIPROCANTES ESTERILIZADAS PARA INSTRUMENTAÇÃO REF. A 0751, A 0753, A 0756, A 0757 ® Lima WaveOne Gold Glider: ®...
  • Seite 77 4) PRECAUÇÕES Limas WaveOne ® Gold Glider e limas de instrumentação WaveOne ® Gold: ® ® • As limas WaveOne Gold Glider e as limas de instrumentação WaveOne Gold são instrumentos de uso único; a reutilização não é permitida. Podem tornar-se menos eficientes após múltiplas utilizações, gerando excesso de tensão nas limas.
  • Seite 78 5) REAÇÕES ADVERSAS Nenhuma conhecida. ® 6) INSTRUÇÕES PASSO A PASSO PARA O SISTEMA WaveOne Gold 6.1 Avaliação radiográfica Analise radiografias com diferentes angulações horizontais, para determinar a largura, o comprimento e a curvatura de qualquer canal radicular. 6.2 Preparação do acesso Crie um acesso em linha reta ao(s) orifício(s) do canal, com especial atenção ao alargamento, nivelamento e acabamento das paredes internas axiais.
  • Seite 79 5) Aplique uma leve pressão de introdução e deixe a lima PRIMARY avançar passivamente através de qualquer área do canal que disponha de uma via de permeabilidade confirmada. Depois de instrumentar 2-3 mm de qualquer canal, retire e limpe a lima PRIMARY, irrigue, recapitule com uma lima manual de tamanho 010 e irrigue novamente.
  • Seite 80 Símbolos Punho ângulo direito RA Data de validade Data de fabricação Fabricante Produto esterilizado, processo de esterilização por radiação iônica ou eletromagnética Não esterilizar novamente STERILIZE Exclusivamente para uso único Número do lote Número de referência NiTi Níquel titânio Silicone °...
  • Seite 81: Instrucţiuni De Utilizare

    Sistem WaveOne Gold ® EXCLUSIV PENTRU UZ DENTAR INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE AC ENDODONTIC STERIL CU MIŞCARE OSCILATORIE PENTRU CALE DE GLISARE REF. B ST W1GG ŞI ACE ENDODONTICE STERILE CU MIŞCARE OSCILATORIE DE MODELARE REF A 0751, A 0753, A 0756, A 0757 AC WAVEONE GOLD GLIDER: ®...
  • Seite 82: Măsuri De Precauţie

    4) MĂSURI DE PRECAUŢIE Ace WaveOne Gold Glider şi ace de modelare WaveOne Gold: ® ® • Acele WaveOne Gold Glider şi acele de modelare WaveOne Gold sunt instrumente de unică folosinţă; ® ® reutilizarea acestora nu este permisă. Aceste îşi pot pierde din eficienţă după mai multe utilizări, apărând solicitarea inutilă.
  • Seite 83 5) REACŢII ADVERSE Nu există. 6) INSTRUCŢIUNI PAS CU PAS PRIVIND SISTEMUL WAVEONE GOLD ® 6.1 Evaluare radiografică Revizualizaţi diferitele radiografii pe o direcţie unghiulară orizontală pentru a determina prin diagnosticare lăţimea, lungimea şi curbura oricărui canal radicular. 6.2 Pregătirea accesului Creaţi un acces în linie dreaptă la orificiul (orificiile) canalului, punând accent pe lăţimea, platitudinea şi finisajul pereţilor axiali interiori.
  • Seite 84 5) Apăsaţi uşor spre interior şi lăsaţi acul PRINCIPAL să înainteze pasiv prin orice zonă a canalului care prezintă o cale de glisare confirmată. După modelarea a 2-3 mm din canalul aferent, demontaţi şi curăţaţi acul PRINCIPAL, apoi irigaţi, reluaţi operaţia cu un ac manual cu dimensiunea 010 şi irigaţi din nou. 6) Continuaţi cu acul PRINCIPAL, efectuaţi 2-3 treceri pentru a extinde cele două...
  • Seite 85 Simboluri Piesă de mână unghi drept (RA) Data expirării Data fabricaţiei Producător Produs sterilizat, proces de sterilizare cu radiaţii electromagnetice sau ionizante Nu resterilizaţi STERILIZE Unică folosinţă Număr lot Număr de referinţă NiTi Nichel-titan Silicon ° A nu se steriliza Nu utilizaţi dacă...
  • Seite 86 ® WaveOne Gold-system ENDAST FÖR DENTAL ANVÄNDNING BRUKSANVISNING ENDODONTISK STERIL FIL MED ÅTERGÅENDE GLIDBANA, REF. B ST W1GG & ENDODONTISKA, STERILA, ÅTERGÅENDE FORMFILAR, REF. A 0751, A 0753, A 0756, A 0757 WaveOne ® Gold Glider-fil: ® • WaveOne Gold Glider-fil nr. 015 .02 ®...
  • Seite 87 4) FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER WaveOne ® Gold Glider-filar och WaveOne ® Gold formfilar: ® ® • WaveOne Gold Glider-filar och WaveOne Gold formfilar är instrument för engångsbruk, de får inte återanvändas. De kan bli mindre effektiva efter flera användningar på grund av överdriven belastning på filarna.
  • Seite 88 5) ALLVARLIGA BIVERKNINGAR Inga kända. ® 6) INSTRUKTIONER STEG FÖR STEG FÖR WaveOne Gold-systemet 6.1 Radiografisk utvärdering Granska röntgenbilder tagna med olika horisontella vinklar för att fastställa den aktuella rotens och kanalens bredd, längd och kurvatur. 6.2 Förberedelse av åtkomst Skapa rak linje tillgång till kanalen öppning (s) med betoning på...
  • Seite 89 5) Använd ett milt tryck inåt och låt den PRIMARY-filen ta sig fram passivt genom varje region i kanalen som har en bekräftad glidbana. Efter formning av 2-3 mm av en viss kanal, ta bort och rengör PRIMARY-filen, skölj sedan, upprepa med en handfil med storlek 010 och skölj igen. 6) Fortsätt med PRIMARY-filen i 2-3 steg för att vidgade koronala två...
  • Seite 90 Symboler Handtagets högra vinkel RA Utgångsdatum Tillverkningsdatum Tillverkare Steriliserad produkt, steriliserad med elektromagnetisk eller jonisk strålning Får inte omsteriliseras STERILIZE Endast för engångsbruk Partinummer Referensnummer NiTi Nickeltitan Silikon ° Kan inte steriliseras Använd inte om förseglingen är bruten Elektronisk bruksanvisning Tillverkare Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger, 3...
  • Seite 91: Instruções De Utilização

    ® Sistema WaveOne Gold APENAS PARA UTILIZAÇÃO EM MEDICINA DENTÁRIA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO LIMA ENDODÔNTICA RECIPROCANTE ESTERILIZADA PARA PERMEABILIZAÇÃO REF. B ST W1GG & LIMAS ENDODÔNTICAS RECIPROCANTES ESTERILIZADAS PARA INSTRUMENTAÇÃO REF. A 0751, A 0753, A 0756, A 0757 ® Lima WaveOne Gold Glider: •...
  • Seite 92 4) PRECAUÇÕES Limas WaveOne ® Gold Glider e limas de instrumentação WaveOne ® Gold: ® ® • As limas WaveOne Gold Glider e as limas de instrumentação WaveOne Gold são instrumentos de utilização única; a reutilização não é permitida. Podem tornar-se menos eficientes após múltiplas utilizações, gerando excesso de tensão nas limas.
  • Seite 93 5) REAÇÕES ADVERSAS Nenhuma conhecida. ® 6) INSTRUÇÕES PASSO A PASSO PARA O SISTEMA WaveOne Gold 6.1 Avaliação radiográfica Analise radiografias com diferentes angulações horizontais, para determinar a largura, o comprimento e a curvatura de qualquer canal radicular. 6.2 Preparação do acesso Crie um acesso retilíneo ao(s) orifício(s) do canal, dando ênfase ao alargamento, alisamento e acabamento das paredes axiais internas.
  • Seite 94 5) Aplique uma ligeira pressão de introdução e deixe a lima PRIMARY avançar passivamente através de qualquer zona do canal que disponha de uma via de permeabilidade (glide path) confirmada. Depois de instrumentar 2-3 mm de qualquer canal, retire e limpe a lima PRIMARY, irrigue, recapitule com uma lima manual de tamanho 010 e volte a irrigar.
  • Seite 95 Símbolos Punho ângulo reto AR Data de validade Data de fabrico Fabricante Produto esterilizado, processo de esterilização por radiação iónica ou eletromagnética Não esterilizar novamente STERILIZE Exclusivamente para utilização única Número de lote Número de referência NiTi Níquel titânio Silicone °...
  • Seite 96 WaveOne Gold システム ® 歯科治療用のみ 使用指示 ENDODONTIC STERILE RECIPROCATING GLIDE PATH FILE(根管治療用滅菌済みレシプロ式グライドパス ファイ ル)REF. B ST W1GG & ENDODONTIC STERILE RECIPROCATING SHAPING FILES(根管治療用滅菌済みレシプロ式シェーピング ファイ ル)REF A 0751, A 0753, A 0756, A 0757 WaveOne Gold Glider ファイル: ® • WaveOne Gold Glider ファイル...
  • Seite 97 4) 注意事項 WaveOne Gold Glider ファイルおよび WaveOne Gold シェーピング ファイル: ® ® • WaveOne Gold Glider ファイルおよび WaveOne Gold シェーピング ファイルは使い捨てのインスツ ® ® ルメントです。再使用はできません。何回も使用すると効率が落ち、ファイルに過度のストレスがかか る場合があります。その状態はファイルの分離を招きかねません。 • WaveOne Gold Glider ファイルおよび WaveOne Gold シェーピング ファイルは滅菌済みで納入され ® ® ます。オートクレーブ滅菌はできません。 • WaveOne Gold Glider ファイルおよび WaveOne Gold シェーピング...
  • Seite 98 5) 有害反応 知見なし。 6) WaveOne Gold システム用段階的取扱説明 ® 6.1 放射線評価 水平的にさまざまな角度をつけたレントゲン写真を表示させ、任意の根管の幅、長さ、屈曲を診断的に 決定します。 6.2 アクセス準備 内軸壁部のフレアリング(処理全般)、水平化、仕上げに重点を置いて、ライン開口部への直線アクセ ス部を作成します。 6.3 注意事項 • 任意の WaveOne Gold Glider ファイルおよび WaveOne Gold シェーピング ファイルを管から取り外 ® ® したら、充分かつ頻繁に注水してください。 • 容易に進まなくなった場合は、WaveOne Gold Glider ファイルおよび WaveOne Gold シェーピング ® ®...
  • Seite 99 5) 内側にやや圧力をかけ、PRIMARY ファイルを確認済みのグライドパスのある管の部位から受動的に進 行させます。任意の管の 2-3 mm を成形後、PRIMARY ファイルを取り外し、洗浄してから注水し、サ イズ 010 ハンド ファイルで同じ手順を繰り返し、再注水します。 6) 2-3 のステップで、PRIMARY ファイルで引き続き管のクラウン部の 2/3 を予備拡張します。 7) 外向き行程のブラッシング動作でクラウン部の障害物を除去または不均一な横断面を示す管の成形結果 を確実にします。 8) さらに制限的な管では、サイズ 010 ハンド ファイルを使用して、粘性のあるキレート化剤がある状態 で、管の端末部を処理します。このファイルは完全に緩んだ状態になるまで慎重に動かします。 9) 作動長を確立し、開通性を確かめ、グライドパスを確認します。 10) 手動または自動グライドパス ファイルを使用してこのグライドパスを少なくとも 0.15 mm まで拡張し ます。 11) PRIMARY ファイルを 1 つまたは複数のステップで作動全長まで進めます。全長まで達したところでフ ァイルを取り外し、小孔を拡張し過ぎないようにします。頂部のフルーティング部分を点検します。そ...
  • Seite 100 記号 ハンドル ライト アングル RA 有効期限 製造日 メーカー 滅菌済み製品、電磁または電離放射線滅菌処理 再滅菌しないこと STERILIZE 使い捨て バッチ番号 リファレンス番号 ニッケル チタン NiTi シリコン ° 滅菌不可 シールが破損している場合は使用しないこと 電子使用説明書 メーカー Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger, 3 CH-1338 Ballaigues スイス 0086 www.dentsplymaillefer.com B JA W1G0 DFU WEB / Rev.02 / 01-2017...
  • Seite 101: Указания По Использованию

    Система WaveOne Gold ® ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В СТОМАТОЛОГИИ УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЭНДОДОНТИЧЕСКИЕ СТЕРИЛЬНЫЕ ФАЙЛЫ С ВОЗВРАТНО-ПОСТУПАТЕЛЬНЫМ ДВИЖЕНИЕМ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ «КОВРОВОЙ ДОРОЖКИ», АРТ. B ST W1GG & ЭНДОДОНТИЧЕСКИЕ СТЕРИЛЬНЫЕ ФОРМИРУЮЩИЕ ФАЙЛЫ С ВОЗВРАТНО-ПОСТУПАТЕЛЬНЫМ ДВИЖЕНИЕМ, АРТ. A 0751, A 0753, A 0756, A 0757 Файл...
  • Seite 102: Меры Предосторожности

    4) МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Файлы WaveOne ® Gold Glider и формирующие файлы WaveOne ® Gold: • Файлы WaveOne Gold Glider и формирующие файлы WaveOne Gold предназначены для ® ® одноразового использования; повторное использование не допускается. Многократное использование может сделать их менее эффективными и явиться причиной чрезмерной нагрузки на...
  • Seite 103 5) НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ Не известны. 6) ПОШАГОВОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМЫ WaveOne ® Gold 6.1 Рентгенографическое исследование Изучите различные рентгенограммы, сделанные в горизонтальной проекции под разными углами, чтобы диагностировать ширину, длину и искривленность каждого корня и канала. 6.2 Препарирование и создание доступа Создайте...
  • Seite 104 5) Оказывая постоянное легкое давление, продвигайте эндодонтический файл PRIMARY в глубь любой трети канала с известным углом изгиба. После прохождения 2-3-х мм любого канала извлеките и очистите эндодонтический файл PRIMARY, затем промойте канал, повторите прохождение с помощью ручного эндодонтического файла № 010 и повторно промойте канал. 6) Продолжайте...
  • Seite 105 РУС Символы Хвостовик для угловых наконечников Дата истечения срока годности Дата производства Производитель Стерилизованная продукция, процесс стерилизации электромагнитным или ионизирующим излучением Не подлежит повторной стерилизации STERILIZE Только для одноразового использования Номер партии Артикул NiTi Никель-титановый сплав Силикон ° Не подвергать стерилизации Не...
  • Seite 106 WaveOne Gold系統 ® 僅供牙科使用 使用說明 根管用滅菌往復順暢路徑銼刀參考編號B ST W1GG和 根管用滅菌往復修形銼刀參考編號A 0751、A 0753、A 0756、A 0757 WaveOne Gold Glider銼刀: ® • WaveOne Gold Glider銼刀 No 015 .02 ® WaveOne Gold修形銼刀: ® • 小型WaveOne Gold銼刀 No 020 .07 ® • 基本型WaveOne Gold銼刀 No 025 .07 ®...
  • Seite 107 4) 注意事項 WaveOne Gold Glider銼刀和WaveOne Gold修形銼刀: ® ® • WaveOne Gold Glider銼刀和WaveOne Gold修形銼刀為單次使用器械;禁止重複使用。器械在多次使 ® ® 用後效用可能降低,為銼刀造成必要的壓力。這可能會導致銼刀分離。 • WaveOne Gold Glider銼刀和WaveOne Gold修形銼刀售出時為滅菌狀態且不能用高壓蒸氣滅菌方式。 ® ® • WaveOne Gold Glider銼刀和WaveOne Gold修形銼刀採用機械驅動時,不可在嚴重和突然根尖彎曲的 ® ® 情況下使用。 • 經常清潔凹槽並檢查變形或磨損的跡象。 • 從根管移除任何特定的WaveOne Gold Glider銼刀和WaveOne Gold修形銼刀之後,應大量反覆沖洗。 ® ® •...
  • Seite 108 5) 不良反應 未知。 6) WaveOne Gold系統逐步說明 ® 6.1 X光片評估 檢查不同水平角的X光片,依診斷確定任何特定根管的寬度、長度和彎曲度。 6.2 開擴準備 以擴大張開、弄平、修整內軸壁方式形成直線路徑進入根管開口。 6.3 注意事項 • 從根管移除任何特定的WaveOne Gold Glider銼刀和WaveOne Gold修形銼刀之後,應大量反覆沖洗。 ® ® • 不易往前時,移開WaveOne Gold Glider銼刀和WaveOne Gold修形銼刀。清潔和檢查切割槽,然後沖 ® ® 洗,用10號K型銼重新確認管道後再次沖洗。 • 使用小幅度上下的向內輕啄方式,讓WaveOne Gold Glider銼刀或WaveOne Gold修形銼刀順著平滑、 ® ® 可重複的順暢路徑前進。 6.4 WaveOne Gold Glider銼刀技術...
  • Seite 109 5) 輕輕向內壓,使基本型銼刀順著通過已確定順暢路徑的根管部位。特定根管修形2-3 mm之後,移開並清理 基本型銼刀,接著沖洗,然後以10號手用銼重新確認管道和再次沖洗。 6) 繼續使用基本型銼刀通過2-3次,預先擴大冠部到根管的三分之二。 7) 以向外刷的方式去除冠部干擾,或改善根管內顯示不規則之橫切面的修形結果。 8) 對於限制性更大的根管,在黏性螯合劑中使用10號手用銼到達根尖。輕輕使用銼刀,直到完全鬆動。 9) 建立工作長度、確認是否通暢並檢查順暢路徑。 10) 使用手用銼或專用機械式銼刀擴大此順暢路徑到至少0.15 mm。 11) 使用基本型銼刀一次或反覆通過,深入完全的工作長度。達到長度後,移開銼刀除以避免根尖孔過度擴 大。檢查根尖凹槽;如果塞滿牙質碎片,則修形停止*。 12) 如果基本型銼刀無法前進,則使用小型銼刀(020/07黃色)一次或反覆通過工作長度,然後再使用基本型 銼刀到達工作長度改善根管形狀。 13) 形狀確定後,進行3-D消毒規範。 *如果基本型銼刀在長度位置感覺寬鬆且根尖凹槽沒有牙質碎片,繼續用中型銼刀(035/06綠色)和/或大 型銼刀(045/05白色)修形,直到根尖凹槽被填滿。 7) 消毒、清潔和滅菌 WaveOne Gold Glider銼刀和WaveOne Gold修形銼刀僅供單次使用; ® ® 不建議進行消毒、清潔和滅菌流程。 重複使用WaveOne Gold Glider銼刀和WaveOne Gold修形銼刀可能會增加交叉污染和破損的風險。 ® ® B ZHT W1G0 DFU WEB / Rev.02 / 01-2017...
  • Seite 110 符號 直角手柄(RA) 到期日 製造日期 製造商 滅菌產品、電磁或離子輻射滅菌過程 不可重新消毒 STERILIZE 僅限單次使用 批號 參考編號 鎳鈦 NiTi 矽膠 ° 不可消毒 如包裝破損,請勿使用 電子說明書 製造商 Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger, 3 CH-1338 Ballaigues 瑞士 0086 www.dentsplymaillefer.com B ZHT W1G0 DFU WEB / Rev.02 / 01-2017...

Inhaltsverzeichnis