Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SOLIS BARISTA PRO Gebrauchsanleitung

SOLIS BARISTA PRO Gebrauchsanleitung

Programmierbare espressomaschine mit mahlwerk
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BARISTA PRO
Typ/Type 114
Programmierbare Espressomaschine
mit Mahlwerk
Machine à espresso programmable
avec moulin
Programmable Espresso Machine
with Grinder
Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 1
23.06.11 13:18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOLIS BARISTA PRO

  • Seite 1 BARISTA PRO Typ/Type 114 Programmierbare Espressomaschine mit Mahlwerk Machine à espresso programmable avec moulin Programmable Espresso Machine with Grinder Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 1 23.06.11 13:18...
  • Seite 2 Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 2 23.06.11 13:18...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Schön, dass Sie sich für die neue SOLIS BARISTA PRO Espressomaschine entschieden haben. Machen Sie sich mit Ihrer Maschine vertraut Bei Solis geht Sicherheit vor ................Seite Merkmale Ihrer SOLIS BARISTA PRO Espressomaschine ........Seite Machen Sie sich mit Ihrer SOLIS BARISTA PRO Espressomaschine vertraut .....Seite Vor dem ersten Gebrauch beachten ..............Seite...
  • Seite 4: Die Solis Barista Pro Espresso Maschine

    DIE SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MASCHINE Frisch gemahlener Kaffee ist einer der vier ent- scheidenden Faktoren bei der Zubereitung des aromatischen Getränks. Dieses Qualitätsmerk- mal wird oft als eine der «vier Grundlagen» bei der Espresso-Zubereitung bezeichnet. Die anderen sind die Mühle, die Espressomaschine und der Barista.
  • Seite 5: Bei Solis Geht Sicherheit Vor

    BEI SOLIS GEHT SICHERHEIT VOR Solis ist ein sicherheitsbewusstes Unternehmen. Beim Entwickeln und Fertigen unserer Produkte liegt uns die Sicherheit der Endkunden sehr am Herzen. Darüber hinaus bitten wir Sie, beim Gebrauch von Elektrogeräten besondere Sorgfalt walten zu lassen und insbesondere die folgenden Sicherheitsmassnahmen zu beachten WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR IHRE SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE...
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise Für Alle Elektrogeräte

    BEI SOLIS GEHT SICHERHEIT VOR WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ALLE ELEKTROGERÄTE • Vor Gebrauch das Kabel ganz abrollen. • Untersuchen Sie das Gerät regelmässig. Dieses Gerät ist nur für den häus- lichen Gebrauch und nicht für den Benutzen Sie es nicht, wenn Netzkabel, •...
  • Seite 7: Merkmale Ihrer Solis Barista Pro Espressomaschine

    MERKMALE IHRER SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE INTEGRIERTES KEGELMAHLWERK EINSTELLBARER MAHLGRAD VOREINGESTELLTE MAHLMENGE – FÜR EINE ODER ZWEI TASSEN Mit dem integrierten Kegelmahlwerk wird jeder Über ein Stellrad lässt sich der Mahlgrad (GRIND Espresso mit der richtigen Menge an frisch SIZE) mehr oder weniger grob/fein einstellen, Mit dieser Funktion wird automatisch die benö-...
  • Seite 8: Vom Mahlwerk Direkt In Den Siebträger

    MERKMALE IHRER SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE VOM MAHLWERK DIREKT IN DEN EINGEBAUTER TAMPER SIEBTRÄGER Die BARISTA PRO Espressomaschine verfügt über Ein eingebauter Mikroschalter erlaubt das Starten Der eingebaute Tamper dient dazu, den frisch eine eingebaute Halterung für den Siebträger, und Stoppen der Mahlfunktion durch einfaches gemahlenen Kaffee gleichmässig im Filtereinsatz...
  • Seite 9 MERKMALE IHRER SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE PRÄZISE TEMPERATURREGELUNG PROGRAMMIERFUNKTION IDEALER ESPRESSO-BEREICH Die digitale Solis-Technologie sorgt für eine präzise Die Espressomaschine lässt sich entweder manuell Wenn der Zeiger des Manometers während des Temperaturregelung, damit sich das Aroma Ihres bedienen oder über eine intelligente Programmier- Durchlaufens im Espresso-Bereich steht, wird der Espressos voll entfalten kann.
  • Seite 10: Unterextraktionsbereich

    MERKMALE IHRER SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE UNTEREXTRAKTIONSBEREICH ÜBEREXTRAKTIONSBEREICH PROFESSIONELLE DAMPFLANZE Wenn sich der Zeiger während der Espresso- Wenn sich der Zeiger während der Espresso- Die schwenkbare Dampflanze aus Edelstahl mit Zubereitung im unteren Bereich befindet, so ist Zubereitung im oberen Bereich befindet, so ist Aufschäumhilfe lässt sich leicht in die optimale...
  • Seite 11: Energiesparfunktionen

    MERKMALE IHRER SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE MODERNE DUAL WALL CREMA SYSTEM EINWANDIGE FILTER – ENERGIESPARFUNKTIONEN FILTER – «LEICHT GEMACHT» «GENUSS EIN LEBEN LANG» Wenn die BARISTA PRO Espressomaschine für Die hochmodernen Dual Wall Crema System Filter Die einwandigen Filtereinsätze sind nur für frisch länger als ca.
  • Seite 12: Machen Sie Sich Mit Ihrer Solis Barista Pro Espressomaschine Vertraut

    MACHEN SIE SICH VERTRAUT MIT IHRER SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE FILTER SIZE ABLAGE ZUM VORWÄRMEN DER TASSEN Auswahl zwischen SINGLE oder DOUBLE Filter LEUCHTANZEIGE FÜR EINZEL- STEAM ODER DOPPELFILTER Anzeige leuchtet, wenn die Leuchtet um anzuzeigen, ob der Einzel- Dampf-Funktion angewählt ist oder Doppelfilter angewählt wurde...
  • Seite 13 MACHEN SIE SICH VERTRAUT MIT IHRER SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE HERAUSNEHMBARER 2-LITER-WASSERBEHÄLTER DRUCKANZEIGE von oben befüllbar Überwacht den Druck während der Extraktion für beste Espresso-Qualität BOHNENBEHÄLTER: FASSUNGSVERMÖGEN 230 g PROGRAMM Verriegelungssystem ermöglicht das Entfernen Intelligente, programmierbare Funktion zum Ab- des Behälters ohne vorherige Entleerung...
  • Seite 14: Zusätzliche Merkmale

    MACHEN SIE SICH VERTRAUT MIT IHRER SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE ZUSÄTZLICHE MERKMALE 15 bar Pumpe Italienisches Design und Fabrikat Genaue Temperaturregelung Digitale Solis-Technologie für aromatischen Espresso dank genauer Temperaturregelung Heizspirale mit integrierter Kühlschlange aus Edelstahl für genau geregelte Wassertemperatur Vorbrühfunktion für die optimale Extraktion und Verteilung...
  • Seite 15: Vor Dem Ersten Gebrauch Beachten

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH BEACHTEN Wenn Sie Ihre SOLIS BARISTA PRO Espressoma- Reiben Sie Gehäuse, Bohnenbehälter und Auf- schine auspacken, sind Auffangwanne, Wasser- fangwanne mit einem weichen, feuchten Tuch behälter und Ablageschale bereits eingebaut. Die ab und trocknen Sie die Teile gründlich. Tauchen Auffangwanne ist in den Sockel auf der Vorderseite Sie Gehäuse, Netzkabel oder Netzstecker nicht in...
  • Seite 16: Aufstellen Ihrer Solis Barista Pro Espressomaschine

    AUFSTELLEN IHRER SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 Setzen Sie die Ablageschale in den Sockel der Setzen Sie die Anzeigevorrichtung «Empty Me!» Setzen Sie den leeren Wasserbehälter ein und Maschine ein und schieben Sie sie nach hinten.
  • Seite 17 AUFSTELLEN IHRER SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE SCHRITT 4 HINWEIS: Setzen Sie den Bohnenbehälter ein und drehen Vor jedem Gebrauch wird empfohlen, die Sie das Rad um 90° im Uhrzeigersinn, um ihn zu Maschine einmal nur mit Wasser laufen zu verriegeln.
  • Seite 18: Kaffeesorten

    KAFFEESORTEN Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 18 23.06.11 13:18...
  • Seite 19 KAFFEESORTEN ESPRESSO LANGER SCHWARZER CAFÉ CREME Für den intensiv und aromatisch schmeckenden Ein Langer Schwarzer besteht in der Regel aus Eine Portion Espresso, serviert in einer Tasse mit Espresso oder Kleiner Schwarzer, wie er auch einer oder zwei Portionen Espresso, dem Wasser heisser Milch und einer dünnen Schicht cremigen genannt wird, braucht man 8 Gramm Kaffeepulver.
  • Seite 20 KAFFEESORTEN KLASSISCHER CAFFÈ LATTE CAPPUCCINO CAFFÈ MACCHIATO Der traditionelle Frühstückskaffee in Italien und Der echte Cappuccino wird lauwarm serviert und Eine Portion Espresso, serviert in einer Tasse mit Frankreich wird meist zusammen mit Pain au besteht aus 1/3 Espresso, 1/3 warmer Milch und 70 ml Inhalt, mit einem Schuss cremigen Milch- chocolate oder süssem Gebäck verzehrt.
  • Seite 21 KAFFEESORTEN CAFFÉ MOCHA ESPRESSO AFFOGATO CON PANNA Ein Glas aufgeschäumte Milch mit einem Schuss Die unwiderstehlich süsse Versuchung besteht Die schicke Variante des klassischen Wiener Kakao- oder Schokoladensirup und einer Portion aus einer Kugel erstklassiger Vanille-Glace, die in Kaffees mit Rahm. In eine Tasse mit 90-120 ml Espresso.
  • Seite 22: Rezeptvorschläge

    REZEPTVORSCHLÄGE DESSERTS Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 22 23.06.11 13:18...
  • Seite 23: Vanillepudding Mit Frischen Himbeeren Und Espresso

    REZEPTVORSCHLÄGE DESSERTS VANILLEPUDDING MIT FRISCHEN HIMBEEREN UND ESPRESSO TIRAMISU Für 6 Personen Für 4 Personen 750 ml Rahm 1 ½ Tassen Mascarpone ¾ Tasse Zucker 1 ¼ Tassen Rahm 2 Vanilleschoten, längs aufgeschnitten 2 ½ Esslöffel Puderzucker 1 Esslöffel Gelatine ½...
  • Seite 24: Muffins Mit Kaffee, Zimt Und Walnüssen

    REZEPTVORSCHLÄGE DESSERTS MUFFINS MIT KAFFEE, ZIMT UND WALNÜSSEN KAFFEEGLASUR Für 12 Personen 2 Tassen Puderzucker, gesiebt 2 ½ Tassen / 375 g Mehl 1 Esslöffel weiche Butter 2 Teelöffel Backpulver ¼ Tasse starken Espresso, warm 1 Teelöffel Zimtpulver ¾ Tasse Zucker 1.
  • Seite 25: Programmierbare Espressomaschine Mit Mahlwerk

    BARISTA PRO Programmierbare Espressomaschine mit Mahlwerk Bedienung BARISTA PRO Espressomaschine Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 25 23.06.11 13:18...
  • Seite 26 Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 26 23.06.11 13:18...
  • Seite 27 Nach dem Mahlen bleibt der Kaffee nur wenige Minuten lang wirklich frisch. Deshalb mahlt man ihn am Bestem kurz vor der Zubereitung. Mit der BARISTA PRO Espressomaschine sind Sie der Barista und ergründen die Kunst des Espresso- machens zu Hause.
  • Seite 28: Bedienung

    BEDIENUNG Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 28 23.06.11 13:18...
  • Seite 29 INHALT Bedienung Leicht gemacht ....................Seite Genuss ein Leben lang ..................Seite Die Kunst des Milchaufschäumens ...............Seite Tipps für die Zubereitung eines guten Kaffees .............Seite Reinigung und Pflege ...................Seite Aufbewahrung ....................Seite Fehlersuche ......................Seite Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf den Seiten 5 und 6. Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 29 23.06.11 13:18...
  • Seite 30 BEDIENUNG Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 30 23.06.11 13:18...
  • Seite 31: Leicht Gemacht

    LEICHT GEMACHT Die BARISTA PRO Espressomaschine ist mit dop- pelwandigen Filtereinsätzen für die Zubereitung von einer oder zwei Tassen ausgestattet. Die Vor dem ersten Gebrauch Filtereinsätze wurden so konstruiert, dass sie die Durchflussgeschwindigkeit des Wassers beim Aufbrühen verlangsamen und dadurch eine kräftige, goldfarbene Crema produzieren.
  • Seite 32 LEICHT GEMACHT Vor jedem Gebrauch prüfen Sind Bohnen im Ist der Wasserbe- Gerät einschalten Aufwärmphase Behälter? hälter gefüllt? Espresso- zubereitung Filtergrösse wählen Siebträger einsetzen Mahlgrad auf DUAL Kaffeemenge Filtergrösse wählen Mahlvorgang: WALL einstellen auf DUAL WALL Automatischer einstellen Start & Stopp Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 32 23.06.11 13:18...
  • Seite 33: Milch Aufschäumen

    LEICHT GEMACHT Espressozubereitung (Fortsetzung) Kaffeemehl glatt Kaffeemehl anpressen Siebträger einsetzen 1 Tasse für 1 Espresso bereitstellen oder 2 Tassen für 2 Espresso bereitstellen streichen Milch aufschäumen Aufschäumhilfe Kanne maximal zur Kanne auf der Dampf einschalten Aufschäumen bis Dampf abschalten aufstecken Hälfte füllen Auffangwanne die Milch heiss ist...
  • Seite 34 LEICHT GEMACHT Milch aufschäumen (Fortsetzung) Fehlersuche Wenn Ihr Espresso zu schwach ist, versuchen Sie es mit dem Filter- einsatz für 2 Tassen, um einen Espresso zuzubereiten Dampfstoss aktivie- Milch einschenken Espresso geniessen! Espresso zu schwach? ren, um Milchreste zu entfernen Wärmen Sie die Weitere Hinweise Tassen und den...
  • Seite 35: Genuss Ein Leben Lang

    GENUSS EIN LEBEN LANG Die BARISTA PRO Espressomaschine ist mit «ein- SCHRITT 1 – WASSERBEHÄLTER FÜLLEN SCHRITT 2 – TASSEN VORWÄRMEN wandigen» Filtereinsätzen für die Zubereitung • Füllen Sie den Behälter bis zur seitlich Durch das Vorwärmen behält der Kaffee seine von einer oder zwei Tassen ausgestattet.
  • Seite 36: Schritt 4 - Kaffee Mahlen

    GENUSS EIN LEBEN LANG SCHRITT 3 – EINWANDIGE FILTEREINSÄTZE SCHRITT 4 – KAFFEE MAHLEN VORBEREITEN • Setzen Sie den SINGLE WALL Filtereinsatz in den Siebträger (verwenden Sie den kleineren Filter für 1 Tasse und den grösseren für 2 Tas- sen). Wenn Sie einen Kaffeebecher aufbrühen wollen, so verwenden Sie immer den Filter- einsatz für 2 Tassen und lassen Sie nur 60 ml Wasser durchlaufen.
  • Seite 37: Schritt 4 - Mahlgrad Einstellen

    Crema. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: HINWEIS: Einstellen des Mahlgrads an Ihrer BARISTA PRO Espressomaschine. Unter Umständen müssen Sie die Ein stellung durch leichtes Drehen am Schalter GRIND Stellen Sie den Mahlgrad nur dann ein, wenn das Mahlwerk läuft oder wenn keine Bohnen im Behälter sind.
  • Seite 38: Schritt 6 - Kaffeepulver Anpressen

    GENUSS EIN LEBEN LANG SCHRITT 6 – KAFFEEPULVER ANPRESSEN 2. Anpresskontrolle: POWER GRIND AMOUNT Der Tamper lässt sich herausnehmen, um ihn mit SING der Hand zu bedienen. a. Nehmen Sie den Tamper aus seiner Halterung. b. Nehmen Sie den Siebträger nach Beendigung des Mahlvorgangs aus der Halterung und stossen Sie ihn leicht auf, um das Pulver gleich- mässig zu verteilen.
  • Seite 39 GENUSS EIN LEBEN LANG SCHRITT 6 – SIEBTRÄGER EINSETZEN SCHRITT 7 – ESPRESSO ZUBEREITEN VOREINGESTELLTE MENGE – EINE TASSE • Vergewissern Sie sich, dass die Umrandungen sämtlicher Tasten beleuchtet sind, denn nur dann hat die Maschine ihre korrekte Betriebs- temperatur erreicht. •...
  • Seite 40: Einfachen Espresso Programmieren

    GENUSS EIN LEBEN LANG VOREINGESTELLTE MENGE – ZWEI TASSEN EINFACHEN ESPRESSO PROGRAMMIEREN DOPPELTEN ESPRESSO PROGRAMMIEREN 1. Befolgen Sie die Schritte 2 bis 4 im Abschnitt 1. Befolgen Sie die Schritte 2 bis 4 im Abschnitt «LEICHT GEMACHT» auf den Seiten 31-33, «LEICHT GEMACHT»...
  • Seite 41 GENUSS EIN LEBEN LANG ZURÜCKSETZEN AUF DIE MANUELLE EINSTELLUNG SCHRITT 9 – SIEBTRÄGER LEEREN VOREINGESTELLTEN WERTE • Entfernen Sie den Siebträger aus dem Brühkopf. Um die Maschine auf die voreingestellten Werte Drehen Sie dazu den Griff des Siebträgers nach für einen einfachen oder doppelten Espresso links bis er aus der Halterung herausspringt.
  • Seite 42: Die Kunst Des Milchaufschäumens

    Position STANDBY. Dadurch wird vermieden, den normalen Betrieb der 15 bar Pumpe an. dass die Milch aus der Kanne heraus spritzt. Die SOLIS BARISTA PRO Espressomaschine ist mit (Die Pausenfunktion dauert 6 Sekunden bevor einer professionellen schwenkbaren Dampflanze der Dampfmodus beginnt).
  • Seite 43 DIE KUNST DES MILCHAUFSCHÄUMENS Das Milchaufschäumen erfolgt SCHRITT 2 – MILCH ROLLEN HINWEIS: in zwei Phasen: Bereits nach kurzer Zeit ist die Milch genügend Vergewissern Sie sich immer, dass die Auf- schäumhilfe fest und bis zur Gummiumman- Auflockern der Milch durch Luftzufuhr und ver- aufgelockert.
  • Seite 44: Tipps Für Die Zubereitung Eines Guten Kaffees

    TIPPS FÜR DIE ZUBEREITUNG EINES GUTEN KAFFEES TASSEN UND GLÄSER VORWÄRMEN VERWENDEN VON VORGEMAHLENEM HINWEIS: KAFFEEPULVER Eine warme Tasse sorgt dafür, dass der Kaffee Vergewissern Sie sich, dass der Siebrand frei von Kaffeerückständen ist, damit sich der seine optimale Temperatur behält. Achten Sie beim Kauf von gemahlenem Pulver Siebträger fest in den Brühkopf einpasst.
  • Seite 45 TIPPS FÜR DIE ZUBEREITUNG EINES GUTEN KAFFEES REINIGEN DES BRÜHKOPFES HINWEIS: Lassen Sie vor dem Einsetzen des Siebträgers heisses Der Geschmack Ihres Kaffees unterliegt natürlich Ihren persönlichen Vorlieben und Wasser durch den Brühkopf laufen. Dadurch vielen anderen Faktoren, wie Art der ver- wird die Maschine nochmals gereinigt und vor wendeten Kaffeebohnen, Mahlgrad und der Zubereitung des Kaffees die Temperatur...
  • Seite 46: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 46 23.06.11 13:19...
  • Seite 47 Artikelnummer 703.02 für die Faltflasche) sowie der Mahlwerkreiniger GRINDZ (Artikelnummer 993.08) sind im Fachhandel oder direkt über ® die Solis-Mail AG erhältlich. Telefon: 0848 804 884, Fax: 0848 804 890, Internet: www.solis-shop.ch (Versand nur innerhalb der Schweiz) Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 47 23.06.11 13:19...
  • Seite 48: Reinigungsanleitung

    REINIGUNG UND PFLEGE REINIGUNGSANLEITUNG ENTKALKEN ENTKALKEN DER MASCHINE Falls eine Reinigung erforderlich ist, beachten Sie Hartes Wasser kann bei regelmässigem Gebrauch • Entnehmen Sie den Siebträger und die Auf- die nachfolgenden Schritte oder lesen Sie in der der Maschine zu Kalkablagerungen in und auf schäumhilfe.
  • Seite 49: Reinigung Des Kegelmahlwerks

    Es wird empfohlen, das Kegelmahlwerk ebenso mit dem Mahlwerkreiniger GRINDZ ® (Artikelnummer 993.08) zu reinigen. GRINDZ ist im Fachhandel oder direkt über Solis-Mail AG ® erhältlich. Telefon: 0848 804 884, Fax: 0848 804 890, Internet: www.solis-shop.ch Oberen Mahlkegel Oberen Mahlkegel Mahlkegel mit Pinsel Schütte mit Pinsel...
  • Seite 50: Reinigung Der Dampflanze Und Aufschäumhilfe

    REINIGUNG UND PFLEGE REINIGUNG DER DAMPFLANZE UND AUFSCHÄUMHILFE Pflege der Dampflanze Dampflanze verstopft? Aufschäumhilfe Dampfstoss aktivieren, Bohrung mit Nadel Düse entfernen Düse in heissem entfernen um Milchrückstände reinigen Wasser einweichen zu entfernen • Dampflanze und Aufschäumhilfe sind nach • Vergewissern Sie sich, das der Drehschalter •...
  • Seite 51: Filter, Siebträger Und Brühgruppe Reinigen/Säubern

    REINIGUNG UND PFLEGE FILTER, SIEBTRÄGER UND BRÜHGRUPPE REINIGEN/SÄUBERN Lassen Sie regelmässig Wasser durch den eingesetzten, aber leeren Siebträger laufen, um etwaige Kaffeerückstände zu beseitigen. Kaffeesatz aus- Filtereinsatz reinigen Filter in Siebträger Siebträger in Brüh- Wasser durchlaufen Düse mit Nadel schlagen einsetzen gruppe einsetzen lassen (Taste ge-...
  • Seite 52: Aufbewahren Der Maschine

    REINIGUNG UND PFLEGE AUFBEWAHREN DER MASCHINE Vor dem Einlagern der Maschine die Taste POWER auf OFF schalten, den Schalter für die Dampfer- zeugung auf OFF drehen und den Netzstecker ziehen. Leeren Sie Bohnenbehälter, Wasserbehälter und Auffangwanne. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine abge- kühlt, sauber und trocken ist.
  • Seite 53: Verwendung Von Kaffeeportionen ("Pads" Oder "Pods")

    • Kaffeeportionen dürfen nur mit dem 1-Tassen- Brauchen Sie Hilfe? stimmte Zusammenspiel von Kaffee Siebeinsatz verarbeitet werden. Nie den • Die SOLIS BARISTA PRO ist ein extrem zuverläs- und Maschine garantiert ein absolutes 2-Tassen-Siebeinsatz verwenden. siges Gerät und wird Ihnen bei richtiger Hand- Spitzenergebnis.
  • Seite 54: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Bei eingeschalteter Maschine blinkt Dampfdrehschalter nicht in der Position STANDBY Drehen Sie den Dampfdrehschalter auf «STAND- die Leuchtanzeige für Dampf BY». Die Maschine beginnt mit der normalen Aufheizphase. Kaffee läuft nicht durch Maschine ist nicht eingeschaltet oder Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker ein- der Netzstecker nicht eingesteckt gesteckt und die Taste POWER auf ON steht.
  • Seite 55 ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Keine Crema Kaffee nicht genug verdichtet Siehe Seite 38, «Kaffeepulver anpressen». Kaffee zu grob gemahlen Achten Sie auf den passenden Mahlgrad. Siehe Seite 37, «Mahlgrad einstellen». Kaffeemehl nicht frisch Alte Bohnen durch frisch geröstete oder gemah- lenen Kaffee ersetzen.
  • Seite 56 ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Kaffee läuft nur tropfenweise aus dem Kein oder zu wenig Wasser im Behälter Siehe Seite 35, Schritt 1 – «Wasserbehälter füllen». Siebträger Kaffee zu fein gemahlen Achten Sie auf den passenden Mahlgrad. Siehe Seite 37, «Mahlgrad einstellen».
  • Seite 57: Maschine Funktioniert Nicht

    ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Maschine funktioniert nicht Das Gerät ist eingeschaltet, doch die Maschine Womöglich wurde wegen Überhitzung der funktioniert nicht Pumpe oder des Mahlwerks die Sicherheitsab- schaltung aktiviert. Schalten Sie die Maschine aus und lassen Sie sie 30-60 Minuten abkühlen Kein Kaffeemehl aus dem Mahlwerk Keine Bohnen im Behälter Behälter mit Bohnen füllen...
  • Seite 58: Entsorgung

    Tat zur Seite. zur ordnungsgemässen Entsorgung des Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet. SOLIS behält sich das Recht vor, jederzeit tech- nische und optische Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzunehmen. Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 58...
  • Seite 59 Programmierbare Menge Kaffee ganz nach Ihren Wünschen Hochdruckpumpe Made in Italy SOLIS AG Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zürich • Schweiz Telefon +41 44 874 64 54 • Telefax +41 44 874 64 99 info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 59 23.06.11 13:19...
  • Seite 60 Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 60 23.06.11 13:19...
  • Seite 61 BARISTA PRO Machine à espresso programmable avec moulin Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 61 23.06.11 13:19...
  • Seite 62 Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 62 23.06.11 13:19...
  • Seite 63 TABLE DES MATIÈRES En optant pour la nouvelle machine à espresso SOLIS BARISTA PRO, vous avez fait le bon choix. Familiarisez-vous avec votre machine Chez Solis, la sécurité passe avant tout ...............Page Caractéristiques de votre machine à espresso SOLIS BARISTA PRO .......Page Familiarisez-vous avec votre machine à...
  • Seite 64 Barista de l’année 2005 de Melbourne C’est à partir de ces connaissances générales que Solis a conçu la machine à espresso BARISTA PRO avec un moulin intégré doté d’un dispositif de dosage. Vous moulez exactement la quantité de café qu’il vous faut pour un espresso et la machine à...
  • Seite 65: Chez Solis, La Sécurité Passe Avant Tout

    CHEZ SOLIS, LA SECURITE PASSE AVANT TOUT Solis est une entreprise très consciente de la sécurité. Nous concevons et fabriquons nos produits destinés au consommateur sans jamais perdre de vue leur sécurité. De plus, nous vous demandons de faire très attention lorsque vous vous servez de tout article ménager électrique et de prendre notamment les précautions suivantes:...
  • Seite 66 AVERTISSEMENT: avec une surface très chaude, ni se nouer. • Seul un centre de service Solis agréé est DEROULER COMPLETEMENT LE autorisé à exécuter tout autre entretien • Pour éviter tout risque de choc électrique, CORDON D’ALIMENTATION AVANT...
  • Seite 67: Caractéristiques De Votre Machine À Espresso Solis Barista Pro

    CARACTERISTIQUES DE VOTRE MACHINE A ESPRESSO SOLIS BARISTA PRO MOULIN CONIQUE INTEGRES DEGRE DE MOUTURE REGLABLE QUANTITE DE CAFE MOULU PREREGLEE – POUR UNE OU DEUX TASSES Le moulin conique intégré vous permet de préparer Il est possible de régler plus ou moins finement chaque espresso avec la bonne quantité...
  • Seite 68 CARACTERISTIQUES DE VOTRE MACHINE A ESPRESSO SOLIS BARISTA PRO DU MOULIN DIRECTEMENT DANS LE PRESSE-MOUTURE INTEGRE PORTE-FILTRE La machine à espresso BARISTA PRO dispose d’un Un microcontact intégré permet de démarrer et Le presse-mouture intégré sert à tasser unifor- support intégré pour le porte-filtre, permettant de stopper la fonction de mouture en appuyant mément le café...
  • Seite 69: Fonction De Programmation

    CARACTERISTIQUES DE VOTRE MACHINE A ESPRESSO SOLIS BARISTA PRO RÉGLAGE PRÉCIS DE LA TEMPÉRATURE FONCTION DE PROGRAMMATION ZONE «ESPRESSO» IDÉALE La technologie digitale Solis assure un réglage La machine à espresso s’utilise soit manuellement, Lorsque l’aiguille du manomètre se trouve dans précis de la température de manière à...
  • Seite 70 CARACTERISTIQUES DE VOTRE MACHINE A ESPRESSO SOLIS BARISTA PRO ZONE DE SOUS-EXTRACTION ZONE DE SUR-EXTRACTION BUSE VAPEUR PROFESSIONNELLE Si l’aiguille se trouve dans la zone inférieure pen- Si l’aiguille se trouve dans la zone supérieure La buse vapeur pivotante en acier inoxydable dant la préparation de l’espresso, cela indique...
  • Seite 71 CARACTERISTIQUES DE VOTRE MACHINE A ESPRESSO SOLIS BARISTA PRO DUAL WALL CREMA SYSTEM FILTER FILTRES A PAROI SIMPLE – «DU PLAISIR FONCTIONS D’ECONOMIE D’ENERGIE MODERNES – «SIMPLE ET EFFICACE» POUR TOUTE UNE VIE» Lorsque la machine à espresso BARISTA PRO est Les Dual Wall Crema System Filter ultra-modernes Les cartouches filtrantes à...
  • Seite 72: Familiarisez-Vous Avec Votre Machine À Espresso Solis Barista Pro

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE MACHINE A ESPRESSO SOLIS BARISTA PRO FILTER SIZE PLAQUE POUR LE PRÉCHAUFFAGE DES TASSES Filtre SINGLE ou DOUBLE au choix TÉMOIN LUMINEUX POUR STEAM FILTRE SIMPLE OU DOUBLE Le témoin s’allume lorsque la fonction S’allume pour indiquer si le filtre simple vapeur est sélectionnée...
  • Seite 73 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE MACHINE A ESPRESSO SOLIS BARISTA PRO RÉSERVOIR D’EAU DE 2 LITRES AMOVIBLE AFFICHAGE DE PRESSION A remplir par le dessus Surveille la pression pendant l’extraction, pour une meilleure qualité d’espresso RÉCIPIENT POUR CAFÉ EN GRAINS: CAPACITÉ 230 G PROGRAMME Le système de verrouillage permet de retirer...
  • Seite 74: Autres Caracteristiques

    AUTRES CARACTERISTIQUES Pompe 15 bars Fabrication et design italiens Réglage précis de la température Technologie Solis digitale pour un espresso riche en arôme grâce au réglage précis de la température Spirale chauffante avec serpentin de refroi- dissement intégré en acier inoxydable Pour une température de l’eau réglée avec précision...
  • Seite 75: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIERE UTILISATION Lorsque vous déballez votre machine à espresso Nettoyez le boîtier, le récipient pour café en grains SOLIS BARISTA PRO, son tiroir d’égouttement, et le tiroir d’égouttement avec un chiffon doux et son réservoir d’eau et son tiroir de rangement humide, puis essuyez bien les différents éléments.
  • Seite 76: Installation De Votre Machine À Espresso Solis Barista Pro

    INSTALLATION DE VOTRE MACHINE A ESPRESSO SOLIS BARISTA PRO ETAPE 1 ETAPE 2 ETAPE 3 Insérez le tiroir de rangement dans le socle de la Insérez le dispositif d’affichage «Empty Me!» Installez le réservoir d’eau vide et enclenchez-le. machine et poussez-le vers l’arrière. Le tiroir de dans le tiroir d’égouttement et posez le couvercle...
  • Seite 77 INSTALLATION DE VOTRE MACHINE A ESPRESSO SOLIS BARISTA PRO ETAPE 4 NOTE: Installez le récipient pour café en grains et tournez avant chaque utilisation, il est conseillé de la molette de 90° dans le sens des aiguilles d’une faire passer une fois uniquement de l’eau, montre pour le verrouiller.
  • Seite 78: Sortes De Café

    SORTES DE CAFÉ Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 78 23.06.11 13:19...
  • Seite 79 SORTES DE CAFÉ ESPRESSO NOIR LONG CAFÉ CRÈME Pour préparer un espresso au goût intense Un noir long se compose en général d’une ou Une portion d’espresso servie dans une tasse et aromatique ou un «petit noir», comme on deux portions d’espresso auxquelles on ajoute de avec du lait chaud et une fine couche de mousse l’appelle également, il faut 8 grammes de café...
  • Seite 80 SORTES DE CAFÉ CAFFÈ LATTE CLASSIQUE CAPPUCCINO CAFFÈ MACCHIATO Le café traditionnel du petit déjeuner italien et Le véritable cappuccino est servi tiède et se Une portion d’espresso servie dans une tasse français est généralement accompagné d’un pain compose de 1/3 d’espresso, de 1/3 de lait chaud d’une contenance de 70 ml, avec une touche de au chocolat ou de pâtisseries sucrées.
  • Seite 81 SORTES DE CAFÉ CAFFÉ MOCHA ESPRESSO AFFOGATO CON PANNA Un verre de lait mousseux avec une touche de L’irrésistible tentation sucrée se compose d’une La variante chic du café viennois classique avec sirop de cacao ou de chocolat et une portion boule de glace à...
  • Seite 82: Propositions De Recettes

    PROPOSITIONS DE RECETTES DESSERTS Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 82 23.06.11 13:19...
  • Seite 83 PROPOSITIONS DE RECETTES DESSERTS PUDDING A LA VANILLE, AUX FRAMBOISES FRAICHES ET TIRAMISU A L’ESPRESSO Pour 4 personnes Pour 6 personnes 1 ½ tasse de mascarpone 750 ml de crème 1 ¼ tasse de crème ¾ de tasse de sucre 2 ½...
  • Seite 84 PROPOSITIONS DE RECETTES DESSERTS MUFFINS AU CAFE, A LA CANNELLE ET AUX NOIX GLAÇAGE AU CAFE Pour 12 personnes 2 tasses de sucre glace tamisé 2 ½ tasses / 375 g de farine 1 cs de beurre ramolli 2 cc de poudre à lever ¼...
  • Seite 85 BARISTA PRO Machine à espresso programmable avec moulin Utilisation Machine à espresso BARISTA PRO Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 85 23.06.11 13:19...
  • Seite 86 Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 86 23.06.11 13:19...
  • Seite 87: Bonne Utilisation

    LA MACHINE À ESPRESSO SOLIS BARISTA PRO Chez Solis, nous savons que les amateurs de café apportent un grand soin à la préparation d’un succulent café. Ils s’exercent avec les arômes et adaptent le degré de mouture des grains et le tassement pour atteindre le plaisir parfait de l’espresso.
  • Seite 88 UTILISATION Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 88 23.06.11 13:19...
  • Seite 89 UTILISATION TABLE DES MATIÈRES Simple et efficace ....................Page Du plaisir pour toute une vie ................Page L’art de faire mousser le lait .................Page 102 Conseils pour la préparation d’un bon café ............Page 104 Nettoyage et entretien ..................Page 106 Conservation ......................Page 112 Guide de dépannage ..................Page 114 Veuillez respecter les consignes de sécurité...
  • Seite 90 UTILISATION Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 90 23.06.11 13:19...
  • Seite 91: Avant La Première Utilisation

    SIMPLE ET EFFICACE La machine à espresso BARISTA PRO est équipée de cartouches filtrantes à double paroi pour la préparation d’une ou deux tasses. Les cartouches Avant la première filtrantes sont conçues de façon à ralentir la vitesse utilisation d’écoulement de l’eau lors de l’infusion et produire ainsi une crème intense et dorée.
  • Seite 92 SIMPLE ET EFFICACE A vérifier avant chaque utilisation Le récipient contient- Le réservoir d’eau Allumer l’appareil Phase de chauffage il du café en grains? est-il rempli? Préparation d’espresso Choisir la taille du Mettre le porte- Régler le degré de Régler la quantité de Choisir la taille du Mouture: démarrage filtre...
  • Seite 93: Faire Mousser Le Lait

    SIMPLE ET EFFICACE Préparation d’espresso (suite) Aplanir le café Tasser le café moulu Mettre le porte-filtre Préparer 1 tasse pour 1 espresso ou 2 tasses pour 2 espressos moulu en place Faire mousser le lait Mettre l’auxiliaire de Remplir le pot au Poser le pot sur le Mettre la vapeur Faire mousser...
  • Seite 94 SIMPLE ET EFFICACE Faire mousser le lait (suite) Recherche Si votre espresso n’est d’erreurs pas assez fort, essayez d’en préparer un en utilisant la cartouche filtrante pour deux tasses Activer le jet de Verser le lait Savourer l’espresso! Espresso trop léger? vapeur pour éliminer les restes de lait Préchauffez les tasses...
  • Seite 95: Du Plaisir Pour Toute Une Vie

    DU PLAISIR POUR TOUTE UNE VIE La machine à espresso BARISTA PRO est équipée ÉTAPE 1 – REMPLISSAGE DU ÉTAPE 2 – PRÉCHAUFFAGE DES TASSES RÉSERVOIR D’EAU de cartouches filtrantes «à paroi simple» pour Grâce au préchauffage, le café conserve sa tem- la préparation d’une ou deux tasses.
  • Seite 96 DU PLAISIR POUR TOUTE UNE VIE ÉTAPE 3 – PRÉPARATION DES CARTOUCHES ÉTAPE 4 – MOUTURE DU CAFÉ FILTRANTES A PAROI SIMPLE • Placez la cartouche filtrante SINGLE WALL dans le porte-filtre (utilisez le petit filtre pour une tasse et le grand filtre pour deux tasses). Si vous souhaitez faire infuser une grande tasse de café, utilisez toujours la cartouche filtrante pour deux tasses et ne faites couler...
  • Seite 97: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: INDICATION: Réglage du degré de mouture sur votre BARISTA PRO machine à espresso. dans certains cas, vous devez répéter plusi- Réglez le degré de mouture uniquement si le moulin fonctionne ou si le récipient ne contient pas de grains.
  • Seite 98 DU PLAISIR POUR TOUTE UNE VIE 6 – TASSEMENT DU CAFÉ MOULU 2. Contrôle du tassement: POWER GRIND AMOUNT Le presse-mouture peut être enlevé afin de SING l’utiliser à la main. a. Sortez le presse-mouture de son support. b. Une fois la mouture terminée, sortez le porte- filtre du support et tapez-le doucement afin de répartir uniformément la poudre.
  • Seite 99 DU PLAISIR POUR TOUTE UNE VIE ÉTAPE 6 – MISE EN PLACE DU PORTE-FILTRE ÉTAPE 7 – PRÉPARATION D’UN ESPRESSO QUANTITÉ PRÉRÉGLÉE – UNE TASSE • Assurez-vous que les contours de toutes les touches sont allumés car ce n’est qu’à ce moment-là...
  • Seite 100 DU PLAISIR POUR TOUTE UNE VIE QUANTITÉ PRÉRÉGLÉE – DEUX TASSES PROGRAMMATION D’UN SIMPLE PROGRAMMATION D’UN DOUBLE ESPRESSO ESPRESSO 1. Suivez les étapes 2 à 4 du chapitre 1. Suivez les étapes 2 à 4 du chapitre «SIMPLE «SIMPLE ET EFFICACE», pages 91-93, ET EFFICACE», pages 91-93, pour préparer un pour préparer un simple espresso.
  • Seite 101 DU PLAISIR POUR TOUTE UNE VIE RÉINITIALISATION AUX VALEURS RÉGLAGE MANUEL ÉTAPE 9 – NETTOYAGE DU PORTE-FILTRE PRÉRÉGLÉES • Retirez le porte-filtre de la tête d’ébouillantage. Afin de réinitialiser la machine aux valeurs pré- Pour ce faire, tournez la poignée du porte-filtre réglées pour un simple ou un double espresso, vers la gauche jusqu’à...
  • Seite 102: L'art De Faire Mousser Le Lait

    Il indique le fonctionnement normal de Cela évite ainsi que le lait gicle hors du pot. la pompe de 15 bars. La machine à espresso SOLIS BARISTA PRO est (La fonction de pause dure 6 secondes avant équipée d’une buse vapeur pivotante professi- le début du mode vapeur).
  • Seite 103 L’ART DE FAIRE MOUSSER LE LAIT L’opération consistant à faire mousser ÉTAPE 2 – BATTRE LE LAIT INDICATION: le lait se déroule en deux phases: En très peu de temps, le lait est déjà suffisamment assurez-vous toujours que l’auxiliaire de moussage est fermement enfoncé...
  • Seite 104: Conseils Pour La Préparation D'un Bon Café

    CONSEILS POUR LA PRÉPARATION D’UN BON CAFÉ PRÉCHAUFFAGE DES TASSES ET DES UTILISATION DE CAFÉ DÉJÀ MOULU INDICATION: VERRES Si vous achetez du café moulu, assurez-vous de assurez-vous qu’il ne reste pas de café sur le bord du filtre de sorte que le porte-filtre Une tasse chaude permet au café...
  • Seite 105: Infusion D'un Espresso

    CONSEILS POUR LA PRÉPARATION D’UN BON CAFÉ NETTOYAGE DE LA TÊTE INDICATION: D’ÉBOUILLANTAGE l’arôme du café dépend naturellement des préférences de chacun et de nombreux Avant de mettre le porte-filtre en place, autres facteurs, tels que le type de grains faites couler de l’eau chaude à...
  • Seite 106: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 106 23.06.11 13:19...
  • Seite 107: Cycle De Nettoyage

    703.02 pour la bouteille souple), ainsi que le nettoyant pour moulins GRINDZ (numéro d’article 993.08) sont en vente dans le commerce ® spécialisé ou directement via Solis-Mail SA. Téléphone: 0848 804 884, fax: 0848 804 890, Internet: www.solis-shop.ch (envoi uniquement en Suisse). Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 107 23.06.11 13:19...
  • Seite 108 NETTOYAGE ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE DÉTARTRAGE DÉTARTRAGE DE LA MACHINE • Retirez le porte-filtre et l’auxiliaire de moussage. Si un nettoyage est nécessaire, respectez les étapes En cas d’utilisation régulière de la machine, l’eau Remplissez le réservoir d‘eau complètement suivantes ou reportez-vous aux instructions de dure peut engendrer des dépôts de calcaire dans et avec le mélange détartrant liquide-eau (SOLIPOL...
  • Seite 109 GRINDZ ® (numéro d’article 993.08). GRINDZ est en vente dans le commerce spécialisé ou ® directement via Solis-Mail SA. Téléphone: 0848 804 884, fax: 0848 804 890, Détacher le cône Enlever le cône Nettoyer le cône à Nettoyer la goulotte supérieur...
  • Seite 110 NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA BUSE VAPEUR ET DE L’AUXILIAIRE DE MOUSSAGE Entretien de la Buse vapeur buse vapeur bouchée? Retirer l’auxiliaire de Activer le jet de Nettoyer l’ouverture Retirer la buse Tremper la buse moussage vapeur pour éliminer à...
  • Seite 111: Nettoyer La Cartouche Filtrante

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DU FILTRE, DU PORTE-FILTRE ET DU GROUPE D’INFUSION Faites régulièrement couler de l’eau à travers le porte-filtre en place, mais vide, afin d’éliminer les éventuels résidus de café. Casser le marc de Nettoyer la cartouche Installer le filtre dans Placer le porte-filtre Faire couler de Nettoyer la buse à...
  • Seite 112: Rangement De La Machine

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN RANGEMENT DE LA MACHINE Avant de stocker la machine, mettre la touche POWER sur OFF, tourner le bouton pour la production de vapeur sur OFF et retirer la fiche d’alimentation. Vider le récipient pour café en grains, le réservoir d’eau et le tiroir d’égouttement.
  • Seite 113: Avez-Vous Besoin D'aide

    • Pressez fermement la dosette de café dans le Avez-vous besoin d’aide? machine garantit un résultat de pointe porte-filtre pour 1 tasse et serrez bien ce derni- • La SOLIS BARISTA PRO est une machine absolu. er (jusqu’à la butée). extrêmement fiable qui vous procurera beau- La SOLIS BARISTA PRO répond aux plus hautes...
  • Seite 114: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Lorsque la machine est en marche, Le bouton de production de vapeur n’est pas Tournez le bouton sur «STANDBY». La machine le témoin lumineux pour la vapeur sur la position STANDBY entame la phase normale de chauffage. clignote Le café...
  • Seite 115 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Il n’y a pas de crème Le café n’est pas suffisamment tassé Voir page 98, «Tassement du café moulu». La mouture du café est trop grossière Assurez-vous que vous utilisez le degré de mouture approprié.
  • Seite 116 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le café s’écoule goutte à goutte du Le réservoir d’eau est vide ou presque Voir page 95, étape 1 – «Remplissage du réservoir porte-filtre d’eau». La mouture du café est trop fine Assurez-vous que vous utilisez le degré de mouture approprié.
  • Seite 117: La Machine Ne Fonctionne Pas

    GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Après avoir fait moussé le lait, celui-ci Il n’y a pas assez de vapeur La buse vapeur est bouchée. Voir page 110, n’est pas crémeux «Nettoyage et entretien». Le lait n’est pas frais et froid Utilisez du lait frais et froid.
  • Seite 118 à ordures barré. SOLIS se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications techniques et de présentation, ainsi que de procéder à des modifications visant à...
  • Seite 119 Du café au gré de vos envies Pompe haute pression Made in Italy SOLIS SA Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Suisse Téléphone +41 44 874 64 54 • Téléfax +41 44 874 64 99 info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_ger-fra.indd 119...
  • Seite 120 Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_eng.indd 120 23.06.11 13:23...
  • Seite 121 BARISTA PRO Programmable Espresso Machine with Grinder Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_eng.indd 121 23.06.11 13:23...
  • Seite 122 Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_eng.indd 122 23.06.11 13:23...
  • Seite 123 CONTENTS Congratulations on the purchase of your new SOLIS BARISTA PRO Espresso Machine. Getting to Know your Machine Solis Recommends Safety First ................Page 125 Features of your SOLIS BARISTA PRO Espresso Machine ........Page 127 Know your SOLIS BARISTA PRO Espresso Machine ..........Page 132 Before First Use ....................Page 135...
  • Seite 124 Jason Chan Melbourne Barista of the Year 2005 With this in mind the SOLIS BARISTA PRO Espresso Machine was developed with an integrated, dosing grinder. By using only the required amount of coffee, instantly after...
  • Seite 125: Solis Recommends Safety First

    SOLIS RECOMMENDS SAFETY FIRST At Solis we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following...
  • Seite 126: Important Safeguards For All Electrical Appliances

    Do not use the appliance if power cord, power plug or appliance becomes damaged in anyway. Return the entire appliance to the nearest authorised Solis Service Centre for examination and/ or repair. Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_eng.indd 126 23.06.11 13:23...
  • Seite 127: Features Of Your Solis Barista Pro Espresso Machine

    FEATURES OF YOUR SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE INTEGRATED CONICAL BURR GRINDER ADJUSTABLE GRIND SIZE PRESET GRIND AMOUNT – SINGLE OR DOUBLE CUP AMOUNT The integrated conical burr grinder allows each The GRIND SIZE selector allows the fineness/ espresso to be created using freshly ground...
  • Seite 128 FEATURES OF YOUR SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE HANDS FREE, DIRECT GRINDING TAMPER «ON BOARD» TO PORTAFILTER The BARISTA PRO Espresso Machine features an An integrated micro switch allows the start and The «on board» tamper assists the user to evenly...
  • Seite 129 FEATURES OF YOUR SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE ACCURATE TEMPERATURE CONTROL PROGRAMMABLE FUNCTION IDEAL ESPRESSO ZONE Solis digital technology provides accurate tempe- This espresso machine offers a convenient choice The gauge needle, when positioned within the rature control for a full flavoured espresso.
  • Seite 130 FEATURES OF YOUR SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE UNDER EXTRACTED ZONE OVER EXTRACTED ZONE COMMERCIAL STYLE STEAM WAND The gauge needle when positioned within the The gauge needle when positioned within the The swivel-action steam wand with stainless lower zone during pouring indicates that the...
  • Seite 131: Energy Saving Features

    FEATURES OF YOUR SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE ADVANCED DUAL WALL CREMA SYSTEM SINGLE WALL FILTERS – ENERGY SAVING FEATURES FILTERS – «A MINUTE TO LEARN» «A LIFETIME OF EXPERIMENTATION» The BARISTA PRO Espresso Machine will enter The Advanced Dual Wall Crema System Filters The single wall filter baskets are designed to be the «Power Save Mode»...
  • Seite 132: Know Your Solis Barista Pro Espresso Machine

    KNOW YOUR SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE FILTER SIZE button CUP WARMING TRAY select between SINGLE or DOUBLE filter SINGLE AND DOUBLE STEAM light FILTER SIZE LIGHTS illuminates to indicate that the illuminates to indicate whether a steam function is selected...
  • Seite 133 KNOW YOUR SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE REMOVABLE 2 LITRE WATER TANK ESPRESSO RANGE GAUGE filled from the top of the water tank monitors extraction pressure, guiding you towards the ideal espresso BEAN HOPPER: 230 g CAPACITY hopper locking system allows removal of...
  • Seite 134: Additional Features

    KNOW YOUR SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE ADDITIONAL FEATURES 15 bar pump Italian-designed and made Accurate temperature control Solis digital technology provides accurate temperature control for a full flavoured espresso Thermocoil heating system with integrated stainless steel water coil ensures accurately controlled water temperature...
  • Seite 135: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Your SOLIS BARISTA PRO Espresso Machine has Wipe the outer housing, bean hopper and drip the drip tray, water tank and storage tray in place tray with a soft damp cloth and dry thoroughly. when you unpack it from the box. The drip tray...
  • Seite 136: Assembling Your Solis Barista Pro Espresso Machine

    ASSEMBLING YOUR SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE STEP 1 STEP 2 STEP 3 Insert the storage tray into the base of the machine Insert the «Empty Me!» full indicator into the drip Insert the empty water tank and push to lock and slide towards the back wall.
  • Seite 137 ASSEMBLING YOUR SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE STEP 4 NOTE: Insert the Hopper into position and turn the hopper Before each use it is recommended to com- dial clockwise 90° to lock. plete a water flushing operation, without ground coffee, to ensure that the machine has been preheated.
  • Seite 138 COFFEES Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_eng.indd 138 23.06.11 13:23...
  • Seite 139: Coffees To Try

    COFFEES TO TRY ESPRESSO LONG BLACK FLAT WHITE Intense and aromatic, an espresso or short black A long black is generally a single or double shot A single dose of espresso in a cup filled with as it’s also known uses about 8 g of ground coffee. of espresso with hot water added to taste.
  • Seite 140 COFFEES TO TRY CLASSIC CAFÉ LATTÉ CAPPUCCINO MACCHIATO Traditionally the morning coffee of Italy and France, The real thing is served very light and luke warm A shot of espresso served short in a 70 ml taken with pain au chocolate or sweet biscotti. with 1⁄3 espresso to 1⁄3 steamed milk and a demitasse and stained with a dash of finely This blend of 1⁄3 espresso to 2⁄3 milk is made with...
  • Seite 141 COFFEES TO TRY CAFFÉ MOCHA ESPRESSO AFFOGATO CON PANNA A glass of textured milk laced with melted Totally irresistible, this sweet temptation is simply Meaning «with cream» this heart warmer is a cocoa or chocolate syrup and an espresso shot. a single scoop of premium vanilla bean ice cream, chic variation on old-fashioned Vienna Coffee.
  • Seite 142: Recipe Inspirations

    RECIPES DESSERTS Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_eng.indd 142 23.06.11 13:23...
  • Seite 143 RECIPES DESSERTS BAKED CUSTARDS WITH FRESH RASPBERRY AND COFFEE FLOAT TIRAMISU Serves 6 Makes 4 750 ml cream 1 ½ cups mascarpone ¾ cup caster sugar 1 ¼ cups cream 2 vanilla beans, cut lengthways 2 ½ tablespoons icing sugar 1 tablespoon gelatine ½...
  • Seite 144 RECIPES DESSERTS COFFEE, CINNAMON AND WALNUT MUFFINS RICH COFFEE ICING Makes 12 2 cups icing sugar, sifted 2 ½ cups/375 g plain flour 1 tablespoon butter, softened 2 teaspoons baking powder ¼ cup strong espresso coffee, warm 1 teaspoon ground cinnamon ¾...
  • Seite 145 BARISTA PRO Programmable Espresso Machine with Grinder Using your machine BARISTA PRO Espresso Machine Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_eng.indd 145 23.06.11 13:23...
  • Seite 146 Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_eng.indd 146 23.06.11 13:23...
  • Seite 147 INTRODUCING THE SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE At Solis, we know that coffee lovers will go to great lengths to refine the art of making coffee. They will experiment with flavours and adjust the grind of the beans and the tamp in search for the perfect espresso.
  • Seite 148: Operating

    OPERATING Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_eng.indd 148 23.06.11 13:23...
  • Seite 149 CONTENTS Using Your Machine A minute to learn ....................Page 151 A lifetime of experimentation ................Page 155 The Art of Texturing Milk ..................Page 162 Coffee Making Tips .....................Page 164 Care and Cleaning ....................Page 166 Storage .......................Page 172 Troubleshooting ....................Page 174 Please refer to pages 125 and 126 for full safety instructions Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_eng.indd 149 23.06.11 13:23...
  • Seite 150 OPERATING Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_eng.indd 150 23.06.11 13:23...
  • Seite 151: A Minute To Learn

    A MINUTE TO LEARN The BARISTA PRO Espresso Machine is supplied with single cup and double cup dual wall filter baskets. These filter baskets are designed to inten- Before First Use tionally slow the water flow rate during brewing, resulting in an espresso that has been extracted at the correct pressure, and leading to a rich, golden crema.
  • Seite 152: Making Espresso

    A MINUTE TO LEARN Check Before Each Use Beans in Hopper? Water in Tank? Power on Heat up Making Espresso Choose filter size Place into Portafilter Set Grind Size to Set Grind Amount Select filter size Grind: Auto DUAL WALL to DUAL WALL Start &...
  • Seite 153: Frothing Milk

    A MINUTE TO LEARN Making Espresso (continued) Level grinds Tamp grinds to line Insert Portafilter Place 1 cup to extract 1 shot of espresso Or place 2 cups to extract 2 shots of espresso Frothing Milk Install frothing Fill jug ½ way Max Set jug onto drip tray Switch steam on Stop wehn hot Switch steam off...
  • Seite 154 A MINUTE TO LEARN Frothing Milk (continued) Trouble If your espresso is Shooting to weak, try the 2 Cup filter to extract a single cup Run steam to clear Pour carefully Your espresso Espresso too weak? milk from wand is done! after frothing Try heating the cups Refer to both the...
  • Seite 155: A Lifetime Of Experimentation

    A LIFETIME OF EXPERIMENTATION The BARISTA PRO Espresso Machine is supplied STEP 1 – FILLING THE WATER TANK STEP 2 – PRE-WARMING THE CUPS with single cup and double cup «single wall» • Fill the water tank with cold, tap water to the This will help maintain the coffee’s optimal...
  • Seite 156 A LIFETIME OF EXPERIMENTATION STEP 3 – PREPARING THE SINGLE WALL STEP 4 – GRINDING THE COFFEE FILTER BASKETS • Place the one or two cup SINGLE WALL filter baskets into the portafilter (use the smaller filter for 1 cup and the larger filter for 2 cups). When brewing for a mug of coffee always use the 2 cup filter and only extract 60 ml.
  • Seite 157: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS: Adjusting the grind on your BARISTA PRO Espresso Machine. NOTE: Adjust the fineness of the grind only when the grinder is in operation or when there are no beans in You may need to try this a few times slightly the hopper.
  • Seite 158 A LIFETIME OF EXPERIMENTATION STEP 6 – TAMPING THE GROUND COFFEE 2. Tamping Control: POWER GRIND AMOUNT The tamper device is removable for hand tamping. SING a. Remove the tamper from the machine b. Once the grind function has been completed, remove the Portafilter from the grinding cradle and tap to collapse the grind.
  • Seite 159 A LIFETIME OF EXPERIMENTATION STEP 6 – INSERTING THE PORTAFILTER STEP 7 – EXTRACTING THE ESPRESSO PRE-PROGRAMMED DOSE – ONE CUP • Ensure all the button surrounds on the control panel are illuminated, indicating the machine has reached the correct temperature for brew- ing, and is ready for use.
  • Seite 160 A LIFETIME OF EXPERIMENTATION PRE-PROGRAMMED DOSE– DOUBLE CUP PROGRAMMING SINGLE ESPRESSO PROGRAMMING DOUBLE ESPRESSO 1. Prepare to make a single cup of espresso by 1. Prepare to make a two cup of espresso by following steps 2 to 4 in «A MINUTE TO following steps 2 to 4 in «A MINUTE TO LEARN»...
  • Seite 161 A LIFETIME OF EXPERIMENTATION RESETTING DEFAULT VOLUMES MANUAL ESPRESSO STEP 9 – EMPTYING THE PORTAFILTER To reset the machine to the default one and two • Remove the portafilter from the group head by cup pour quantities, press and hold the program rotating the portafilter to the left until it releases.
  • Seite 162: The Art Of Texturing Milk

    15 Bar pump. «STANDBY» position. This will avoid splashing The SOLIS BARISTA PRO Espresso Machine comes the milk out of the jug (this pause function lasts complete with a Commercial Style Swivel Steam for 6 seconds before exiting steam mode.).
  • Seite 163 THE ART OF TEXTURING MILK There are two phases to texture milk: STEP 2 – SWIRLING THE MILK NOTE: Stretching the milk to aerate it and swirling the milk After a short while you will have aerated sufficiently. Always ensure that the frothing attach- ment has been firmly pushed onto the to make it silky smooth and the right temperature.
  • Seite 164: Coffee Making Tips

    COFFEE MAKING TIPS WARMING YOUR CUP OR GLASS USING PRE-GROUND COFFEE NOTE A warm cup will help maintain the coffee’s optimal If using a pre-ground coffee, ensure an espresso Make sure to wipe off any excess coffee from the rim of the filter to ensure a proper seal is temperature.
  • Seite 165 COFFEE MAKING TIPS PURGE THE GROUP HEAD NOTE: Before inserting the filter holder, run some water The taste of your coffee will, of course, de- pend on personal preference and on many through the group head. It will ensure that your other factors such as the type of coffee bean machine has a last minute «clean through»...
  • Seite 166: Care And Cleaning

    CARE & CLEANING Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_eng.indd 166 23.06.11 13:23...
  • Seite 167: Cleaning Cycle

    703.02 for the fold bottle) as well as GRINDZ™ grinder cleaner (reference number: 993.08) can be obtained from specialist shops or from Solis-Mail AG. Phone no. 0848 804 884, Facsimile: 0848 804 890, www.solis-shop.ch (only within Switzerland).
  • Seite 168 CARE AND CLEANING DECALCIFYING CLEANING CYCLE PROCESS GUIDE DECALCIFYING THE MACHINE After regular use, hard water can cause mineral If cleaning is required, simply follow the steps below • Remove the portafilter and frothing attach- build up in and on many of the inner functioning and refer to the Machine Cleaning Cycle Guide.
  • Seite 169 It is also recommended to clean the conical burr grinder by using GRINDZ™ grinder cleaner (reference number: 993.08). GRINDZ™ can be obtained from specialist shops or from Solis-Mail AG. Phone no. 0848 804 884, Facsimile: 0848 804 890, www.solis-shop.ch Unlock top burr...
  • Seite 170 CARE AND CLEANING CLEANING THE STEAM WAND AND FROTHING ATTACHMENT Steam Wand Clogged Maintenance Steam Wand? Remove attachement Run steam to clear Clean hole with pin Remove tip Soak tip in hot milk from wand after water frothing • The steam wand and frothing attachment should •...
  • Seite 171 CARE AND CLEANING CLEANING/UNBLOCKING THE FILTERS, PORTAFILTER AND GROUP HEAD Periodically run water through the machine with the portafilter in place, but without any ground coffee, to rinse out any residual coffee particles. Knock grinds out Clean filter basket Place into Portafilter Lock into machine Flush water Clean hole with pin Should the fine holes in the filters become blocked...
  • Seite 172: Cleaning The Drip Tray

    CARE AND CLEANING STORING YOUR MACHINE Before storing, press the POWER button to «OFF», turn the steam dial to «OFF» and unplug. Remove unused beans from the hopper, empty the water tank and the drip tray. Ensure the machine is cool, clean and dry. Insert all accessories into position or into the storage tray.
  • Seite 173 Do you need help? of coffee and machine is a vital prere- with the 1-cup filter. Never use the 2-cup filter! • The SOLIS BARISTA PRO is extremely reliable. quisite for absolutely first-class results. • Press the coffee portion firmly into the 1-cup...
  • Seite 174: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO When the machine is switched on, Steam dial is not in «STANDBY» position Turn the Steam dial to «STANDBY» position. the steam light is flashing Machine will commence normal heat up procedure. Coffee does not run through Machine is not turned on or plugged in Ensure the machine is plugged in, switched on...
  • Seite 175 TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO No crema Coffee is not tamped firmly enough Refer to «Tamping The Ground Coffee», page 158. Coffee grind is too coarse Ensure you use a suitable espresso grind. Refer to «Setting The Right Grind» on page 157. Ground coffee is not fresh Change old beans with fresh roasted or pre-ground.
  • Seite 176 TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Coffee extracts as drops from The water tank is empty or low Refer to step 1 – «Filling The Water Tank», page 155. the portafilter Coffee grind is too fine Ensure you use a suitable espresso grind. Refer to «Setting The Right Grind»...
  • Seite 177 TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Machine is not working The unit appears to be «on» but the The safety thermal-cut may have activated due to machine ceases to operate the pump or grinder overheating. Turn the machine off and allow it to cool for about 30-60 minutes.
  • Seite 178 SOLIS reserves the right to carry out technical and visual changes and modifications to improve the product at any time. Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_eng.indd 178...
  • Seite 179 Beans to Espresso In Under a Minute Beans on Board Conical Burr Grinder Grind on Demand Preset & Adjustable Amount Programmable Shot Coffee as You Like it High Pressure Pump Made in Italy Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_eng.indd 179 23.06.11 13:24...
  • Seite 180 SOLIS AG Solis-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Switzerland Phone +41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99 info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com Solis_BaristaPro_Betriebsanleitung_eng.indd 180 23.06.11 13:24...

Diese Anleitung auch für:

114

Inhaltsverzeichnis