Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA 1019 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GRIND & INFUSE PERFETTA 1019:

Werbung

GRIND & INFUSE PERFETTA
Typ 1019
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOLIS GRIND & INFUSE PERFETTA 1019

  • Seite 1 GRIND & INFUSE PERFETTA Typ 1019 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ÄNDERN DES WASSERFILTERMODUS (KEIN FILTER) ÄNDERUNG DER KAFFEEMENGE LAGERUNG TÄGLICHE WARTUNG WÖCHENTLICHE WARTUNG MONATLICHE WARTUNG ERSETZEN DER WASSERFILTERKARTUSCHE. VERWENDUNG DES REINIGUNGSZYKLUS FÜR DEN BRÜHKOPF ENTKALKUNG REINIGUNG EINES VERSTOPFTEN MAHLWERKS FUNKTIONEN ZURÜCKSETZEN TECHNISCHE DATEN FEHLERBEHEBUNG ALARME ENTSORUNG 2 JAHRE GARANTIE SOLIS KUNDENDIENST HELPLINE...
  • Seite 3: Vergewissern Sie Sich, Dass Sie Die Anweisungen In Dieser

    B E S T I M M U N G S G E M Ä S S E V E R W E N D U N G • Dieses Gerät ist für die Zubereitung verschiedener Kaffeesorten mit frisch gemahlenen Bohnen bestimmt. •...
  • Seite 4 S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Z U R I N S TA L L AT I O N WARNUNG • Lassen Sie das Gerät nicht herunterfallen und vermeiden Sie Stösse.
  • Seite 5 – Verwenden Sie das Gerät nicht wieder, bevor Sie es von Solis oder einem von Solis zugelassenen Servicecenter auf Funktion und Sicherheit haben überprüfen lassen. • Kontrollieren Sie vor der Verwendung des Geräts, dass die auf dem Typenschild Ihres Geräts angegebene Spannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
  • Seite 6 • Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Stecker ziehen. • Bei Nichtgebrauch muss das Gerät immer abgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden. • Befüllen Sie den Wassertank nur mit kaltem Leitungswasser. • Füllen Sie den Wassertank nicht über die Markierung MAX hinaus.
  • Seite 7 • Stellen Sie den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk ein, um eine Beschädigung des Mahlwerks zu vermeiden. • Schalten Sie das Mahlwerk nicht ein, wenn der Deckel des Bohnenbehälters entfernt ist. S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Z U R WA R T U N G WARNUNG •...
  • Seite 8: N H A Lt

    I N H A LT Bitte überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung: 1x GRIND & INFUSE PERFETTA 1x Siebträger 1x Stampfer 1x Milchkännchen 1x Reinigungsbürste 1x Gummieinsatz für die Reinigung 2x Filter 1x Wasserfilter 1x Teststreifen G E R ÄT E B E S C H R E I B U N G Die GRIND &...
  • Seite 9 Bohnenbehälter Stromkabel Becherschale Milchkännchen Halter für den Siebträger Teststreifen Brühkopf Reinigungsbürste Dampfdüse Reinigungswerkzeug Tropfschale Gummieinsatz für die Reinigung Entriegelungstaste für das Mahlwerk Stampfer Wassertank Doppelter Becherfilter Wasserfilterkartusche Ein-Tassen-Filter Aufbewahrung von Zubehör Siebträger Ein/Aus-Taste...
  • Seite 10: Bedienelemente

    B E D I E N E L E M E N T E Programmiertaste Taste für die Dampffunktion Schaltfläche zur Auswahl der Dämpfungsknopf Filtergrösse Anzeige Mahlgradwähler Knopf für die Mahldauer Filtergrösse-Anzeige Taste für den Siebträger Entnahmetaste für eine Tasse Manometer Taste für doppelte Tassenentnahme I N S TA L L AT I O N...
  • Seite 11: Vor Dem Ersten Gebrauch (Wasserfilterkartusche)

    Stecken Sie das Stromkabel in eine Steckdose. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste w, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät ist einsatzbereit, wenn die Tassenentnahme-Tasten konstant weiss leuchten. V O R D E M E R S T E N G E B R AU C H ( WA S S E R F I LT E R K A R T U S C H E ) Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme wie im Kapitel Tägliche Wartungbeschrieben.
  • Seite 12: Zubereitung Eines Espressos

    Z U B E R E I T U N G E I N E S E S P R E S S O S Um einen Espresso mit frisch gemahlenem Kaffee zuzubereiten: Wählen Sie, ob Sie einen oder zwei Espressi zubereiten möchten. Stellen Sie leere Tassen auf die Tassenablage 2, um die Tassen vorzuwärmen.
  • Seite 13 Mahlwerk beginnt zu mahlen und stoppt, wenn der Drehknopf für die Mahldauer losgelassen wird. 14. Schütteln Sie den Siebträger und ziehen Sie ihn aus dem Siebträgerhalter 3. 15. Klopfen Sie den Siebträger sanft gegen die Arbeitsfläche, um das Kaffeemehl zu verteilen.
  • Seite 14: Vergewissern Sie Sich, Dass Der Filter Fest Installiert

    6 Vergewissern Sie sich, dass der Filter fest installiert ist. Wenn sich der Siebträger nicht leicht drehen lässt, nehmen Sie ihn heraus und reduzieren Sie die Menge des gemahlenen Kaffees. 20. Stellen Sie eine oder zwei Tassen aus der Tassenablage unter die Ausläufe des Siebträgers.
  • Seite 15: Tipps Für Einen Perfekten Espresso

    T I P P S F Ü R E I N E N P E R F E K T E N E S P R E S S O Der Geschmack eines Espressos wird durch die folgenden Faktoren beeinflusst: •...
  • Seite 16: Milch Aufschäumen

    M I LC H AU F S C H ÄU M E N 6 Berühren Sie während oder direkt nach dem Gebrauch nur den Gummigriff der Dampf- und Heisswasserdüse. Die Dampfdüse wird heiss. Aufgeschäumte Milch können Sie zum Beispiel für einen Cappuccino oder einen Caffè...
  • Seite 17: Verwendung Der Heisswasserfunktion

    10. Drücken Sie eine der Tassenentnahme-Tasten k, um die Dampffunktion abzukühlen. Die Tasten für die Becherentnahme beginnen zu blinken. Wenn die Tassenentnahme-Tasten konstant weiss leuchten, ist das System bereit für die Kaffeezubereitung. 11. Giessen Sie die aufgeschäumte Milch direkt in einen Espresso. 6 Der Dämpfungsstab ist nach der Benutzung heiss! 12.
  • Seite 18: Ändern Der Brühtemperatur

    Einstellen der Zeitspanne der Inaktivität vor dem Bereitschaftsmodus: Drücken Sie die Programmiertaste d, um ins Einstellungsmenü zu gelangen. Drücken Sie die Doppeltassen-Entnahmetaste , um die Inaktivitätszeit einzustellen. Drehen Sie den Mahldauerknopf c, um die Ruhezeit einzustellen. Drücken Sie die Programmiertaste d, um den neuen Wert zu bestätigen und das Einstellungsmenü...
  • Seite 19: Ändern Des Wasserfiltermodus (Kein Filter)

    Ä N D E R N D E S WA S S E R F I LT E R M O D U S ( K E I N F I LT E R ) Wenn Sie das Gerät ohne Wasserfilter verwenden, ändern Sie den Wasserfiltermodus und die eingestellte Wasserhärte: Drücken Sie die Programmiertaste d, um ins Einstellungsmenü...
  • Seite 20: Tägliche Wartung

    TÄG L I C H E WA R T U N G Wir empfehlen, die folgenden Wartungsarbeiten täglich (vor dem ersten Kaffee) durchzuführen: Stellen Sie ein Gefäss unter den Brühkopf 4. Drücken Sie eine der Tassenentnahme-Tasten k, um den Brühkopf spülen.
  • Seite 21 Drücken Sie den Mahldauerregler c, um das Mahlwerk einzuschalten und überschüssigen Kaffee zu entfernen. Drücken Sie nach ein paar Sekunden erneut auf den Mahldauerregler c, um das Mahlwerk auszuschalten. Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Bohnenbehälter (siehe Abbildung E).
  • Seite 22 , das in ausgewählten Ländern mit GRINDZ erhältlich ist. Sie können GRINDZ bei Ihrem Lieferanten oder bei Solis erwerben (Art. No. 993.08). 11. Öffnen Sie die Trichterklappe an der Rückseite des Bohnenbehälters 1. 12. Stellen Sie ein Gefäss unter den Siebträgerhalter 3.
  • Seite 23: Ersetzen Der Wasserfilterkartusche

    18. Leeren Sie den Bohnenbehälter 1. 19. Spülen Sie den Bohnenbehälter mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel aus. 20. Spülen Sie den Bohnenbehälter mit sauberem Wasser ab. 21. Trocknen Sie den Bohnenbehälter vollständig. 22. Bauen Sie das Mahlwerk und den Bohnenbehälter 1wieder zusammen. Stellen Sie sicher, dass alle Teile einrasten.
  • Seite 24 Ersetzen Sie die Wasserfilterkartusche: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Nehmen Sie den Wassertank aus dem Gerät (siehe Abbildung G). Entleeren Sie den Wassertank über einem Waschbecken. Nehmen Sie die Wasserfilterkartusche aus dem Wassertank 8. Halten Sie die Wasserfilterkartusche in einen Behälter mit Wasser.
  • Seite 25: Verwendung Des Reinigungszyklus Für Den Brühkopf

    13. Drücken Sie die Programmiertaste d. 14. Drücken Sie die Einzeltassen-Entnahmetaste j, um den automatischen Spülzyklus zu aktivieren. Wenn das Gerät zweimal piept und die Tasten für die Tassenentnahme weiss aufleuchten, ist das Gerät betriebsbereit. V E R W E N D U N G D E S R E I N I G U N G S Z Y K LU S F Ü R D E N B R Ü...
  • Seite 26 Setzen Sie den Siebträger in den Brühkopf ein und drehen Sie ihn (siehe Abbildung I). Achten Sie darauf, dass der Griff auf die CLOSE-Markierung ausgerichtet ist. Stellen Sie ein Gefäss unter den Siebträger s. Drücken Sie die Programmiertaste d. Drücken Sie die Doppeltassen-Entnahmetaste k, um den Spülvorgang zu starten.
  • Seite 27: Entkalkung

    E N T K A L K U N G Entkalken Sie das Gerät, wenn der entsprechende Alarm sichtbar ist (siehe Kapitel Alarme). Zum Entkalken der Maschine verwenden Sie bitte ein Entkalkungsmittel, das für Espressomaschinen geeignet ist. 6 Wenn der Entkalkungsalarm angezeigt wird, entkalken Sie das Gerät sofort, um dauerhafte Schäden am Gerät zu vermeiden.
  • Seite 28 Nehmen Sie den Wassertank aus dem Gerät (siehe Abbildung J). Entleeren Sie den Wassertank über einem Waschbecken. Nehmen Sie die Wasserfilterkartusche aus dem Wassertank 8. Füllen Sie den Wassertank mit Entkalkungsmittel und Wasser. Die für die Entkalkung erforderliche Mindestmenge beträgt 1 Liter. Für beste Ergebnisse empfehlen wir Solipol spezial (Art.-Nr.
  • Seite 29 Der Entkalkungsvorgang dauert 20 Minuten. Während des Vorgangs: Drehen Sie den Dämpfungsknopf • gegen den Uhrzeigersinn, wenn auf dem Display OP angezeigt wird. Drehen Sie den Dämpfungsknopf • im Uhrzeigersinn, wenn auf dem Display CL angezeigt wird. 6 Sollte der Entkalkungsvorgang unterbrochen werden (z. B. während eines Stromausfalls), empfehlen wir, den Vorgang abzuschliessen, wenn die Unterbrechung vorbei ist.
  • Seite 30: Reinigung Eines Verstopften Mahlwerks

    11. Stellen Sie den Bohnenbehälter zurück. Stellen Sie sicher, dass alle Teile einrasten. Wenn das Mahlwerk immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten oder an Solis. F U N K T I O N E N Z U R Ü C K S E T Z E N Zum Zurücksetzen der Werte von Funktionen:...
  • Seite 31: Technische Daten

    T E C H N I S C H E D AT E N Modell-Nr. 1019 Spannung / Frequenz 220–240 V~ / 50 – 60 Hz Leistung 1420 - 1700 W Abmessungen (B x T x H) 30,9 x 41,2 x 37,3 cm Gewicht 9,0 kg Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 32 Bauen Sie den Wassertank richtig ein. Die Düse des Dampfstrahlers Reinigen Sie die Dampfdüse ist verstopft. (Kapitel Monatliche Wartung). Das Gerät ist beschädigt Wenden Sie sich an Solis oder ein von Solis autorisiertes Servicecenter. Die Wasserfilterpatrone ist Tauschen Sie die protokolliert. Wasserfilterpatrone aus (siehe Kapitel Austausch der Wasserfilterpatrone).
  • Seite 33 Bauen Sie den Wassertank richtig ein. Die Düse des Dampfstrahlers Reinigen Sie die Dampfdüse ist verstopft. (Kapitel Monatliche Wartung). Das Gerät ist beschädigt Wenden Sie sich an Solis oder ein von Solis autorisiertes Servicecenter. Die Wasserfilterpatrone ist Tauschen Sie die protokolliert. Wasserfilterpatrone aus (siehe Kapitel Austausch der Wasserfilterpatrone).
  • Seite 34 Das Gerät ist nicht Vergewissern Sie sich, dass das eingeschaltet. Gerät eingeschaltet ist. Das Gerät ist beschädigt. Drücken Sie eine beliebige Taste. Wenn sich das Gerät nicht einschaltet, ist das Gerät beschädigt. Wenden Sie sich an Solis oder ein von Solis autorisiertes Servicecenter.
  • Seite 35: Alarme

    A L A R M E 6 Es ist möglich, dass mehrere Alarmsignale gleichzeitig sichtbar sind. Wenn dies der Fall ist, beheben Sie alle Alarme einzeln gemäss der Beschreibung in diesem Handbuch. Wenn beide Tasten für die Tassenentnahme weiss leuchten, ist das Gerät einsatzbereit. Alarm Bedeutung Problembehebung...
  • Seite 36: Entsorung

    S O L I S K U N D E N D I E N S T H E L P L I N E Kundinnen und Kunden in der Schweiz senden alle Reparaturen bitte direkt an: Solis Produzione SA, Centro Solis, Via Penate 4, CH-6850 Mendrisio, Schweiz. Ein Anruf vor dem Einsenden des Gerätes lohnt sich auf jeden Fall, da Funktionsstörungen mit dem...
  • Seite 37 Schweiz / Suisse / Svizzera Nederland �� Solis Produzione SA �� Solis Benelux BV Centro Solis Stadskade 318 Via Penate 4 NL – 7311 XX Apeldoorn CH – 6850 Mendrisio Afwijkend adres voor productretouren – zie: www.solis.com Adresse für Warenretouren abweichend – siehe: �� 085 –...
  • Seite 38 Solis of Switzerland Ltd Solis-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Switzerland www.solis.ch • www.solis.com Bitte besuchen Sie uns auf www.solis.com...

Inhaltsverzeichnis