Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Аккумуляторная Батарея И Зарядное Устройство - Briggs & Stratton 100600 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 100600:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
Аккумуляторная батарея и зарядное устройство
См. рис.: 23 
Портативная аккумуляторная батарея: когда зарядное устройство не
используется, отсоедините его от сети электропитания и храните в сухом и
прохладном месте. Во влажном или сыром месте может возникнуть коррозия
зажимных клемм и электрических контактов. Хранение в течение длительного
периода времени при высоких температурах (120 °F, 49 °C) может привести к
неустранимому повреждению аккумуляторной батареи. Проверяйте электрические
клеммы и контакты на аккумуляторных батареях и зарядном устройстве.
Обтирайте их чистой салфеткой или обдувайте начисто сжатым воздухом. 
После хранения может потребоваться обычная зарядка. Для проверки
имеющегося заряда нажмите кнопку указателя уровня заряда аккумуляторной
батареи (E, рис. 23 ) и при необходимости выполните зарядку. См. раздел
«Указатель уровня заряда аккумуляторной батареи». 
Устранение неисправностей
Требуется помощь? Обратитесь к местному дилеру или перейдите по
BRIGGSandSTRATTON.com .
Технические данные
Модель: 100600, 100800 
Объем двигателя 
Диаметр цилиндра 
Ход поршня 
Количество масла 
Зазор свечи зажигания 
Момент затяжки свечи зажигания 
Воздушный зазор катушки 
Зазор впускного клапана 
Зазор выпускного клапана 
Литий-ионная батарея 
Литий-ионная аккумуляторная батарея   10.8 В (10,8 В) 
Продолжительность зарядки в минутах   60 
Зарядный ток 
Входное напряжения переменного тока
(изменяемое) зарядного устройства для
аккумуляторных батарей 
Рабочая температура 
 Мощность двигателя будет снижаться на 3.5% для каждых 1000 футов (300
метров) выше уровня моря и на 1% для каждых 10°F (5.6°C) свыше 77°F (25°C).
Двигатель будет работать удовлетворительно под углом до 15°. Смотрите
руководство по эксплуатации оборудования по безопасным допускам для работы
на склонах. 
Запасные части - Модель: 100600, 100800 
 Запасная часть 
Воздушный фильтр (Рис. 18) 
Фильтр предварительной очистки (Рис. 18) 
Масло - SAE 30 
Топливный фильтр 
Резисторная свеча зажигания 
Ключ для свечи зажигания 
Индикатор работы свечи 
Литий-ионная аккумуляторная батарея (ЕС, Англия,
Австралия) 
Зарядное устройство для литий-ионной аккумуляторной
батареи (ЕС) 
Зарядное устройство для литий-ионной аккумуляторной
батареи (Англия) 
Зарядное устройство для литий-ионной аккумуляторной
батареи (Австралия) 
 9.82 ci (161 cc) 
 2.520 in (64,01 mm) 
 1.968 in (49,99 mm) 
 18 - 20 oz (,54 - ,59 L) 
 .020 in (,51 mm) 
 180 lb-in (20 Nm) 
 .006 - .014 in (,15 - ,36 mm) 
 .004 - .006 in (,10 - ,15 mm) 
 .014 - .016 in (,36 - ,41 mm) 
 2 ампер (2 ампер) 
 90 - 240 В 
 32 - 113 °F (0 - 45 °C) 
 Номер детали 
 792038 
 793676 
 100005 
 298090, 5018 
 692051, 692720 
 89838, 5023 
 19368 
 593560 
 593562 
 593576 
 594501 
 Мы рекомендуем обращаться к любому уполномоченному сервисному дилеру
от компании Briggs & Stratton для выполнения всех работ по техническому
обслуживанию двигателя и его компонентов. 
Номинальная мощность. Полная мощность отдельных моделей бензиновых
двигателей указывается согласно стандарту SAE J1940 (Small Engine Power &
Torque Rating Procedure) и оценивается в соответствии со стандартом SAE J1995.
Для двигателей с указанными на них оборотами указано значение крутящего
момента при 2600 об/мин, для всех остальных двигателей – при 3060 об/мин;
значение мощности в лошадиных силах измерялось при 3600 об/мин. Кривые
полезной мощности доступны на сайте www.BRIGGSandSTRATTON.COM.
Значения мощности нетто указаны при установленных глушителе и
воздухоочистителе, в то время как значения валовой мощности (брутто) указаны
без этих принадлежностей. Фактическая валовая мощность двигателя будет ниже;
она зависит, помимо прочего, от условий эксплуатации и конкретного экземпляра
двигателя. Учитывая широкий диапазон продукции, которая оснащается
двигателями, бензиновый двигатель может не развивать полную мощность
по стандарту при эксплуатации на отдельном силовом оборудовании. Эта
разница вызвана множеством факторов, включая, среди прочего, используемые
принадлежности (очиститель воздуха, выхлопная система, зарядка, охлаждение,
карбюратор, топливный насос и т.д.), ограничения в применении, условия
эксплуатации (температура, влажность, высота) и разницу между отдельными
экземплярами двигателей. В связи с производственными и техническими
ограничениями компания Briggs & Stratton может заменять данный двигатель
двигателем с более высокой номинальной мощностью.
Гарантия
Гарантия на двигатель компании
Briggs & Stratton
Действует с января 2019 г. 
Ограничение объема гарантийных обязательств 
Компания Briggs & Stratton обязуется в течение гарантийного периода,
определенного ниже, производить бесплатный ремонт или замену любых деталей,
имеющих дефекты материала и/или производственные дефекты. Транспортные
расходы, связанные с доставкой изделий, отправляемых для ремонта или замены
по настоящей гарантии, должен нести покупатель. Гарантия действительна для
сроков и условий, указанных ниже. Для проведения гарантийного обслуживания
обратитесь к официальному дистрибьютору компании Briggs & Stratton. Найдите
ближайшего дистрибьютора с помощью нашей карты поиска дилеров на веб-
сайте BRIGGSandSTRATTON.COM. Покупателю необходимо связаться с
уполномоченным сервисным дилером компании Briggs & Stratton и предоставить
оборудование для осмотра и проверки. 
Прочих прямых гарантий не существует. Подразумеваемые гарантии,
включая гарантии коммерческой пригодности и соответствия
конкретному применению, ограничены гарантийным периодом,
указанным ниже, а также гарантийным объемом, предусмотренным
законодательством. Ответственность за случайный или косвенный ущерб
исключается в степени, предусмотренной законодательством. В некоторых
штатах или странах запрещено ограничивать период действия подразумеваемой
гарантии, а в некоторых штатах или странах запрещено исключать или
ограничивать ответственность за случайный или косвенный ущерб. Таким
образом, приведенные выше исключения и ограничения, возможно, не будут
распространяться на вас. Данная гарантия предоставляет Вам определенные
юридические права, и Вы можете также иметь другие права, которые могут
отличаться в различных штатах и странах 
 Стандартные гарантийные условия 
Vanguard®; коммерческая серия 
Личное использование - 36 месяцев
Коммерческое использование - 36 месяцев
XR Series 
Личное использование - 24 месяца
Коммерческое использование - 24 месяца
Все двигатели, оснащенные чугунной гильзой Dura-Bore™ 
Личное использование - 24 месяца
Коммерческое использование - 12 месяцев
Все другие двигатели 
Личное использование - 24 месяца
Коммерческое использование - 3 месяца
 1 
 
Это наши стандартные гарантийные условия, однако иногда может
быть доступно дополнительное гарантийное покрытие, которое не было
определено на момент времени публикации. Касательно информации
 4 
1, 2, 3
 3 
  
  
207

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

100800

Inhaltsverzeichnis