1. Allgemein Diese Montageanleitung ist Teil der Produkte „SteigLeitern“ und „Steigschutz“ (im Fol- genden kurz „SteigLeiter-System“ genannt) der KRAUSE Werk GmbH & Co KG. Die Teile des Produkts sind nach dem aktuellen Stand der Technik und anerkannten sicherheitstechnischen Regeln entwickelt worden. Dennoch können beim Betrieb des Produkts Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw.
Die technische Abnahme erfolgte durch den TÜV PRODUKT SERVICE (Bauartzulassung). www.krause-systems.com 1.4 Gewährleistung Der genaue Wortlaut der Gewährleistung ist in den Verkaufs- und Lieferbedingungen 5 Jahren ab Verkaufsdatum des betroffenen Teiles. Der Hersteller behält sich vor, das bemängelte Teil nach eigenem Ermessen auszutauschen oder zu reparieren. Für Gewährleistungsansprüche aus der Dokumentation ist die am Verkaufstag gültige...
2.2 Auszugskräfte für Befestigungen Hinweis: Die Maueranker direkt unter eine Sprosse setzen und die Schraube, die den Holm einklemmt ausreichend fest anziehen. Bei Aluminiumleitern die Schrauben nur bis Je nach Verankerungsuntergrund sind entsprechend den aufzunehmenden Zugkräften die kerungsmittel verwendet werden, die die angegebenen Lasten in den Verankerungsgrund ableiten können.
Gesamtlast in kN je Ankerbolzen in kN Artikel Mauerankertyp Horizontal vertikal Horizontal Zug vertikal 835611 Maueranker 200-270 mm 3,02 1,30 1,51 0,35 835512 GFK Wandbefestigung 200-306 mm 835628 Maueranker 270-400 mm 5,00 1,30 2,50 0,35 835512 GFK Wandbefestigung 200-306 mm Beachten Sie die maximalen Befestigungsabstände der Maueranker von 500 mm zur Austrittsebene und zum Untergrund von maximal 500 mm.
Diese Montageanleitung dem Betreiber und den Nutzern zur Verfügung stellen. Für den Betrieb durch den Unternehmer eine Betriebsanweisung erstellen lassen, die alle für den sicheren Betrieb nötigen Angaben enthält: – Gefährdungsermittlung – Verhalten bei Benutzung des Produkts – Verhalten bei festgestellten Mängeln 3.4 Pflichten der Montierenden und Nutzer Produkt nur bei Einhaltung folgender Regelwerke montieren, verwenden und instand halten:...
– Veränderungen am Produkt dürfen nicht ohne Einverständnis des Herstellers erfolgen. Eigenmächtige Veränderungen können die Betriebssicherheit der Steig- Leiteranlage gefährden – Nur Originalteile der Firma KRAUSE GmbH aus Alsfeld einbauen. Bei Nichtbeachtung erlischt die Gewährleistung der Betriebssicherheit für die gesamte SteigLeiteranlage. 3.6 Sicherheitsmaßnahmen 3.6.1 Während des Transportes und der Montage...
Nach der Montage die SteigLeiteranlage von einem verantwort - lichen Sachverständigen prüfen und abnehmen lassen. Eine Jedes Leiterteil besitzt das nebenstehende Kennzeichnungsschild. 3.6.2 Während des Normalbetriebes SteigLeiter ist vom Prüfer frei gegeben – Der Betreiber hat die Benutzer regelmäßig, mindestens jedoch einmal im Jahr, in der richtigen Verwendung des Produkts zu unterweisen –...
Maßnahmen vor, damit bei widrigen Witterungsbedingungen keine erhöhten Gefahren, z. B. Eisbildung auftreten. Beschädigte Bauteile durch Original KRAUSE-Teile ersetzen – Keine Ersatzteile verwenden, die nicht vom KRAUSE Werk Alsfeld für das Produkt zugelassen sind – Ersatzteile nur wie in der Montageanleitung beschrieben einbauen –...
4.2 Systemmaße, zweizügige SteigLeitern nach DIN EN ISO 14122-4: 2016 max. 1500 max. 2000 mm 2200-2500 mm bis UK Rücken- schutzbügel 2200- 3000 mm 100-400 mm max. 500 mm UK = Unterkante...
Seite 14
Systemmaße, zweizügige SteigLeitern nach DIN 18799-1...
5. Montage 5.1 Montageablauf Die Montage muss nicht in einer festgelegten Reihenfolge durchgeführt werden. Sie ist den örtlichen Gegebenheiten und den Ergebnissen aus der erstellten Gefährdungs- analyse gemäß der Betriebssicherheitsverordnung auszuführen. Wir empfehlen bei Montage mit Rückenschutzkorb ein breites Fahrgerüst z. B. Stabilo 5000 mit 2 Belagbühnen zu verwenden.
Ausstiegstritt 150 mm Art.-Nr.: 836267 Ausstiegstritt 200 mm Art.-Nr.: 836274 Ausstiegstritt 250 mm Art.-Nr.: 836281 Ausstiegstritt 300 mm Art.-Nr.: 836298 Blechwinkel rechts Ausstiegst Blechwinkel links Ausstiegstr Sprosse Steigleiter 30x25 Unterlegscheibe DIN 125 - A 8 Sechskantschraube DIN 931-1 Sechskantmutter DIN 985 - M Auf gleicher Höhe mit Ausstiegsebene...
Ruhepodest für einzügige Leiter bis 15 m Art.-Nr.: 837011 1. Diese Kante 10 mm unter die Sprosse, so dass die Bühne waagerecht auf der Sprosse aufliegt. Stellschrauben justieren, damit das Podest auch bei Belastung waagerecht steht.
Handlauf im Umsteigebereich Art.-Nr.: 836366 nach DIN EN ISO 14122-4 248 mm lichter Leiternabstand Art.-Nr.: 836366 diese Darstellung ist ohne den erforderlichen Rückenschutz...
Leiternverbinder 100 mm Art.-Nr.: 835529 für StahlLeiter Art.-Nr.: 838032 für AluminiumLeiter Leiternverbinder 1000 mm Art.-Nr.: 835482 für StahlLeiter Art.-Nr.: 838049 für AlumiumLeiter...
NotabstiegsLeiter Art.-Nr.: 835666 für StahlLeiter Art.-Nr.: 838148 für AluminiumLeiter Für StahlLeiter Achten Sie bei der Montage unbedingt darauf, dass (während der gesamten Lebensphase der Leiter) die Sprossen der ausgefahrenen Leiter mit der festen Leiter deckungsgleich sind. Dies ist bei dem Maß von 3020 mm von Oberkante der untersten festen Leitersprosse bis zum Untergrund der Fall.
Seite 45
NotabstiegsLeiter Art.-Nr.: 835663 Art.-Nr.: 838148 Montagereihenfolge: – Entfernen der Fußkappen des einzuschiebenden Leiternteils. – Fußkappen nach dem Einschieben des Leiternteils wieder anschrauben. – Halter montieren. – Feder in Bohrung der Halterung (neben der Schraube) einfädeln. – Federring über Schraube stecken.
Seite 46
NotabstiegsLeiter Art.-Nr.: 835663 Art.-Nr.: 838148 Montagereihenfolge: – Beim Aufstecken der Schaukel Feder unter Schaukel einhängen. Detail – Schaukel höhenversetzt in den zweiten Halter einführen und gemeinsam in waagrechte Position schieben. Halter fixieren. Schaukel hier aufstecken. – Leiter hochschieben und in Schaukel einhaken.
Maueranker verstellbar große Grundplatte 100 – 150 mm Art.-Nr.: 835253 Maueranker verstellbar große Grundplatte 150 – 200 mm Art.-Nr.: 835277 Maueranker verstellbar große Grundplatte 200 – 270 mm Art.-Nr.: 835260 Maueranker verstellbar große Grundplatte 270 – 400 mm Art.-Nr.: 835284...
Maueranker 500 – 750 mm (nur für StahlLeiter) Art.-Nr.: 837554 Nicht in Verbindung mit Notabstiegsleiter verwendbar! Maueranker für Stütze 350 – 550 mm Art.-Nr.: 837561 für StahlLeiter Art.-Nr.: 838254 für AluminiumLeiter...
Maueranker starr U-Form 150 mm Art.-Nr.: 835086 für StahlLeiter Art.-Nr.: 838179 für AluminiumLeiter Maueranker starr U-Form 200 mm Art.-Nr.: 835093 für StahlLeiter Art.-Nr.: 838186 für AluminiumLeiter Maueranker starr V-Form 150 mm Art.-Nr.: 835109 für StahlLeiter Art.-Nr.: 838155 für AluminiumLeiter Maueranker starr V-Form 200 mm Art.-Nr.: 835116 für StahlLeiter Art.-Nr.: 838162 für AluminiumLeiter...
GFK Wandbefestigung 150 – 206 mm Art.-Nr.: 835505 Maueranker 100 – 150 mm für GFK-Unterbau Art.-Nr.: 835598 Maueranker 150 – 200 mm für GFK-Unterbau Art.-Nr.: 835604 Maueranker 200 – 270 mm für GFK-Unterbau Art.-Nr.: 835611 Maueranker 270 – 400 mm für GFK-Unterbau Art.-Nr.: 835628 Es ist bei der Montage dieser GFK-Wandbefestigungen unbedingt folgendes zu beachten:...
GFK Wandbefestigung 200 – 306 mm Art.-Nr.: 835512 Maueranker 100 – 150 mm für GFK-Unterbau Art.-Nr.: 835598 Maueranker 150 – 200 mm für GFK-Unterbau Art.-Nr.: 835604 Maueranker 200 – 270 mm für GFK-Unterbau Art.-Nr.: 835611 Maueranker 270 – 400 mm für GFK-Unterbau Art.-Nr.: 835628 Es ist bei der Montage dieser GFK-Wandbefestigungen unbedingt folgendes zu beachten:...
Fußplatte 400 mm Art.-Nr.: 835123 Stahl Art.-Nr.: 838131 Aluminium Bohrung und Schrauben zur Leiterbefestigung bauseits Haltegriff 400 mm Art.-Nr.: 835130 Haltegriff 600 mm Art.-Nr.: 835147...
Wasserleitblech für Standardmaueranker Art.-Nr.: 835031 Wasserleitblech für Grundplatte 200 x 200 mm Art.-Nr.: 835048 Wasserleitblech für Grundplatte 120 x 120 mm Art.-Nr.: 835055 Wasserleitblech für GFK-Halter Art.-Nr.: 835024 Wasserleitblech für U-Maueranker Art.-Nr.: 835017 Wasserleitblech für V-Maueranker Art.-Nr.: 835000...
Erweiterungspodest 500 x 1000 mm Art.-Nr.: 835581 Erweiterungspodest 1000 x 1000 mm Art.-Nr.: 837004 zulässige Verkehrslast: 4,0 kN/m² Verankerungskräfte (Designwerte) am Stoß Erweiterungspodest 0,5 m mit 1 m Grundpodest Punkte 1: horizontal: 3,37 kN (Zug); vertikal 3,00 kN Punkt 2: 2 x 2 Stück; jeweils: horizontal: 6,73 kN (Druck auf die Platte); vertikal: 4,54 kN (verteilt auf 2 Schrauben), Moment: 0,26 kNm Bohrungsdurchmesser für die Wandbefestigungen: 15 mm Punkte 1...
Zusatzgeländer für Anschluss an Geländer der Podeste Art.-Nr.: 837547 Dieses Zusatzgeländer ist zwingend bei der Verwendung der Podeste nach DIN 14094-1 erforderlich.
Steigschutz Weitere Einzelheiten siehe separate Montageanleitung „Steigschutz“. An jeder Einstiegsstelle ist ein Kennzeichnungsschild für Fallschutz mit der Artikelnummer 837196 anzubringen. Systemmaße...
While using the ladder system (fall arrester system), please also follow the use instructions for the ladder system arrester rail. 1.2 Manufacturer The following company is the manufacturer of the ladder described in this document: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Telefon: 06631 / 795-0 Telefax: 06631 / 795-139 1.3 Applicable standards, design approval...
1.4 Warranty The exact wording of the warranty is fixed in the Terms and Conditions of Sale and De- livery of the supplier. The manufacturer assumes a warranty of 5 years from the date of sale of the respective part for material defects. The manufacturer reserves the right to replace or repair the defective part as per his own discretion.
anchoring means should be used that have been approved by the site supervision and anchoring material in consultation with the manufacturers and the structural engineers. The wall anchor braces should be attached at a maximum distance of 2000 mm. Anchorage forces in kN (design values) Total load in kN per anchor bolt in kN Article no.
3. Safety regulations 3.1 Prior to the installation The following points must be checked, followed and implemented prior to the installation: – The structural stability must be checked by an expert and on the site, it must be ensured that the conditions for safe installation exist. –...
3.4 Duties of the installers and users Install, use and service the product only under compliance of the following regulation documents: – Installation manual – Regional and country-specific specifications and provisions of the building regulation – Accident prevention guidelines and workplace guidelines –...
Unauthorized changes can put the operating safety of the ladder system at risk. – Only original parts of the company KRAUSE GmbH from Alsfeld should be used. In case of non-compliance, the warranty of the operating safety for the entire ladder system expires.
Get the ladder system checked and released by a responsible expert after its installation. It is obliatory to mark each access point. Each ladder is marked with the adjoining label. 3.6.2 During normal operation The ladder is released by the tester –...
3.8 Maintenance, cleaning and disposal 3.8.1 Maintenance Replace damaged parts by original KRAUSE parts. – Do not use spare parts, which are not approved by the KRAUSE plant Alsfeld for the product. – Assemble the spare parts only as described in the installation manual.
4. Ladder dimensions 4.1 System dimensions, single-section 100 (DIN EN ISO 14122-4, DIN 14094-1) 400 (DIN EN ISO 14122-4, DIN 14094-1)
Seite 77
System dimensions, two-section fixed ladders as per DIN EN ISO 14122-4: 2016 max. 1500 max. 2000 mm 2200-2500 mm bis UK Rücken- schutzbügel 2200- 3000 mm 100-400 mm max. 500 mm UE = Upper...
5. Installation 5.1 Installation process circumstances from the risk analysis prepared as per the industrial safety ordinance. We recommend the use a broad mobile scaffold with ladder cage e.g. Stabilo 5000 with 2 platforms for the installation. The installation of ladder parts must be carried out from top to bottom, as the uppermost step must lie at the height of the exit level as per the standard.
Exit step 150 mm Art.-No. 836267 Exit step 200 mm Art.-No. 836274 Exit step 250 mm Art.-No. 836281 Exit step 300 mm Art.-No. 836298 Blechwinkel rechts Ausstiegst Blechwinkel links Ausstiegstr Sprosse Steigleiter 30x25 Unterlegscheibe DIN 125 - A 8 Sechskantschraube DIN 931-1 Sechskantmutter DIN 985 - M On same height with exit step...
Intermediate platform for single-section ladder up to 15 m Art.-No. 837011 1. This edge must be 10 mm below the rung to make sure that the platform is resting horizontally on it. Adjust the setting screws to make sure that the platform will be horizontal when a person is standing on it.
Handrail in the crossover area Art.-No. 836366 as per DIN EN ISO 14122-4 248 mm gap between ladders Art.-No.: 836366 This drawing shows the ladders without the safety cage...
Ladder connector 100 mm Art.-No. 835529 for steel ladder Art.-No. 838032 for aluminum ladder Ladder connector 1000 mm Art.-No. 835482 for steel ladder Art.-No. 838049 for aluminum ladder...
Emergency escape ladder Art.-No. 835666 for steel ladder Art.-No. 838148 for aluminum ladder For steel ladder when extended. This can be ensured by making sure that the top edge of Top edge of lowest rung + 3020 3020 mm Ground...
Seite 109
Emergency escape ladder Art.-No. 835663 Art.-No. 838148 Installation sequence: – Remove foot cap of the ladder part which will be in- serted. – Insert the ladder part and put the foot caps back into place by screwing it on. – Assembling of the holder –...
Seite 110
Emergency escape ladder Art.-No. 835663 Art.-No. 838148 Installation sequence: – When installing the swing, the spring has to be hooked in underneath the swing Detail – Insert the swing in the second holder from the top and push both together in a horizontal position. Fasten holder.
Wall anchor adjustable large base plate 100 – 150 mm Art.-No. 835253 Wall anchor adjustable large base plate 150 – 200 mm Art.-No. 835277 Wall anchor adjustable large base plate 200 – 270 mm Art.-No. 835260 Wall anchor adjustable large base plate 270 – 400 mm Art.-No.
Wall anchor 500-750 mm (only for steel ladders) Art.-No. 837554 Not suitable for use in conjunction with emergency escape ladders! Wall anchor for support 350 – 550 mm Art.-No. 837561 for steel ladder Art.-No. 838254 for aluminum ladder...
GFK Wall mount 150 – 206 mm Art.-No. 835505 Wall anchor 100 – 150 mm for GFK-substructure Art.-No. 835598 Wall anchor 150 – 200 mm for GFK-substructure Art.-No. 835604 Wall anchor 200 – 270 mm for GFK-substructure Art.-No. 835611 Wall anchor 270 – 400 mm for GFK-substructure Art.-No.
GFK Wall mount 200 – 306 mm Art.-No. 835512 Wall anchor 100 – 150 mm for GFK-substructure Art.-No. 835598 Wall anchor 150 – 200 mm for GFK-substructure Art.-No. 835604 Wall anchor 200 – 270 mm for GFK-substructure Art.-No. 835611 Wall anchor 270 – 400 mm for GFK-substructure Art.-No.
Base plate 400 mm Art.-No. 835123 Steel Art.-No. 838131 Aluminum Drilling and bolting for ladder fastening on site Handle 400 mm Art.-No. 835130 Handle 600 mm Art.-No. 835147...
Drain trough for standard wall anchor Art.-No. 835031 Drain trough for base plate 200 x 200 mm Art.-No. 835048 Drain trough for base plate 120 x 120 mm Art.-No. 835055 Drain trough for GFK-bracket Art.-No. 835024 Drain trough for U-wall anchor Art.-No.
Extension platform 500 x 1000 mm Art.-No. 835581 Extension platform 1000 x 1000 mm Art.-No. 837004 Anchorage forces (design values) on joint extension platform 0.5 m with 1.0 m base platform Points 1: horizontal: 3.37 kN (traction); vertical 3.00 kN: Point 2: 2 x 2 units;...
Additional rails for connecting to the rails of the platform Art.-No. 837547 Use of this additional handrail is compulsory for use of the platforms in accordance with DIN 14094-1...
Arrester system Please refer to the separate installation manual for the “Arrester system” for further de- ting users to the need for fall protection. System dimensions...
Seite 161
Blechwinkel rechts Ausstiegst Blechwinkel links Ausstiegstr Sprosse Steigleiter 30x25 Unterlegscheibe DIN 125 - A 8 Sechskantschraube DIN 931-1 Sechskantmutter DIN 985 - M...
Seite 185
Cikkszám: 835048 Cikkszám: 835055 Cikkszám: 835024...
Seite 186
engedélyezett forgalmi terhelés: 4,0 kN/m² 1. pont 2. pont...
Seite 187
engedélyezett forgalmi terhelés: 4,0 kN/m² 1. pont 2. pont...
Seite 195
Содержание 1. Общие положения ..............196 1.1 Другие применимые документы ..........196 1.2 Производитель ..............196 1.3 Действующие нормы ............196 1.4 Г арантия .................197 1.5 Права производителя ............197 1.6 Дата издания ................197 2. Данные о продукции ...............197 2.1 Общие данные ..............197 2.2 Вытягивающие усилия для крепежа .........197 3.
Данная инструкция по монтажу является частью продукции „Стационарные лест- ницы“ и „Элементы защиты“ (в дальнейшем „Стационарные лестницы“) фирмы KRAUSE Werk GmbH & Co KG. Все элементы продукции были разработаны согласно современным требованиям техники и безопасности. Но не смотря на это применеие данной продукции могут...
1.4 Г арантия Производитель гарантирует качество материала в течении 5 лет с момента по- купки. Производитель оставляет за собой право замены или ремонта дефектных элементов. Следующие основания освобождают производителя от гарантии: – Незнание или не обращение внимания на инструкцию по монтажу, в особен- ности...
Seite 198
Сила крепления в kN На каждый болт Общая нагрузка в kN крепления в kN № арт. Стенной анкер, вид Г оризонт Вертик Г оризонт Вертик 835239 Стенной анкер нерегул. 200 мм 0,31 1,30 0,31 1,30 835246 Стенной анкер стандарт регул. 189-253 мм 0,34 1,30 0,34...
3. Требования безопасности 3.1 Перед монтажом Соблюдайте следующие требования перед монтажом: – Убедитесь с помощью специалиста по статике в возможности безопасного мон- тажа. Несущая поверхность способна выдержать предстоящие нагрузки – Монтируйте только заднее ограждение или устройство страховки от падения – На...
3.5 Изменения конструкции, запасные части – Изменения конструкции разрешены только с согласия производителя. – Разрешено использовать только оригинальные запасные части KRAUSE GmbH. При нарушении данных требований требования гарантии не признаются. 3.6 Требования безопасности 3.6.1 Во время траспортировки и монтажа –...
Год п ро изв од ства 2 019 на продукте и на входах. Документируйте результаты проверки. 3.8 Обслуживание, чистка и утилизация 3.8.1 Обслуживание – Заменяте поврежденные части только оригинльными от KRAUSE – Запчасти устанавливайте точно в соответствии с инструкцией – Регулярно смазывайте подвижные части 3.8.2 Чистка...
4. Стационарные лестницы – размеры 4.1 Одномаршевые стационарные лестницы 100 (DIN EN ISO 14122-4, DIN 14094-1) 400 (DIN EN ISO 14122-4, DIN 14094-1)
Seite 203
Двухмаршевые стационарные лестницы согласно DIN EN ISO 14122-4: 2016 макс. 1500 мм макс. 2000 мм 2200 - 2500 до НК защитного ограждения 2200- 3000 мм 100-400 мм макс. 500 мм HK = Нижний край...
5. Монтаж 5.1 Проведение монтажа Не обязательно проводить монтаж в какой то последовательности. Мы советуем при монтаже использовать передвижные вышки-туры. Тогда монтаж лестницы проводится сверху вниз. Верхняя перекладина должна быть на одном уровне с местом выхода. Последующие лестницы крепятся при помощи соединителей. При необходимости...
Площадка для одномаршевой лестницы до 15 м № арт. 837011 Этот край на 10 мм под перекладину, так чтобы площадка лежала горизонтально на перекладине Г оризонтальное положение отрегулируйте болтами...
Дуга защитного ограждения ¾, для многомаршевых стационарных лестниц с соеденителем № арт.: 2x 835437, 1x 835413, Сталь № арт.: 2x 838063, 1x 838070, Алюминий № арт.: 835413/838070 M8 x 20 мм M8 x 25 мм...
Seite 229
Поручень в месте перехода № арт. 836366 согласно DIN EN ISO 14122-4 248 расстояние между лестницами № арт. 836366 Изображение без защитного ограждения...
Авариная лестница № арт.: 835666 сталь № арт.: 838148 алюминий Сталь При сборке убедитесь, что (в течение всего процесса пользования лест- ницы) ступени выдвижной лестницы и стационарной находятся на одном уровне. Это составляет 3020 мм от верхнего края нижней перекладины стационарной...
Seite 234
Аварийная лестница № арт.: 835663 № арт.: 838148 Монтаж: – Удалите заглуш- ки выдвижной лестницы – После задвиже- ния лестницы вставьте заглушки – Установите держатель – Вставьте пружину в отверстие (возле болта) – Наденьте скобу на болт.
Seite 235
Аварийная лестница № арт.: 835663 № арт.: 838148 Монтаж, этапы: – Сначала открутите болт. После фиксации на боковине лестницы закрутите болт. Детально – У алюминиевой лестницы болт отсутствует. Установите дугу вертикально во второй держа- тель и приведите в горизонтальное положение. Дугу...
Основа - крепление из стекловолокна 150 – 206 мм № арт.: 835505 Стенной анкер 100-150 мм для основы из стекловолокна № арт.: 835598 Стенной анкер 150-200 мм для основы из стекловолокна № арт.: 835604 Стенной анкер 200-270 мм для основы из стекловолокна №...
Seite 244
Основа - крепление из стекловолокна 200-306 мм № арт.: 835512 Стенной анкер 100-150 мм для основы из стекловолокна № арт.: 835598 Стенной анкер 150-200 мм для основы из стекловолокна № арт.: 835604 Стенной анкер 200-270 мм для основы из стекловолокна №...
Водоотводящая пластина для стандарного стен- ного анкера № арт.: 835031 Водоотводящая пластина для опор. пластина 200 x 200 мм № арт.: 835048 Водоотводящая пластина для опор. пластина 120 x 120 мм № арт.: 835055 Водоотводящая пластина для держателя из стекловолокна №...
Дополнительная площадка 500 x 1000 мм № арт.: 835581 Дополнительная площадка 1000 x 1000 мм № арт.: 837004 нагрузка: 4,0 kN/m2 Сила крепления на месте соединения дополнительного подеста 0,5 м с ос- новным подестом 1,0 м Нагрузка крепления: Точки 1: 2 шт кажд. горизонт: 3,37 kN (тяга); вертикально: 3,00 kN (разд на 2 болта) Точки...
Дополнительное ограждение для крепления на дополнительной площадке № арт.: 837547 Эти дополнительные перила являются обязательными в использовании при наличии площадок в соответствии с DIN 14094-1.
Система защиты от падения. Для получения дополнительной информации см. Отдельную инструкцию по уста- новке «Защита от падения». В каждой точке входа имеется идентификационная метка „Защиты от падения“ (номер артикула 837196). Системные размеры...