Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA MIRAKULÖS Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MIRAKULÖS:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
MIRAKULÖS
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA MIRAKULÖS

  • Seite 1 MIRAKULÖS...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Before first use Technical information Daily use ENVIRONMENT CONCERNS Microwave mode IKEA GUARANTEE Clock functions Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH Children of less than 3 years should be kept away unless • continuously supervised. General Safety Only a qualified person must install this appliance and • replace the cable. Internally the appliance becomes hot when in operation. Do • not touch the heating elements that are in the appliance.
  • Seite 6: Safety Instructions

    ENGLISH The appliance is intended for heating food and beverages. • Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and •...
  • Seite 7 ENGLISH • Make sure that the electrical information • Make sure that the ventilation openings on the rating plate agrees with the are not blocked. power supply. If not, contact an • Do not let the appliance stay unattended electrician. during operation.
  • Seite 8: Installation

    ENGLISH • This appliance is for cooking purposes Internal light only. It must not be used for other • The type of light bulb or halogen lamp purposes, for example room heating. used for this appliance is only for • Always cook with the oven door closed. household appliances.
  • Seite 9: Product Description

    ENGLISH H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, Electrical installation H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Warning! Only a qualified For the section of the cable refer to the total person must do the electrical power on the rating plate and to the table: installation.
  • Seite 10: Daily Use

    ENGLISH The display shows the new time. Initial Cleaning Remove all accessories and removable shelf Changing the time supports from the appliance. You can change the time of day only when Refer to "Care and cleaning" the oven is in standby mode. chapter.
  • Seite 11 ENGLISH Microwave functions Oven function Application Off position The appliance is off. Microwave Creates the heat directly in the food. Use it to heat pre- prepared meals and drinks, to defrost meat or fruit, and to cook vegetables and fish. Microwave grill- The Microwave grilling starts as normal grilling function.
  • Seite 12: Microwave Mode

    ENGLISH The bars show that the oven temperature Heat-up indicator increases or decreases. When you activate an oven function, the bars in the display come on one by one. Microwave mode Setting the Microwave function When the Microwave function is running you can: It depends on the model if your •...
  • Seite 13 ENGLISH • It is not recommended to use more than Defrosting meat, poultry, fish: one level when using the microwave • Put the frozen, unwrapped food on a mode. small upturned plate with a container • Put the food on a plate on the bottom of below it, or on a defrosting rack or the cavity if not specified differently.
  • Seite 14 ENGLISH Result Remedy The food has got too dry. Set shorter cooking time or select lower micro- wave power. The food is still not defrosted, hot or Set longer cooking time or select higher micro- cooked after the time has elapsed. wave power.
  • Seite 15 ENGLISH Cookware / Material Microwave Grilling Defrosting Heating Cooking Baking tray Browning cookware, e. g. crisp pan or crunch plate Ready meals in packaging 1) With no silver, gold, platinum or metal plating / decorations 2) Without quartz or metal components, or glazes which contain metals 3) You must follow the manufacturer’s instructions about the maximum temperatures.
  • Seite 16: Clock Functions

    ENGLISH Power setting • 100 Watt • Defrosting meat, fish, bread • Defrosting cheese, cream, butter • Defrosting fruit and cakes (gateaux) • Raising yeast dough • Heating up cold dishes and drinks Clock functions Clock functions table Clock function Application TIME OF DAY To set, change or check the time of day.
  • Seite 17: Additional Functions

    ENGLISH 4. When the set time ends, an acoustic If you press when you set the signal sounds for two minutes. "00:00" hours for DURATION , the flash in the display. Press any appliance goes to setting of the button or open the oven door to stop the acoustic signal.
  • Seite 18: Hints And Tips

    ENGLISH deactivate the appliance, the cooling fan Residual heat indicator can continue to operate until the appliance When you deactivate the appliance, the cools down. display shows the residual heat indicator if the temperature in the oven is more than Safety thermostat 40 °C.
  • Seite 19 ENGLISH Grilling Food Temperature Time (min) Shelf posi- (°C) tion 1st side 2nd side Filet of beef, medium 20 - 30 20 - 30 Roast beef (medium), 210 - 230 30 - 40 30 - 40 back of pork or back of veal Back of lamb 210 - 230...
  • Seite 20 ENGLISH Food Power Quantity Time (min) Standing Comments (Watts) time (min) Popcorn 1000 3 - 4 Put the popcorn on a plate on the bottom lev- 1) Cook all vegetables with a cover on the container. Microwave grilling Food Power Tempera- Time (min) Shelf posi- Comments...
  • Seite 21: Care And Cleaning

    ENGLISH Food Power Quantity (g) Time (min) Standing Comments (Watts) time (min) Bread 1000 g 15 - 20 10 - 15 Turn halfway through. Plums, cherries, 8 - 10 10 - 15 Defrost covered, stir raspberries, halfway through. blackcurrants, apricots Care and cleaning Stainless steel or aluminium appliances Warning! Refer to Safety...
  • Seite 22: Troubleshooting

    ENGLISH Caution! Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. 1. Deactivate the appliance. 2. Remove the fuses from the fuse box or deactivate the circuit breaker. 3. Turn the lamp glass cover 2.
  • Seite 23 ENGLISH Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The door is not closed cor- Fully close the door. rectly. The oven does not heat up. The fuse is released. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse releases again and again, contact a quali- fied electrician.
  • Seite 24: Technical Information

    Do not IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? Which appliances are not covered by the IKEA five (5) years guarantee? This guarantee is valid for five (5) years...
  • Seite 25 IKEA. service contractual partner or where What will IKEA do to correct the problem? non-original parts have been used. • Repairs caused by installation which is IKEA appointed service provider will faulty or not according to specification.
  • Seite 26 Area of validity Please refer to the last page of this manual For appliances which are purchased in one for the full list of IKEA appointed contacts EU country and taken to another EU and relative national phone numbers. country, the services will be provided in the...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    Gerätebeschreibung Fehlersuche Vor der ersten Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch UMWELTTIPPS Mikrowellen-Modus IKEA Garantie Uhrfunktionen Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
  • Seite 28: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern • ohne Aufsicht erfolgen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Allgemeine Sicherheit Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des •...
  • Seite 29 DEUTSCH Mikrowellen schützt, dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Erwärmen Sie keine Flüssigkeiten oder andere Lebensmittel • in geschlossenen Behältern. Sie könnten explodieren. Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Kochutensilien. • Wenn Sie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoff oder • Papier erwärmen, beobachten Sie das Gerät aufmerksam, da die Möglichkeit einer Entflammung besteht.
  • Seite 30: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Sicherheitsanweisungen • Achten Sie darauf, Netzstecker und Montage Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! Nur eine das Netzkabel des Geräts ersetzt qualifizierte Fachkraft darf den werden muss, lassen Sie diese Arbeit elektrischen Anschluss des Geräts durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. vornehmen.
  • Seite 31 DEUTSCH Nur bei Verwendung einer Gebrauch Backofenfunktion, die keine WARNUNG! Verletzungs-, Mikrowellenfunktion ist. Verbrennungs-, Stromschlag- – Legen Sie keine Alufolie direkt auf oder Explosionsgefahr. den Boden des Geräts. – Stellen Sie kein Wasser in das heiße • Das Gerät ist ausschließlich für die Gerät.
  • Seite 32: Montage

    DEUTSCH • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die gleichen Leistung. Gefahr, dass die Glasscheiben brechen. Entsorgung • Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. WARNUNG! Verletzungs- und Wenden Sie sich an den autorisierten Erstickungsgefahr.
  • Seite 33: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Der Hersteller haftet nicht für Gesamtleistung auf dem Typenschild und in Schäden, die aufgrund der der Tabelle: Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt beschriebenen (mm²) Sicherheitsvorkehrungen Maximal 1380 3 x 0,75 entstehen. Maximal 2300 3 x 1 Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert.
  • Seite 34 DEUTSCH nach 5 Sekunden automatisch Erste Reinigung gespeichert. Nehmen Sie die Zubehörteile und die Das Display zeigt die neue Uhrzeit an. herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät. Ändern der Uhrzeit Sie können die Uhrzeit nur ändern, wenn Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
  • Seite 35: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch Versenkbare Knöpfe WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Drücken Sie zum Benutzen des Geräts auf den versenkbaren Knopf. Der Knopf kommt dann heraus. Mikrowellenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. Mikrowelle Die Wärme wird direkt im Gargut erzeugt. Verwenden Sie diese Funktion zum Erwärmen von Fertiggerichten und Getränken, zum Auftauen von Fleisch oder Obst, oder zum Garen von Gemüse und Fisch.
  • Seite 36: Mikrowellen-Modus

    DEUTSCH Tasten Knopf Funktion Beschreibung MIKROWELLE Einstellen der Mikrowellenfunktion. Halten Sie die Taste zum Ein- oder Ausschalten der Backofenlampe länger als 3 Sekun- den gedrückt. Einstellen einer Uhrfunktion. TEMPERATUR Anzeige der Backofentemperatur oder der Temperatur des KT Sensors (falls vo- rhanden).
  • Seite 37 DEUTSCH • Garen Sie die Speisen abgedeckt mit Wenn Sie die Backofentür öffnen, einem mikrowellen-geeigneten Material. wird die Funktion angehalten. Garen Sie nur dann ohne Abdeckung, Um die Funktion wieder wenn eine Kruste gewünscht ist. einzuschalten, drücken Sie • Übergaren Sie die Speisen nicht, indem Sie die Leistung zu hoch und die Zeit zu Einstellen von Mikrowelle mit Grill lang einstellen.
  • Seite 38 DEUTSCH oder ein Kunststoffsieb verwendet • Durch Einstellen einer höheren werden. Mikrowellenleistung kann Obst und • Wenden Sie das Lebensmittel nach der Gemüse ohne vorheriges Auftauen Hälfte der Auftauzeit. Bereits angetaute gegart werden. Stücke nach Möglichkeit teilen und Fertiggerichte: herausnehmen. •...
  • Seite 39: Mikrowelle Auftauen Aufwärmen

    DEUTSCH Kochgeschirr/Material Mikrowelle Grillen Auftauen Aufwär- Garen Ofenfestes Glas und Porzellan (ohne Metallteile, z. B. Pyrex, feuerfestes Glas) Nicht hitzebeständiges Glas und Por- zellan Glas und Glaskeramik aus feuerfes- tem/frostbeständigem Material (z. B. Arcoflam), Grillrost Keramik , Steingut Hitzebeständiger Kunststoff bis 200 °C Pappe, Papier Frischhaltefolie...
  • Seite 40: Uhrfunktionen

    DEUTSCH Grund können nicht alle Stellen • Reis lässt sich besser in flachem, breitem gleichzeitig erhitzt werden. Erhitzte Kochgeschirr zubereiten. Gerichte müssen umgerührt oder Anwendungsbeispiele für die gewendet werden, besonders bei größeren Mengen. Leistungseinstellungen beim Kochen • Die Standzeit ist in den Tabellen Bei den Angaben in der folgenden Tabelle angegeben.
  • Seite 41 DEUTSCH Uhrfunktion Anwendung KURZZEIT-WECK- Zum Einstellen einer Countdownzeit (maximal 23 Std. 59 Min.). Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können den KURZZEIT-WECKER je- derzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion einge- schaltet ist.
  • Seite 42: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Minuten, wird im Display das Symbol Garzeitmesser angezeigt. Mit dem Garzeitmesser kann die Das Gerät berechnet jetzt die Zeit in Betriebsdauer des Backofens überwacht Stunden und Minuten. werden. 3. Der KURZZEIT-WECKER wird automatisch nach fünf Sekunden Drücken Sie wiederholt, bis das Display eingeschaltet.
  • Seite 43: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Abschalten des Geräts läuft das Restwärmeanzeige Kühlgebläse weiter, bis das Gerät Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt das abgekühlt ist. Display die Restwärme an, wenn die Temperatur im Backofen über 40 °C liegt. Sicherheitsthermostat Drehen Sie den Temperaturwahlknopf nach Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts links oder rechts, um die oder defekte Bestandteile können zu einer...
  • Seite 44 DEUTSCH Grillstufe 1 Speise Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) 1. Seite 2. Seite Rinderfilet, medium 20 - 30 20 - 30 Roastbeef (medium), 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Schweinerücken, Kalbs- rücken Lammrücken 210 - 230 25 - 35 20 - 35 Fisch, ganz, 500 - 1000 g 210 - 230 15 - 30...
  • Seite 45 DEUTSCH Speise Leistung Menge Dauer Standzeit Bemerkungen (Watt) (Min.) (Min.) Reis 1000 300 g + 4 - 6 Abgedeckt garen, nach 600 ml der Hälfte der Zeit um- rühren. Popcorn 1000 3 - 4 Popcorn auf einem Teller in die untere Einschube- bene geben.
  • Seite 46: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Speise Leistung Menge (g) Dauer Standzeit Bemerkungen (Watt) (Min.) (Min.) Fisch 10 - 15 15 - 20 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Käsekuchen 1 Stück 2 - 4 15 - 20 Platte nach der Hälfte der Zeit dre- hen.
  • Seite 47: Fehlersuche

    DEUTSCH Rahmen des Garraums angebracht. Austauschen der Lampe Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum wenn die Türdichtung beschädigt ist. des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie Wenden Sie sich an den Kundendienst. die Glasabdeckung der Backofenlampe •...
  • Seite 48 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Zeit ein Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstellun- Vergewissern Sie sich, dass gen wurden nicht vorgenom- die Einstellungen richtig sind. men. Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist Weiteres hierzu finden Sie eingeschaltet.
  • Seite 49: Technische Daten

    DEUTSCH Typenschild befindet sich am Frontrahmen Servicedaten des Garraums. Entfernen Sie das Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen Typenschild nicht vom Garraum. können, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) .........
  • Seite 50: Ikea Garantie

    Service-Partner über seinen eigenen Service eigenständig das defekte Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, Produkt, oder sie ersetzen es durch ein die vor dem 1. August 2007 bei IKEA gleiches oder durch ein gleichwertiges gekauft wurden. Produkt. Wer übernimmt den Kundendienst?
  • Seite 51 • Die Kosten zur Durchführung der Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls IKEA Geräte: der IKEA Kundendienst oder sein Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA autorisierter Service-Partner das Gerät Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, installiert der Kundendienst oder sein 1.
  • Seite 52 3. die Bitte um Klärung von Fragen zu Sie Fragen haben. Bevor Sie uns Inhalten des Benutzerhandbuchs und zu anrufen, sollten Sie die IKEA- Spezifikationen des IKEA Geräts. Artikelnummer (den 8-stelligen Um sicherzustellen, dass wir Sie stets Zifferncode) Ihres Gerätes zur...
  • Seite 53 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Seite 56 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1415961-1...

Inhaltsverzeichnis