Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

i
MB200/201
Thermo-
Drucker
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SATO MB200

  • Seite 1 MB200/201 Thermo- Drucker Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 © Copyright 2005. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil des vorliegenden Dokuments darf unabhängig von der Form vervielfältigt noch ohne Zustimmung von SATO International an Dritte weitergegeben werden. Das in diesem Dokument enthaltene Material beinhaltet allgemeine Informationen, die ohne Ankündigung verändert werden können. SATO International trägt keine Verantwortung für die auftretenden...
  • Seite 3 Bad Homburg, Germany Tel: 44-1255-240000 Tel: 49 (0)-6-1726-8180 Fax: 44-1255-240111 Fax: 49 (0)-6-1726-818-199 Email: enquiries@satouk.com Email: info@sato-deutschland.de SATO POLSKA SP Z O.O. SATO FRANCE S.A. Ul Okolna 2, 50-422 Wroclaw Parc d’Activités, Rue Jacques Messager Poland 59 175 Templemars Tel: 48-71-335-23-20...
  • Seite 4: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Um die Sicherheit bei dem Gebrauch der vorliegenden Maschine, für sich selbst, andere Leute und das Eigentum sicherzustellen, wurden sowohl in der vorliegenden Bedienungsanleitung als auch an der Maschine selbst viele Warnzeichen verwendet. Die Warnzeichen und deren Bezeichnung werden auf den nachfolgenden Seiten vorgestellt.
  • Seite 5: Erklärung Der Gefahrenzeichen

    Sicherheitsmaßnahmen Erklärung der Gefahrenzeichen Das Dreieckzeichen bedeutet „sei vorsichtig”. Der Dreieckinhalt illustriert Beispiel die Gefahrenart. In diesem Fall bedeutet das Zeichen rechts „Vorsicht. Stromschlaggefahr“. Das Kreiszeichen bedeutet „Verbot”. Der Kreisinhalt illustriert die Beispiel Verbotsart. In diesem Fall bedeutet das Zeichen rechts „Demontage verboten”. Das Schwarzkreiszeichen bedeutet „Befehl”.
  • Seite 6: Warnungen

    Warnungen Flüssigkeiten Keine Flüssigkeiten bzw. kleine Metallobjekte in der Nähe vom Drucker halten. Falls irgendetwas dieses Typs in den Drucker hineingelangt, den Drucker sofort vom Strom trennen und Kontakt mit dem nächsten Verkäufer bzw. Servicezentrum aufnehmen. Die Fortsetzung der Arbeit erhöht das Stromschlag- bzw.
  • Seite 7 Warnungen Unrichtige Bedingungen Die Fortsetzung des Druckergebrauchs nach dem Bemerken, dass Rauch bzw. ein verdächtiger Geruch aus dem Drucker kommt, erhöht das Brand- bzw. Stromschlagrisiko. Den Drucker sofort vom Strom trennen und Kontakt mit dem nächsten Verkäufer bzw. Servicezentrum aufnehmen. Versuchen Sie nicht, den Drucker selbst zu reparieren.
  • Seite 8 Warnungen Mit der Stromversorgung verbundene Sicherheitsmaßnahmen • Nur die bestimmte Netzspannung (V) und das festgesetzte Batterieladegerät verwenden. • Nie ein Batterieladegerät eines anderen Typs verwenden. Dadurch kann es zu einer Batteriebeschädigung, -ausfluss, Brand bzw. Stromschlag kommen. • Die Stromleitung nie durchschneiden oder auf eine Weise beschädigen.
  • Seite 9: Bemerkungen

    Bemerkungen Lokalisierung Den Drucker nicht unter Bedingungen hoher Feuchtigkeit oder Tau aufstellen. Falls sich Tau innerhalb des Druckers absetzt, den Drucker sofort vom Strom trennen und nicht verwenden, bis die Feuchtigkeit ausdampft. Die Fortsetzung der Arbeit unter solchen Bedingungen bildet die Gefahr eines Stromschlags oder einer Druckerbeschädigung.
  • Seite 10: Austausch Der Batterien

    Warnungen Austausch der Batterien • Nur Batterien eines angegebenen Typs verwenden. • Vergewissern Sie sich, ob die Batterien nach entsprechender Seite eingelegt werden. • Bei dem Austausch kleiner ladefähiger Batterien alte Batterien mit Klebeband versiegeln und den Verkäufer bzw. das Servicezentrum nach Beseitigungsmethoden befragen.
  • Seite 11: Sonstige Sicherheitsmaßnahmen

    Sonstige Sicherheitsmaßnahmen Den Druckergebrauch bei extremen Temperaturen vermeiden Nicht den Drucker in einem sehr feuchten Raum aufstellen. Der Drucker ist für einen Betrieb bei der Temperatur von -15°C bis 50°C bestimmt. Der Drucker während des Transports Natürliche, während des Transports auftretende Schwingungen sind zulässig.
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsmaßnahmen ........iv Erklärung der Gefahrenzeichen ......v Warnungen............vi Bemerkungen ............. ix Austausch der Batterien ........x Sonstige Sicherheitsmaßnahmen ...... xi Einleitung ..........1-1 Bemerkungen über die Funkverbindung Bluetooth ............1-2 Installation ..........2-1 Auspacken des Druckers ........2-1 Teilebezeichnung ..........
  • Seite 13 Spezifikation der Schnittstellen ... 4-1 Reinigung und Instandhaltung ....5-1 Reinigung des Druckkopfs........5-1 Reinigung der Anpressrolle und der Abschälrolle ........... 5-2 Fehlerbehandlung........6-1 Grundspezifikationen und optionales Zubehör ..........7-1 Grundspezifikationen .......... 7-1 Optionales Zubehör ..........7-7...
  • Seite 14: Einleitung

    Einleitung Einleitung Es ist das Ziel dieser Bedienungsanleitung, den Leser mit den Grundparametern sowie der Gebrauchsanweisung des Druckers für Strichcodes MB200/2001 in möglichst kurzer Zeit vertraut zu machen. Schlüsselparameter: • Hohe Druck- und Zentraleinheit (CPU)- Geschwindigkeit • Hohe Lebensdauer der Batterien •...
  • Seite 15: Bemerkungen Über Die Funkverbindung Bluetooth

    Einleitung Bemerkungen über die Funkverbindung Bluetooth Konformitätszeugnis Das vorliegende Erzeugnis besitzt das Konformitätszeugnis mit entsprechenden nationalen (regionalen) Vorschiften über die Rundfunkinterferenz. Um eine Sicherheit dieser Konformität zu haben, darf man nicht: • die Struktur des vorliegenden Produkts demontieren oder modifizieren; •...
  • Seite 16: Installation

    Installation Installation Auspacken des Druckers Falls eins der unten erwähnten Bestandteile fehlt, nehmen Sie Kontakt mit dem nächsten Verkäufer bzw. Servicezentrum auf. Weltweites Gewährleistungsblatt Bedienungsanleitung Drucker Batterien Schultergürtel Gürtelhaken Anmerkung: Der Drucker wird mit einem bereits installierten Schultergürtel geliefert. Das zur Isolierung verwendete Material kann sich in Abhängigkeit vom Land unterscheiden.
  • Seite 17: Teilebezeichnung

    Installation Teilebezeichnung Etikettenausgangsbereich Gehäuse Schere Auf-/Zu-Hebel Abschälsatz Gehäuse des RS-232-C- Steckplatzes Gehäuse der Skala zur Abstimmung der Etikettenführung Gehäuse des Behälters f. Batterien Gehäuse des DC-jack- Inputsteckplatzes Gürtelhaken...
  • Seite 18 Installation Teilebezeichnung Anpressrolle Bezeichnung d. Etikettenbreite Etikettenführung Skala zur Abstim- mung d. Etiketten- führung Bluetooth / WLAN - Modell-LCD -Anzeige Einschalttaste RS 232C- Steckplatz Drucktaste Vorschubtaste IrDA-Filter DIP-Schalter Batterien-Anzeige-LED Status-LED DC-jack-Eingangs- Steckplatz...
  • Seite 19: Funktionen Verschiedener Teile

    Installation Funktionen verschiedener Teile Ermöglicht die Verbindung mit dem Etiketten- Wird abhängig von der Etikettenbreite Schnittestelle Computer bzw. tragbarem Terminal führung eingestellt RS-232C Schützt den RS-232C Steckplatz Skala zur Ermöglicht die Abstimmung der Gehäuse vor Staub und Zerstörung Abstimmung d. Etikettenführung mit der Breite der RS-232C Etiketten-...
  • Seite 20: Aufladen Der Batterien Durch Das Ladegerät

    Installation Aufladen der Batterien durch das Ladegerät Falls dem vorliegenden Drucker optional ein Ladegerät beigelegt wurde, kann es zur Wiederaufladung der Batterien verwendet werden. Dieser Prozess erfolgt in folgenden Schritten: 1. Das Ladegerät an die Wandsteckdose anschließen und einschalten. Die POWER- Leuchte leuchtet rot.
  • Seite 21 Installation Anmerkungen: • Leuchtet die POWER-Leuchte nach dem Einschalten des Ladegeräts nicht, ist die Kabelverbindung zu prüfen. • Leuchtet die CHARGE-Leuchte nicht, sollten Sie sich vergewissern, ob die Batterie richtig eingelegt wurde. Unrichtiges Einlegen der Batterie kann die Wirksamkeit des Ladeprozesses beeinträchtigen. •...
  • Seite 22: Aufladen Der Batterien Durch Den Drucker

    Eingangs- Dc-jack-Ausgangs- Batterie völlig aufgeladen endstück endstück ist, erlischt die LED. Bei MB200/201 und der WLAN-Schnittstelle leuchtet die CHARGE-LED auf der LCD-Anzeige rot, wenn das Laden startet und erlischt nach dessen Beendigung. Ladezeit Bei der Ladung der Batterien über den Wechselstromtransformator dauert das Aufladen ca.
  • Seite 23: Batteriengebrauch

    Installation Batteriengebrauch Vor dem Austausch oder Herausnehmen der Batterien ist der Drucker auszuschalten. Einlegen der Batterien 1. Den Deckel des Raums für Batterien aufmachen. 2. Die Batterie so aufstellen, dass ihre Endstücke Metallendstücke in Richtung des Druckers zeigen. Die Batterie einlegen, indem der graue Haken gedrückt und gehalten wird.
  • Seite 24 Installation Achtung Die Batterien nur dann herausnehmen, wenn die STATUS-LED aus ist. Beim Ausschalten des Druckers geht die STATUS-LED aus. Die Batterien nicht herausnehmen, wenn die STATUS-LED leuchtet. Ansonsten kann es vorkommen, dass die Aktualisierung der Daten im Druckerspeicher unmöglich wird.
  • Seite 25: Gebrauch Des Wechselstromtransformators (Als Option Erhältlich)

    Installation Gebrauch des Wechselstromtransformators (als Option erhältlich) Wurde dem Drucker ein optionaler Wechselstrom- transfromator beigelegt, kann der Drucker über diesen Transformator mit Strom versorgt werden. Um ihn zu diesem Zweck zu verwenden, sollen die unten beschriebenen Schritte befolgt werden: 1. Das Gehäuse des DC- jack-Endstücks abnehmen und den Transformator mit dem...
  • Seite 26: Anmerkung

    Installation Anmerkung Wird der Drucker mit einem optionalen Wechselstromtransformator betrieben, müssen keine Batterien eingelegt werden. Ist dennoch eine Batterie eingelegt, wird der Drucker versuchen, sie aufzuladen (falls sie nicht schon völlig aufgeladen ist). 2-11...
  • Seite 27 Installation Einlegen der Etikettenrolle Die Einbaumethode des Etikettenträgers hängt von der Art der ausgewählten Druckmethode – „Endlosbetrieb“ bzw. „Einzelbetrieb” ab. Endlosbetrieb Etiketten Rolle 1. Vergewissern Sie sich, ob Abschälsatz die rote Anpressrolle sichtbar ist. Falls nicht, den Abschälsatz nach unten verstellen, indem er an den markierten Stellen nach oben gehoben wird.
  • Seite 28 Installation 3. Das Gehäuse der Skala zur Einstellung der Etikettenbreite hochheben und abdrehen, bis sich die Etikettenrolle frei hineinschieben lässt. Mit der Hand die Etikettenrolle leicht umdrehen und sich vergewissern, ob sie sich leicht dreht. Ansonsten kann das Papier beim Drucken nicht richtig vorgeschoben werden.
  • Seite 29 Installation Wenn es erwünscht wird, die Etiketten im Einzelbetrieb zu drucken, folgende Vorgehensregeln anwenden: Endlosbetrieb Etiketten Nicht separierte Etiketten 1. Vergewissern Sie sich, ob Abschälsatz die rote Anpressrolle sichtbar ist. Falls nicht, den Abschälsatz nach unten verstellen, indem er an markierten Stellen hoch- gehoben wird.
  • Seite 30 Installation 3. Die Etikettenrolle in den Vergewissern Sie sich, ob sich die Etiketten von unten und Drucker einlegen. nicht von oben abwickeln. Vergewissern Sie sich, ob sich die Etiketten von unten und nicht von oben von der Rolle abwickeln. 4. Das Gehäuse der Skala zur Einstellung der Etikettenbreite hochheben und...
  • Seite 31 Installation 5. Schließen Sie das Etikettenführungsrand Gehäuse nachdem sichergestellt wird, dass die Etiketten mindestens 10mm aus dem Drucker ragen. * Bei der Verwendung der nicht separierten Etiketten, die FEED- Taste drücken, das Etikettenpapier hinaus- schieben, um es an der Perforation zu schneiden. Verklemmt sich das Etikettenpapier, ist die Prozedur der Einlegung...
  • Seite 32: Konfiguration Und Betrieb

    Konfiguration und Betrieb Konfiguration und Betrieb Nach dem Trennen des Druckers vom Netz und dem Einlegen der im Kapitel 2 beschriebenen Etikettenrolle kann man mit dem Betrieb beginnen. Einschalten des Druckers Die POWER-Taste drücken und festhalten. Wenn die STATUS-LED grün leuchtet, die Taste loslassen.
  • Seite 33: Durchführung Des Testdruckes

    Die Entladung der Batterien kann die Druckqualität beeinflussen. Vergewissern Sie sich, ob der Drucker richtig mit Strom versorgt wird. Anmerkung: Falls irgendwelche Fehler auftreten, mit dem nächsten SATO-Verkäufer oder Servicezentrum Kontakt aufnehmen. Lesen Sie bitte das Kapitel „Fehlerbehandlung” 6-1 vor der Anmeldung einer Reparatur durch.
  • Seite 34: Drucken Über Die Rs-232C-Schnittstelle

    Konfiguration und Betrieb Drucken über die RS-232C-Schnittstelle Die nachfolgende Prozedur benutzen, um den Ausdruck auszuführen, indem die Verbindung mit dem Computer oder dem tragbaren Terminal über den RS-232C-Port eingesetzt wird. Gehäuse des 1. Den Deckel des RS-232C- RS232C- Kabels Ports lokalisieren und ihn aufdecken.
  • Seite 35: Drucken Über Die Irda-Schnittstelle

    Konfiguration und Betrieb Drucken über die IrDA-Schnittstelle Die nachfolgende Prozedur benutzen, um einen Ausdruck über die IrDA-Schnittstelle auszuführen. 1. Den Drucker in einer Entfernung von 20 cm vom IrDA-Port des Computers oder des tragbaren Terminals aufstellen. Die Lage des Druckers so auswählen, dass sich der Empfänger in dem Signalkegel befindet, den das Ir-Signal erzeugt, wenn es sich unter dem Winkel von 30 Grad streut.
  • Seite 36: Drucken Über Wlan-Schnittstelle

    Einstellungen Ihrer aktuellen Konfiguration des WLAN sind nach Kontaktaufnahme mit Ihrem Netzwerkadministrator zu entnehmen. Ein zertifizierter SATO- Vertreter kann Hilfe bei der Konfiguration des Druckers zum Betrieb im Netz leisten. Um die Verbindung selbst zu konfigurieren, Kontakt mit ihm aufnehmen, um die notwendige Software zu erhalten.
  • Seite 37: Drucken Über Die Bluetooth-Schnittstelle

    Konfiguration und Betrieb Drucken über die Bluetooth-Schnittstelle Um mit dem mit der Schnittstelle Bluetooth MB200/ 201i ausgestatten Drucker zu drucken, ist auch ein mit dieser Schnittstelle ausgestatteter Computer notwendig. Noch zwei Schritte sind erforderlich. 1) Nachprüfung der DIP-Schalter: Die DIP-Schalter des Druckers sind werkseitig eingestellt, um den Gebrauch der Bluetooth- Schnittstelle zu ermöglichen.
  • Seite 38 Konfiguration und Betrieb Optionale LCD-Anzeige Die Drucker in der Fassung, die Bluetooth und das WLAN bedienen, sind werkseitig mit einer Flüssigkeitsanzeige (LCD) ausgestattet. Die Anzeige kann folgende Informationen enthalten: Einzelbetriebsart-Status manuell / automatisch Testdruckbetriebsart Batterien- Signal- MANU status kraft ONLINE Zwei Zeilen zur Text- QTY:0000...
  • Seite 39 Konfiguration und Betrieb Zweizeilentextanzeige: Sie zeigt folgende Daten an: 1) Verschiedene Nachrichten betreffs des Status: Fassung der Firmware (Firmware), Online-Betriebsart, Offline-Betriebsart, die in der Druckwarteschlange stehenden Etiketten, Textdruckbetriebsart, Standard- Einstellungen (Default Setting), Beendigt (Complete), Werkseitig klar (Factory Clear), FEED-Taste drücken (Press Feed Key), PRINT-Taste drücken (Press PRINT Key), Hex- Dump-Betriebsart, Anzeigeeinstellungen (Set up Display), LCD-Abstimmung (Adjust LCD), Ausgang...
  • Seite 40 Konfiguration und Betrieb Druckprozedur Nach richtiger Installation und richtiger Konfiguration der Grundparameter kann man mit dem Gebrauch des Druckers MB200/201i anfangen. 1. Vergewissern Sie sich, ob der Computer zur Daten- übertragung bereit ist und die STATUS- LED leuchtet. (Die PRINT-Taste drücken, um den Drucker in die ONLINE- Betriebsart umzustellen).
  • Seite 41 Konfiguration und Betrieb Abstimmung des Druckens im Endlosbetrieb Falls in der Endlosbetriebsart Etiketten an der unrichtigen Stelle abgerissen werden, wie unten beschrieben handeln. 1. Das Drucken über den Computer bzw. durch Drücken der PRINT-Taste stoppen, was den Übergang von der PRINT- ONLINE- Betriebsart zur Taste...
  • Seite 42 Konfiguration und Betrieb Auswahl der Etikettenabschälmethode Man kann zwischen dem Endlosbetrieb oder dem Einzelbetrieb auswählen. Bei jedem von ihnen besteht die Möglichkeit, den Testdruck und den Druck vom Computer oder dem Terminal aus auszuführen. Endlosbetrieb Testdruck Ausdruck der Info über Einzelbetrieb den Druckerstand Endlosbetrieb...
  • Seite 43 Konfiguration und Betrieb Konfiguration der Einzelbetriebsart Die Einzelbetriebsart kann in der Option des automatischen Drucks (Auto print) oder des manuellen Drucks (Manual print) eingestellt werden. Handlung Automatischer Ein Etikett wird gleich nach Empfang der Daten gedruckt und Druck es wird abgewartet, bis der Benutzer es vom Rest abtrennt. Manueller Es wird ein Etikett gleich nach Empfang der Daten gedruckt Druck...
  • Seite 44 Konfiguration und Betrieb Sonstige Druckbetriebsarten Der Drucker kann in folgenden Betriebsarten arbeiten: normal, Testdruck, Nachprüfen des Druckkopfs sowie die Betriebsart der Online- Befehle. Drucker ein POWER Online POWER- PRINT- Taste Taste FEED-Taste Papier wird Online ausgeschoben Normale Betriebsart Verhalten der STATUS-LED in normaler Betriebsart Betriebszustand STATUS-LED LED-Verhalten...
  • Seite 45 Konfiguration und Betrieb Testdruckbetriebsart Der Drucker geht in die Testdruckbetriebsart über, wenn FEED und POWER Tasten gebraucht werden, wie es das nachfolgende Schema zeigt. Drucker ein FEED + POWER Testdruckenanfang FEED-Taste Testdrucken FEED- FEED- Taste Taste Druckenende Verhalten der STATUS-LED in Testdruckbetriebsart. Betriebszustand STATUS-LED LED-Verhalten...
  • Seite 46: Einstellung Des Druckkopftestbereichs (Das Gehäuse Muss Geöffnet Sein)

    Konfiguration und Betrieb Druckkopfnachprüfbetriebsart Die Nachprüfung des Druckkopfs kann zwei Bereiche betreffen: üblicher Druckbereich und Strichcodebereich. Um den Bereich zu bestimmen, den die Druckkopfkontrolle betreffen sollte, muss der Benutzer wie unten beschrieben handeln: Einstellung des Druckkopftestbereichs (das Gehäuse muss geöffnet sein) Einstellung des DSW-1 DSW-2...
  • Seite 47: Einstellung Der Online-Befehle-Kompatibilität (Das Gehäuse Muss Geöffnet Sein)

    Konfiguration und Betrieb Einstellbetriebsart der Online-Befehle- Kompatibilität Der Drucker kann auf die Kompatibilität mit SBPL- Befehlen bzw. mit älteren MB200 Befehlen eingestellt werden. Einstellung der Online-Befehle- Kompatibilität (das Gehäuse muss geöffnet sein) Kompatibilität DSW-1 DSW-2 DSW-3 DSW-4 Sonstige Tasten PRINT-Taste...
  • Seite 48: Einstellungen Der Lagen

    Konfiguration und Betrieb Konfiguration der Ränder über das Programmieren Der MB200/201-Drucker braucht am häufigsten die nachfolgend aufgelisteten Einstellungen. Fast alle Einstellungen haben einen elektrischen Charakter wegen des fortgeschrittenen Selbstzentriersystems des Druckers. Falls jedoch die Durchführung der Einstellungen erforderlich ist, kann man es durch die Übergabe von Befehlen an den Drucker erreichen.
  • Seite 49 Konfiguration und Betrieb EINSTELLUNGEN DER LAGEN Offset der Skala Programmierbefehl Der Effekt ist sofort <PO3> sichtbar; der Wert verwenden. wird nach Ausschalten des Druckers gelöscht. Offset der Verteilung Programmierbefehl Der Effekt ist sofort <PO1> sichtbar; der Wert verwenden. wird nach Ausschalten des Druckers gelöscht.
  • Seite 50: Spezifikation Der Schnittstellen

    – Rücksetzung zu Standardeinstellungen: Werkseinstellung. Einstellungen der Online-Befehle-Kompatibilität Der Drucker ein, das Gehäuse offen, die PRINT-Taste festgehalten, die FEED-Taste nicht festgehalten – Kompatibilität der MB200-Befehle. Der Drucker ein, das Gehäuse offen, die PRINT-Taste nicht festgehalten, die FEED-Taste festgehalten – Kompatibilität der SBPL-Befehle.
  • Seite 51 Spezifikation der Schnittstellen Einstellungen von RS-232C Der Drucker ein, das Gehäuse offen, die PRINT-Taste nicht festgehalten, die FEED-Taste nicht festgehalten – RS-232C in normaler Betriebsart. Der Drucker ein, das Gehäuse zu, die PRINT-Taste nicht festgehalten, die FEED-Taste festgehalten – RS-232C in Testdruckbetriebsart des Benutzers.
  • Seite 52: Anmerkung

    Spezifikation der Schnittstellen Bluetooth/WLAN Einstellungen Der Drucker ein, das Gehäuse zu, die PRINT-Taste nicht festgehalten, die FEED-Taste nicht festgehalten – normale Betriebsart. Der Drucker ein, das Gehäuse zu, die PRINT-Taste nicht festgehalten, die FEED-Taste festgehalten – Testdruckbetriebsart. Der Drucker ein, das Gehäuse zu, die PRINT-Taste nicht festgehalten, die FEED-Taste festgehalten –...
  • Seite 53 Spezifikation der Schnittstellen WARNUNG: Die Schnittstellenkabel nie anschließen und trennen, wenn der Computer, der Drucker bzw. die beiden Geräte gleichzeitig eingeschaltet sind. Dies kann eine Beschädigung der Stromkreise in dem Drukker oder Computer bewirken, die im Rahmen der Gewährleistung nicht repariert wird. ANMERKUNG: Einige Computer überwachen das request-to-send-Signal (RTS) - Pin 4 von 25 -, um festzulegen, ob der Drucker zum Empfang der Daten...
  • Seite 54: Reinigung Und Instandhaltung

    Reinigung und Instandhaltung Reinigung und Instandhaltung Durch eine regelmäßige Reinigung und Instandhaltung kann die Dauerhaftigkeit und Zuverlässigkeit des Druckers verlängert als auch die mit der fehlerhaften Wirkung verbundenen Unbequemlichkeiten reduziert werden. Die unten beschriebenen Prozeduren sind ausschließlich nach dem Ausschalten und Herausnehmen der Batterien durchzuführen.
  • Seite 55: Reinigung Der Anpressrolle Und Der Abschälrolle

    Reinigung und Instandhaltung Reinigung der Anpressrolle und der Abschälrolle Der Benutzer kann einen Probedruck durchführen, um die Druckqualität zu beurteilen und eventuelle Probleme zu identifizieren. Den Gehäuse-Auf/Zu-Hebel so verstellen, dass das Gehäuse geöffnet wird. Falls der Deckel gedeckt ist, erst den Verteilersatz herausschieben, indem der obere Rand am markierten...
  • Seite 56: Fehlerbehandlung

    Die ausgedruckten 1. Die Papierführung ist 1. Mit einer anderen Etikettenrolle Zeichen sind schräg unrichtig aufgestellt versuchen. Nur original SATO- 2. Die Rolle ist verschmutzt Betriebsstoffe verwenden, was eine hohe Qualität gewährleistet und das Risiko des Auftretens von Problemen minimalisiert 2.
  • Seite 57 Die Wirkung der Funktion Blinkt je 1s arten Druckkopfüber- Temperatur über 70°C endet, wenn die (grün->off- wärmung steigt, wird die Funktion Temperatur unter 50°C >rot->off) des Druckkopfschutzes sinkt vor Überwärmung aktiv * Mit dem nächsten SATO-Vertreter oder Servicetechniker Kontakt aufnehmen...
  • Seite 58 Fehlerbehandlung WARNUNG: Schnittstellenkabel nie anschließen oder trennen, wenn der Computer, der Drucker oder die beiden Geräte gleichzeitig eingeschaltet sind. Dies kann eine Beschädigung der Stromkreise im Drucker oder Computer bewirken, die im Rahmen der Gewährleistung nicht repariert wird.
  • Seite 59 Fehlerbehandlung...
  • Seite 60: Grundspezifikationen Und Optionales Zubehör

    Grundspezifikationen und optionales Zubehör Grundspezifikationen und optionales Zubehör Grundspezifikationen Attribut Beschreibung Drucksystem Druck mit thermischem Verfahren Druckkopf-Auflösung 8 Punkte/mm (203 dpi) Maximaler 48 mm (Breite) x 160 mm (Höhe) Druckbereich Druckgeschwindigkeit max. 103 mm/s (die Geschwindigkeit hängt von der Betriebsumgebung und dem Charakter der gedruckten Etiketten Abmessungen MB200i:...
  • Seite 61 Thermoetiketten (entspricht 48 m) Das Dauerdrucken ist zulässig (Druckbelastung von 16% oder weniger). Papierdicke 0.064 ~ 0.190 mm (nur das zertifizierte SATO-Papier verwenden). Papierform Papierrollen: mit der Oberfläche nach außen aufgewickelt. -max. Rollendurchmesser: 58mm Etikettengröße Breite: 25.4 bis 55 mm (28.4 bis 58 mm) (Einsatzblatt und eye- Höhe: 13 bis 160 mm (16 bis 163 mm)
  • Seite 62 Vergrößerung der 1 bis 6 fach Textzeichen Drehung der 0°, 90°, 180°, 270° Textzeichen Typen SATO-Standardtypen: X20, X21,X22, X23, X24, OCR-A, OCR-B, Zeichen POP Kanji: 16 x 16, 22 x22, 24 x 24 Square Gothic (JIS Level 1, Level 2)
  • Seite 63 Grundspezifikationen und optionales Zubehör Strichcodes JAN8/13, UPC-E/UPC-A, NW-7, CODE39, CODE93, CODE128, INTERLEAVED2of5, Kundencode RSS-14. Jedoch soll der Strichcode folgendermaßen verwendet werden. Parallelcode: dünner Streifen mit 2-Punkt-Breite oder mehr, Reihencode: dünner Streifen mit 3-Punkt-Breite oder mehr 2-dimensionale-Codes Alle Codes vom Typ PDF417, QR-Code (inklusive des Mikro-QR), Data matrix Code (ECC200), MAXI Code, komplexe Symbole können nach dem Download...
  • Seite 64 Grundspezifikationen und optionales Zubehör Wasserbeständigkeit Wasserbeständigkeit (Schutz nach JIS Klasse 3), Schulterregenschutz (Option). *ablegbar nach Anschluss des Kommunikationskabels. Umgebungs- Zulässige Umgebungstemperatur: bedingungen -15 bis 50°C (inklusive der Feuchtigkeit: Batterien)* 20 bis 80% ohne Kondensation Aufbewahrungstemperatur: *Betrifft Betriebsstoffe -25 bis 60°C nicht Optionen Batterien, Wechselstromtransformator,...
  • Seite 65 Grundspezifikationen und optionales Zubehör Charakteristiken der Rundfunkfrequenzen des MB200/ 200i 2.4FH1 Benutztes 2.4 GHz Band Modulations- Spread-Spectrum- system Frequenzsystem Angenom- Maximal 10 mm mene Interferenz- entfernung Möglichkeit der Der ganze Bereich ist Frequenz- besetzt und das änderung Ausschließen des Bandes...
  • Seite 66: Optionales Zubehör

    Grundspezifikationen und optionales Zubehör Optionales Zubehör Der MB200/201i Thermodrucker ist mit einem breiten Bereich der Zubehörgeräte ausgestattet, die seine Vielseitigkeit erhöhen. Batterieartikel Ersatzbatterien – wenn der Benutzer über Ersatzbatterien verfügt, kann er mobil arbeiten, ohne eine Pause für das Aufladen machen müssen.
  • Seite 67 Grundspezifikationen und optionales Zubehör Tragbarkeitsverbesserungen Gürtelhaken – ermöglicht dem Benutzer, den Drucker leicht an den Hüftgürtel zu befestigen und daran aufzuhängen. Batterieladegerät (1 Steckplatz) – dieses Gerät dient zum Aufladen der Batterien, ohne den Drucker an die Netzsteckdose anschließen zu müssen. Installation: den Haken auf den Gürtel auflegen.
  • Seite 68 Grundspezifikationen und optionales Zubehör Schultergürtel – erlaubt dem Benutzer, den Drucker an der Schulter aufzuhängen. Installation: Den Gürtel über spezielle Öffnungen im Drucker befestigen. Gürtelhaken Gürtel Die Gürtellänge an eigene Bedürfnisse anpassen. Falls der Drucker schwach gesichert ist, kann er herunterfallen. Gürtelhaken...
  • Seite 69 Grundspezifikationen und optionales Zubehör Regenschutzdeckel – schützt den Drucker bei schlechtem Wetter vor Regen und Schnee. Installation: Den Drucker in der Tasche unterbringen und die Tasche an den Gürtel befestigen. Wenn der Regenschutz nicht richtig mit dem Tragegürtel verbunden ist, kann der Drucker herunterfallen. 7-10...
  • Seite 70 Grundspezifikationen und optionales Zubehör Gürteltragetasche – am Gürtel getragene Schutztasche, die den Transport des Druckers erleichtert. Installation: Den Drucker entsprechend an die Tasche unter Verwendung des Schnappschlosses befestigen. Der Drucker kann herunterfallen, wenn er unrichtig befestigt worden ist. 7-11...
  • Seite 71 Grundspezifikationen und optionales Zubehör Hüftgürtel Gürtelschnappschloss Anschlussoptionen RS 232C-Kabel – ermöglicht den Anschluss des Druckers an einen Computer oder ein tragbares Terminal. Werkseitig installierte Optionen Das WLAN (mit einer LCD-Anzeige) – ermöglicht das Drucken über das LAN-Netz. Die Schnittstelle samt der LCD-Anzeige befindet sich an der Vorderseite.
  • Seite 72 Grundspezifikationen und optionales Zubehör befindet sich an der Vorderseite. Auf der Anzeige sind die Daten über den Status des Bluetooth- Anschlusses angegeben. Um mehr Informationen über optionales Zubehör zu erhalten, Kontakt mit dem autorisierten SATO- Vertreter aufnehmen. 7-13...
  • Seite 73 Grundspezifikationen und optionales Zubehör 7-14...

Diese Anleitung auch für:

Mb201i

Inhaltsverzeichnis