Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PRT 550 A3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PRT 550 A3 Originalbetriebsanleitung

Elektro-rasentrimmer
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Elektro-Rasentrimmer / Electric Grass Trimmer /
Coupe-bordures électrique PRT 550 A3
Elektro-Rasentrimmer
Originalbetriebsanleitung
Coupe-bordures électrique
Traduction des instructions d'origine
Elektryczna podkaszarka do trawy
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Elektrický vyžínač
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 330241_1907
Electric Grass Trimmer
Translation of the original instructions
Elektrische gazontrimmer
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Elektrická strunová sekačka
Překlad originálního provozního návodu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PRT 550 A3

  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..... 5 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung ......
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    Fadenspule. Technische Daten Zusätzlich ist das Gerät mit einem schwenkbaren Motorkopf, verstellbarem Alu-Teleskoprohr und Distanzbügel ausge- Elektro-Rasentrimmer ... PRT 550 A3 stattet. Nenneingangs- Zum Schutz des Anwenders ist das Gerät spannung U ..... 230 V~, 50 Hz mit einer Schutzeinrichtung versehen, die Leistungsaufnahme .......550 W...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Schallleistungspegel (L garantiert ......96 dB(A) gemessen ..94,3 dB(A); K = 1,88 dB Beim Gebrauch der Maschine sind Vibration (a die Sicherheitshinweise zu beach- Oberer Handgriff ....5,92 m/s ten. Zusatzhandgriff....5,92 m/s K= 1,5 m/s Symbole und Bildzeichen Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- chend den in der Konformitätserklärung Bildzeichen auf dem Gerät:...
  • Seite 7: Symbole In Der Anleitung

    Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Teile Umstehende Personen vom Gerät fernhalten Ziehen Sie sofort den Ste- Achten Sie beim Einstellen der Ar- cker, wenn die Anschlusslei- beitspositionen darauf, dass Sie tung beschädigt ist durch die Schutzabdeckung vor der Schneideinrichtung geschützt Ziehen Sie bei Wartungsar- sind.
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Gase oder Stäube befin- Allgemeine den. Elektrowerkzeuge erzeu- Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge gen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. WARNUNG! Lesen Sie c) Halten Sie Kinder und an- alle Sicherheitshinweise dere Personen während und Anweisungen. Ver- der Benutzung des EIek- säumnisse bei der Einhaltung trowerkzeugs fern.
  • Seite 9: Sicherheit Von Personen

    erhöht das Risiko eines elektri- 3) SICHERHEIT VON PERSO- schen Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elek- a) Seien Sie aufmerksam, trowerkzeug zu tragen, achten Sie darauf, was aufzuhängen oder um den Sie tun, und gehen Sie Stecker aus der Steckdose mit Vernunft an die Arbeit zu ziehen.
  • Seite 10: Sorgfältiger Umgang Mit Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    beim Tragen des Elektrowerk- sind und richtig verwendet zeuges den Finger am Schalter werden. Verwendung einer haben oder das Gerät einge- Staubabsaugung kann Gefähr- schaltet an die Stromversorgung dungen durch Staub verringern. anschließen, kann dies zu Un- fällen führen. 4) SORGFÄLTIGER UMGANG d) Entfernen Sie Einstellwerk- MIT UND GEBRAUCH VON zeuge oder Schrauben-...
  • Seite 11 Kindern auf. Lassen Sie beitsbedingungen und die Personen das Gerät nicht auszuführende Tätigkeit. benutzen, die mit diesem Der Gebrauch von Elektrowerk- nicht vertraut sind, oder zeugen für andere als die vor- diese Anweisungen nicht gesehenen Anwendungen kann gelesen haben. Elektrowerk- zu gefährlichen Situationen füh- zeuge sind gefährlich, wenn ren.
  • Seite 12: Weiterführende Sicherheitshinweise

    5) SERVICE sensorischen oder geistigen Fä- higkeiten oder unzureichender a) Lassen Sie lhr Elektro- Erfahrung und Wissen oder Per- werkzeug nur von qualifi- sonen, welche mit den Anwei- ziertem Fachpersonal und sungen nicht vertraut sind, darf nur mit Original-Ersatztei- die Verwendung der Maschine len reparieren.
  • Seite 13: Leitung Nicht Berühren, Bevor Sie Vom Netz Ge

    brauch im Freien bestimmt sind. unter Schlechtwetterbedingun- Rollen Sie eine Kabeltrommel gen, insbesondere bei Blitzrisi- vor Gebrauch immer ganz ab. ko, ist zu vermeiden. Überprüfen Sie das Kabel auf • Warnung! Berühren Sie keine Beschädigung und Alterung. sich bewegenden, gefährlichen •...
  • Seite 14: Instandhaltung Und Aufbewahrung

    dual Current Device) mit einem Arbeiten an Hängen halten zu können. Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA an. • Gehen Sie langsam. Laufen Sie nicht mit dem Gerät in der • Anschluss- und Verlängerungslei- Hand. tung von der Schneideinrichtung • Tragen Sie während des Be- fernhalten.
  • Seite 15: Restrisiken

    tieren, bevor die Maschine Restrisiken bedient wird. Auch wenn Sie dieses Elektrowerk- Montageanleitung zeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken beste- Schutzabdeckung montieren: hen. Folgende Gefahren können im 1. Setzen Sie die Schutzabdeckung (9) auf den Motorkopf (12) auf Zusammenhang mit der Bauweise und schrauben Sie diese mit den und Ausführung dieses Elektrowerk- zwei Kreuzschlitzschrauben (16)
  • Seite 16: Ein- Und Ausschalten

    Vergewissern Sie sich vor mit beiden Händen gut fest. Set- jeder Benutzung, dass das zen Sie die Spulenkapsel nicht Gerät funktionstüchtig ist. auf den Boden auf. Der Ein-/Ausschalter darf 4. Zum Einschalten drücken Sie den Ein-/ Ausschalter (2). nicht arretiert werden. Nach dem Loslassen des Ein-/Aus- Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/Ausschalter (2) los.
  • Seite 17: Arbeitshinweise

    Schnittwinkel verstellen: Kontrollieren Sie den Nylonfaden Mit verändertem Schnittwinkel können Sie regelmäßig auf Beschädigung und auch an unzugänglichen Stellen trimmen, ob der Schneidfaden noch die z. B. unter Bänken und Vorsprüngen. durch den Fadenschneider vorgege- bene Länge aufweist. Drücken Sie den Druckknopf (8) am ƒ...
  • Seite 18: Gras Schneiden

    Reinigung und Wartung • Vermeiden Sie die Verwendung des Gerätes bei schlechtem Wet- ter, besonders bei Blitzgefahr! Warnung! Verletzungsgefahr durch bewegliche, gefährliche Gras schneiden Teile! Schneiden Sie Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten Gras, indem Sie und Wartungsarbeiten, die nicht in das Gerät nach dieser Anleitung beschrieben sind, rechts und links von unserem Service-Center durch-...
  • Seite 19: Allgemeine Wartungsarbeiten

    1 cm über den Fadenschneider (21) Allgemeine Wartungsarbeiten herausstehen. • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Kontrollieren Sie den Fadenschnei- der (21). Verwenden Sie das Ge- Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte rät auf keinen Fall ohne oder mit Teile.
  • Seite 20: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ • Geben Sie das Gerät und das Ladege- rät an einer Verwertungsstelle ab. Die Umweltschutz verwendeten Kunststoff- und Metallteile Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- können sortenrein getrennt werden ckung einer umweltgerechten Wiederver- und so einer Wiederverwertung zuge- wertung zu. führt werden.
  • Seite 21: Fehlersuche

    Fehlersuche Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung ziehen Sie sofort den Netzste- cker! Eine Nichtbeachtung kann zu Schnittverletzungen führen. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Ein-/Ausschalter ( Gerät startet defekt Reparatur durch Service-Center nicht Motor defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Unterbre- Reparatur durch Service-Center Ein-/Ausschalter ( chungen...
  • Seite 22: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 23: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 330241_1907 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
  • Seite 129: Original-Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasentrimmer Baureihe PRT 550 A3 Seriennummer 201911000001 - 201911085859 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
  • Seite 130: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Grass Trimmer PRT 550 A3 series Serial number 201911000001 - 201911085859 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
  • Seite 131: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Coupe-bordures électric de construction PRT 550 A3 Numéro de série 201911000001 - 201911085859 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Seite 132: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische gazontrimmer bouwserie PRT 550 A3 Serienummer 201911000001 - 201911085859 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming...
  • Seite 133: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Elektryczna podkaszarka do trawy Seriia produkcyjna PRT 550 A3 Numer seryjny 201911000001 - 201911085859 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące...
  • Seite 134: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Elektrický vyžínac konstrukční řady PRT 550 A3 Pořadové číslo 201911000001 - 201911085859 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
  • Seite 135: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Elektrický vyžínac konštrukčnej rady PRT 550 A3 Poradové číslo 201911000001 - 201911085859 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Aby bola zaručená...
  • Seite 138  0° 90° ‚ ƒ „ … 0° 180° 180° 90°...
  • Seite 140 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 10/2019 Ident.-No.: 72020764102019-8 IAN 330241_1907...

Inhaltsverzeichnis