Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside 351652 2007 Originalbetriebsanleitung

Parkside 351652 2007 Originalbetriebsanleitung

Elektro-rasentrimmer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 351652 2007:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Elektro-Rasentrimmer / Electric Lawn Trimmer /
Coupe-bordures électrique PRT 550 A5
Elektro-Rasentrimmer
Originalbetriebsanleitung
Coupe-bordures électrique
Traduction des instructions d'origine
Elektryczna podkaszarka
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Elektrická kosa
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Cortabordes eléctrico
Traducción del manual de instrucciones original
IAN 351652_2007
Electric Lawn Trimmer
Translation of the original instructions
Elektrische grastrimmer
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Elektrická strunová sekačka
Překlad originálního provozního návodu
Elektrisk græstrimmer
Oversættelse af den originale driftsvejledning

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 351652 2007

  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4 Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..... 5 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung .......
  • Seite 5 Allgemeine Beschreibung 8 Druckknopf (Neigungswinkel Motorkopf) Die Abbildung der wichtigs- 9 Schutzabdeckung ten Funktionsteile finden Sie 10 Spulenkapsel 11 Distanzbügel (Blumenschutz) auf der vorderen und der hinteren Ausklappseite. 12 Motorkopf 13 Griffteil 14 Mutter (Griffschraube Zusatzgriff) Lieferumfang 15 Zusatzgriff Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist: 16 Kreuzschlitzschraube (Schutzabdeckung)
  • Seite 6 Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- Tragen Sie Augen- und chend den in der Konformitätserklärung ge- Gehörschutz. nannten Normen und Bestimmungen ermittelt. Nach dem Ausschalten Der angegebene Schwingungsemissions- dreht sich die Schneidein- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- richtung noch für einige ren gemessen worden und kann zum Ver- Sekunden.
  • Seite 7 heitshinweise und Anweisungen Drehbar können elektrischen Schlag, Drehrichtung Faden Brand und/oder schwere Ver- letzungen verursachen. Arretierung der Schraubhülse Bewahren Sie alle Sicher- heitshinweise und Anwei- Symbole in der Anleitung: sungen für die Zukunft auf. Gefahrenzeichen mit Anga- Der in den Sicherheitshinweisen ver- ben zur Verhütung von Per- wendete Begriff ,,Elek tro werk zeug”...
  • Seite 8 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines a) Der Anschlussstecker des elektrischen Schlages. Elek tro werk zeuges muss e) Wenn Sie mit einem Elek- in die Steckdose passen. tro werk zeug im Freien Der Stecker darf in keiner arbeiten, verwenden Sie Weise verändert werden.
  • Seite 9 Unachtsamkeit beim Gebrauch e) Vermeiden Sie eine abnor- des Elek tro werk zeuges kann zu male Körperhaltung. Sor- ernsthaften Verletzungen führen. gen Sie für einen sicheren b) Tragen Sie persönliche Stand und halten Sie je- Schutzausrüstung und derzeit das Gleichgewicht. immer eine Schutzbrille.
  • Seite 10 zeug arbeiten Sie besser und chen oder so beschädigt sicherer im angegebenen Leis- sind, dass die Funktion tungsbereich. des Elek tro werk zeuges b) Benutzen Sie kein Elek tro- beeinträchtigt ist. Lassen werk zeug, dessen Schalter Sie beschädigte Teile vor defekt ist.
  • Seite 11 - vor Überprüfen, Reinigen oder damit sie nicht mit dem Gerät Arbeiten an der Maschine, spielen. Reinigung und Wartung - nach Berühren eines Fremdkör- darf nicht von Kindern durchge- pers, um die Maschine auf Be- führt werden. schädigungen zu überprüfen, •...
  • Seite 12 VORBEREITUNG lich vom Netz zu trennen. DIE • Vor der Benutzung ist die Ma- LEITUNG NICHT BERÜHREN, schine optisch auf beschädigte, BEVOR SIE VOM NETZ GE- fehlende oder falsch angebrach- TRENNT IST. Die Maschine nicht te Schutzeinrichtungen oder verwenden, wenn die Leitung –abdeckungen zu überprüfen.
  • Seite 13 • Halten Sie immer Hände und gefährlichen Teilen fern, um Be- Füße von der Schneideinrich- schädigungen an Kabeln zu ver- tung entfernt, vor allem, wenn meiden, welche zum Berühren Sie den Motor einschalten. aktiver Teile führen können. • Ersetzen Sie niemals die nicht- •...
  • Seite 14 • Die Maschine ist regelmäßig zu beeinträchtigen. Um die überprüfen und zu warten. Die Gefahr von ernsthaften oder Maschine nur in einer Vertrags- tödlichen Verletzungen zu werkstatt instand setzen lassen. verringern, empfehlen wir • Ist die Maschine nicht in Ge- Personen mit medizinischen brauch, ist sie außerhalb der Implantaten ihren Arzt und...
  • Seite 15 Bedienung Öffnung am oberen Handgriff (1) und hängen sie in die Zug- entlastung (4) ein. Achtung Verletzungsgefahr! Verwenden Sie das Gerät nicht 2. Schließen Sie das Gerät an die ohne Schutzabdeckung. Tra- Netzspannung an. gen Sie beim Arbeiten mit dem 3.
  • Seite 16 Höhe verstellen: funktioniert, muss die Fadenspule zum Still- Das Teleskoprohr erlaubt es Ihnen, das Ge- stand gekommen sein, bevor Sie das Gerät rät auf Ihre individuelle Größe einzustellen. erneut einschalten. Sollten die Fäden anfangs länger sein als ‚ Lösen Sie die Schraubhülse (6) der Schnittkreis vorgibt, werden sie durch Bringen Sie das Teleskoprohr (7) auf 21) automatisch...
  • Seite 17 • Vermeiden Sie die Berührung mit festen Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten Hindernissen (Steine, Mauern, Lattenzäu- und Wartungsarbeiten, die nicht ne usw.). Die Spule würde sich schnell in dieser Anleitung beschrieben abnutzen. sind, von unserem Service-Center • Vermeiden Sie die Verwendung des Ge- durchführen.
  • Seite 18 Spule auswechseln der Fadenschneider beschädigt ist, wenden Sie sich unbedingt an eine Die korrekte Wickelrichtung der unserer Kundendienststellen. Fadenspule ist in der Spulenkapsel ) und auf der (siehe Detailbild Es können auch im Baumarkt erhält- Fadenspule (20) selbst angegeben. liche handelsübliche Fäden wieder Die Pfeile auf dem Deckel der Spu- aufgewickelt werden.
  • Seite 19 Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden.
  • Seite 20 Fehlersuche Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung ziehen Sie sofort den Netzste- cker! Eine Nichtbeachtung kann zu Schnittverletzungen führen. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Ein-/Ausschalter ( Gerät startet defekt Reparatur durch Service-Center nicht Motor defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Unterbre- Reparatur durch Service-Center Ein-/Ausschalter ( chungen...
  • Seite 21 Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 22 Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 351652_2007 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
  • Seite 159 Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasentrimmer Modell PRT 550 A5 Seriennummer 000001 - 136500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
  • Seite 160 Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric Lawn Trimmer PRT 550 A5 series Serial number 000001 - 136500 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC &...
  • Seite 161 Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Coupe-bordures électric de construction PRT 550 A5 Numéro de série 000001 - 136500 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC &...
  • Seite 162 Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische gazontrimmer bouwserie PRT 550 A5 Serienummer 000001 - 136500 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
  • Seite 163 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Elektryczna podkaszarka Seriia produkcyjna PRT 550 A5 Numer seryjny 000001 - 136500 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
  • Seite 164 Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Elektrická strunová sekačka konstrukční řady PRT 550 A5 Pořadové číslo 000001 - 136500 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 165 Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Elektrická kosa konštrukčnej rady PRT 550 A5 Poradové číslo 000001 - 136500 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená...
  • Seite 166 Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Elektrisk græstrimmer af serien PRT 550 A5 Serienummer 000001 - 136500 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
  • Seite 167 Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el Cortabordes eléctrico de la serie PRT 550 A5 Número de serie 000001 - 136500 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
  • Seite 170  0° 90° ‚ ƒ „ … 90°...
  • Seite 172 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af infor- mation ·...

Diese Anleitung auch für:

Prt 550 a5