Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN : This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE : Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentli-
che Verwendung geeignet. FR : Ce produit convient uniquement à des endroits bien isolés ou pour un usage occasionnel. IT : Questo prodotto è
adatto solo per spazi ben isolati o per uso occasionale. ES : Este producto sólo es adecuado para espacios bien aislados o un uso ocasional. NL :
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde ruimten of voor sporadisch gebruik. PL : Produkt ten jest odpowiedni wyłącznie do dobrze
odizolowanych miejsc lub do okazjonalnego użytku. NO : Dette produktet egner seg kun for godt isolerte rom eller sporadisk bruk. RO : Acest
produs este adecvat exclusiv spaţiilor bine ventilate sau utilizării ocazionale. CZ : Tento výrobek je vhodný pouze do dobře izolovaných prostor
nebo k příležitostnému použití. DK : Dette produkt er kun egnet til velisolerede rum eller lejlighedsvis brug. PT : Este produto somente é adequado
para espaços bem isolados ou uso ocasional. SE : Denna produkt är endast avsedd för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. FI : Tämä
tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. SK : Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované priestory alebo
na občasné použitie. SI : Ta izdelek je primeren le za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo. HR : Ovaj proizvod je pogodan samo za
dobro izolirane prostore ili povremenu upotrebu. HU : Ez a termék csak jól szigetelt terekhez vagy eseti használatra alkalmas.
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2014/35/EU and 2014/30/EU
OPTIMYST WALL ENGINE
ENGDL20 S E, ENGDL20 L E
08/53873/0
Issue 3
OCN 10949

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex Optimyst OMWFC20 E

  • Seite 1 OPTIMYST WALL ENGINE ENGDL20 S E, ENGDL20 L E EN : This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE : Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentli- che Verwendung geeignet. FR : Ce produit convient uniquement à des endroits bien isolés ou pour un usage occasionnel. IT : Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per uso occasionale.
  • Seite 2 GB .............................3 DE ..........................15 NL ..........................27 FR ..........................39...
  • Seite 3: Important Safety Advice

    CAUTION: FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY CAUSE INJURY AND/OR DAMAGE AND MAY INVALIDATE YOUR GUARANTEE Important Safety Advice When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following: If the appliance is damaged, check with the supplier before installation and operation.
  • Seite 4: General Information

    Dimplex Opti-myst Stoves Model: OMWFC20 E / RTOPW20 E / PEM20 E Thank you for choosing a Dimplex electric fire General Information The fire incorporates a flame effect, which can be used with or without heating, so that the comforting effect may be enjoyed at any time of the year.
  • Seite 5: Installation Instructions

    Installation instructions This heater must be used on an AC ~ supply only and the voltage marked on the heater must correspond to the supply voltage. Before switching on, please read the safety warnings and operating instructions. Please retain this user’s guide for future reference. Ensure that all packing items are removed (read any warning labels carefully).
  • Seite 6: Operating The Product

    Operating The Product WARNING: FAILURE TO FOLLOW THESE OPERATING INSTRUCTIONS MAY RESULT IN INJURY AND/OR DAMAGE. Manual Controls The Opti-myst Manual controls are located on the base of the appliance. (See Fig.2 for Manual Control lay out) Switch ‘A’:- Controls the electricity supply to the Fire. Note: This switch must be in the ‘ON’...
  • Seite 7: Setting The Date And Time

    CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a switch that is regularly switched on and off by the utility. Setting the Date and Time To set the date and time on the heater;...
  • Seite 8 Day 7 = Sunday 4. Press Enter to Modify Day 1 or Press ^ to navigate to the desired day and Press Enter to Select 5. P1 will be displayed on screen 6. Press Enter to select P1, to navigate to P2, P3 or P4 press ^ and press Enter to select 7.
  • Seite 9 Manual Mode - To choose a constant heat mode. This mode ignores the User Timer and maintains the displayed temperature. • Press Menu Button • Press ^ twice to highlight the Hand icon • Press Enter to Confirm • Use v and ^ to adjust to the desired temperature Frost protect - Frost protect mode maintains a room temperature of 7ºC throughout a 24 hour period.
  • Seite 10 Adaptive Start The built-in electronics in this appliance hava a learning function with regards to how long it takes to heat up a room. Having learnt how quickly it can heat up your room, the appliance is able to turn on at just the right time in order to get the room up to a comfortable temperature when you want it.
  • Seite 11: Maintenance

    6. Remove the sump as described in the Cleaning Section. 7. Remove the defective lamp, by gently lifting vertically and disengaging the pins from the lamp holder, (See Fig.4 and 4a). Replace with a Dimplex Opti-myst, 12V, 45W, Gu5.3 base, 8º beam angle, coloured lamp.
  • Seite 12: Air Filter

    The outside can be cleaned by wiping it over with a soft damp cloth and then dried. Do not use abrasive cleaning powders or furniture polish, as this can damage the surface finish. CAUTION: Assembly, installation and repair of this heater must be carried out by Dimplex or its authorised agent. CAUTION: We recommend that you arrange for this heater to be checked annually for safety by a qualified electrician.
  • Seite 13: Additional Information

    Additional Information After Sales Service Your product is guaranteed for 2 year from the date of purchase. Within this period, we undertake to repair or exchange this product free of charge (excluding transducer discs & subject to availability) provided it has been installed and operated in accordance with these instructions.
  • Seite 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Cause Corrective Action The flame effect will Mains plug is not plugged in. Check plug is connected to wall socket not start. correctly. Low water level. CD01 will be Check that the water tank is full and displayed on the remote control there is water in the sump.
  • Seite 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    VORSICHT: NICHTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN UND/ODER BESCHÄDIGUNG UND KANN IHRE GARANTIE INVALIDIEREN Wichtige Sicherheitshinweise Bei der Benutzung von elektrischen Anwendungen sollten stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, um das Risiko für Feuer, Stromschlag oder die Verletzung von Personen einschließlich Folgendem zu vermeiden: Ist das Gerät beschädigt, sprechen Sie mit dem Zulieferer vor der Installation und Inbetriebnahme.
  • Seite 16: Allgemeine Informationen

    Dimplex Opti-myst Öfen Modell: OMWFC20 E / RTOPW20 E / PEM20 E Danke, dass Sie sich für das elektrisches Feuer von Dimplex entschieden haben Allgemeine Informationen Das Feuer beinhaltete einen Flammeneffekt, der mit oder ohne Heizfunktion für eine gemütliche Atmosphäre das ganze Jahr über genutzt werden kann.
  • Seite 17: Füllen Des Wassertanks

    Installationsanleitung Dieses Heizgerät darf nur über ein Wechselstromnetz betrieben werden und die auf dem Heizgerät angegebene Voltzahl muss der Stromvoltzahl entsprechen. Vor dem Anschalten bitte die Sicherheitswarnungen und das Betriebshandbuch durchlesen. Bitte bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch zum späteren Nachschlagen auf. Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungsgegenstände entfernt wurden (lesen Sie alle Warnhinweise sorgfältig).
  • Seite 18: Bedienung Des Produkts

    Bedienung des Produkts WARNUNG: NICHTBEACHTUNG DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG KANN ZU VERLETZUNGEN UND/ODER BESCHÄDIGUNGEN FÜHREN. Manuelle Bedienelemente Die Bedienelemente des Opti-myst-Handbuchs befinden sich an der Unterseite des Geräts. (Siehe Abb. 2 for Manual Control lay out) Schalter ‚A‘: - Steuert die Stromversorgung zum Feuer. Hinweis: Dieser Schalter muss sich in der Position „AN“...
  • Seite 19: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    VORSICHT: Um Gefahren aufgrund unbeabsichtigter Zurücksetzung des Thermoauslösers zu vermeiden, darf das Gerät nicht an ein externes Schaltgerät angeschlossen werden, wie etwa ein Zeitschaltgerät oder an einen Stromkreis, der regelmäßig von der Stromversorgung an- und ausgeschaltet wird. Einstellen von Datum und Uhrzeit Einstellen des Datums und der Uhrzeit auf der Heizung;...
  • Seite 20 4. Drücken Sie die Eingabetaste, um Tag 1 zu ändern, oder drücken Sie ^, um zum gewünschten Tag zu navigieren, und drücken Sie die Eingabetaste, um auszuwählen 5. P1 wird auf dem Bildschirm angezeigt 6. Drücken Sie die Eingabetaste, um P1 auszuwählen. Um zu P2, P3 oder P4 zu navigieren, drücken Sie ^ und drücken Sie die Eingabetaste, um auszuwählen 7.
  • Seite 21: Den Gewünschten Flammeneffekt Erhalten

    Manueller Modus - Um einen konstanten Wärmemodus zu wählen. Dieser Modus ignoriert den Benutzertimer und hält die angezeigte Temperatur aufrecht. • Drücken Sie die Menü-Taste • Drücken Sie zweimal ^, um das Handsymbol zu markieren • Drücken Sie zur Bestätigung die Eingabetaste •...
  • Seite 22: Anzeigebildschirm

    Adaptiver Start Die eingebaute Elektronik in diesem Gerät hat eine Lernfunktion hinsichtlich der Heizdauer eines Raumes Nachdem Sie erfahren haben, wie schnell es Ihren Raum aufheizen kann, kann das Gerät genau zur richtigen Zeit eingeschaltet werden, um den Raum auf eine angenehme Temperatur zu bringen, wenn Sie es wünschen.
  • Seite 23: Allgemeine Tipps

    6. Entfernen Sie den Sumpf wie in der Reinigung beschrieben. 7. Entfernen Sie die defekte Lampe, indem Sie sie vorsichtig vertikal anheben und die Stifte vom Lampenhalter lösen (siehe Abb. 4 und 4a). Ersetzen Sie mit einem Dimplex Opti-myst, 12V, 45W, Gu5.3 Basis, 8 ° Abstrahlwinkel, farbige Lampe.
  • Seite 24: Allgemeine Reinigung Und Wartung

    Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungspulver oder Möbelpolitur, da dies die Oberfläche beschädigen kann. VORSICHT: Montage, Installation und Reparatur dieses Heizgerätes müssen von Dimplex oder einem autorisierten Vertreter durchgeführt werden. VORSICHT: Wir empfehlen Ihnen, dieses Heizgerät jährlich von einem qualifizierten Elektriker auf Sicherheit...
  • Seite 25: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Kundendienst Die Produktgarantie besteht 2 Jahr lang nach Kaufdatum. Innerhalb dieser Frist verpflichten wir uns, dieses Produkt kostenlos zu reparieren oder auszutauschen (ausgenommen Schallkopfscheiben und vorbehaltlich der Verfügbarkeit), sofern es in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen installiert und betrieben wurde. Ihre Rechte aus dieser Garantie sind zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten, die wiederum von dieser Garantie nicht betroffen sind.
  • Seite 26: Problemlösung

    Problemlösung Symptom Ursache Korrekturmaßnahme Der Flammeneffekt Netzstecker ist nicht eingesteckt. Überprüfen Sie, ob der Stecker korrekt wird nicht starten. an der Steckdose angeschlossen ist. Niedriger Wasserstand. CD01 wird auf Überprüfen Sie, ob der Wassertank voll ist der Fernbedienung angezeigt und es gibt Wasser in der Wanne. Der Wandler ist nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 27: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    VOORZICHTIG: HET NIET OPVOLGEN VAN DEZE INSTRUCTIES KAN LETSEL EN/OF SCHADE VEROORZAKEN EN UW GARANTIE KAN VERVALLEN Belangrijke veiligheidsinstructies Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten basisvoorzorgsmaatregelen worden genomen om het risico op brand, elektrische schokken en letsels aan personen te verminderen, waaronder het volgende: Als het apparaat is beschadigd is, neem dan onmiddellijk contact op met de leverancier, voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt.
  • Seite 28: Algemene Informatie

    Dimplex Opti-myst Kachels Model: OMWFC20 E / RTOPW20 E / PEM20 E Hartelijk dank voor het kiezen van een elektrische haard van Dimplex Algemene informatie De haard heeft een vlameffect dat met of zonder verwarming kan worden gebruikt, zodat u het hele jaar door kunt genieten van dit ontspannende effect.
  • Seite 29: Installatie-Instructies

    Installatie-instructies Deze kachel mag alleen op een wisselstroombron worden gebruikt en de spanning, aangegeven op de kachel, moet overeenkomen met de voedingsspanning. Lees vóór het inschakelen de veiligheidswaar- schuwingen en bedieningsinstructies. Bewaar deze gebruikershandleiding voor toekomstig gebruik. Zorg ervoor dat alle verpakkingsartikelen zijn verwijderd (lees eventuele waarschuwingsetiketten zorgvuldig). Pak de kachel voorzichtig uit en bewaar de verpakking voor mogelijk toekomstig gebruik, bijvoorbeeld in het geval dat de kachel wordt verplaatst of naar uw leverancier wordt geretourneerd.
  • Seite 30: Het Systeem Bedienen

    Het systeem bedienen WAARSCHUWING: HET NIET VOLGEN VAN DEZE BEDIENINGSINSTRUCTIES KAN LETSEL EN/OF SCHADE TOT GEVOLG HEBBEN. Handmatige bedieningselementen De bedieningselementen van de Opti-myst Manual bevinden zich aan de onderkant van het apparaat. (Zie fig. 2 voor de indeling van de handmatige bediening) Schakelaar ‘A’: regelt de stroomtoevoer naar het apparaat.
  • Seite 31: Datum En Tijd Instellen

    VOORZICHTIG: Om gevaar door het onbedoeld resetten van de thermische beveiliging te voorkomen, mag dit apparaat niet worden aangesloten via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of worden aangesloten op een systeem dat de kachel regelmatig in- en uitschakelt. Datum en tijd instellen Om de datum en tijd op de kachel in te stellen: 1.
  • Seite 32 vervolgens op Enter om de dag te selecteren 5. Op het scherm wordt weergegeven: P1 6. Druk op Enter om P1 te selecteren, om naar P2, P3 of P4 te navigeren, drukt u op ^ en druk daarna op Enter om te selecteren 7.
  • Seite 33 Handmatige modus - Om een constante verwarmingsmodus te kiezen. Deze modus negeert de gebruikerstimer en handhaaft de weergegeven temperatuur. • Druk op de Menuknop • Druk twee keer op ^ om het handpictogram te markeren • Druk op Enter om te bevestigen •...
  • Seite 34 Aangepaste start De ingebouwde elektronica in dit apparaat heeft een leerfunctie en leert zelf hoe lang het duurt om een kamer te verwarmen. Omdat het heeft geleerd hoe snel het uw kamer kan verwarmen, zal het apparaat op het juiste moment inschakelen om de kamer op een aangename temperatuur te brengen op het moment dat u dat wilt.
  • Seite 35: Algemene Tips

    7. Verwijder de defecte lamp door deze voorzichtig verticaal op te tillen en de pinnen los te maken van de lamphouder (zie fig. 4 en 4a). Vervang de lamp door een Dimplex Opti-myst gekleurde lamp, van 12 V en 45 W, met een Gu5.3-basis en 8º stralingshoek.
  • Seite 36 Gebruik geen schurende reinigingspoeders of meubelpoetsmiddelen, omdat dit de oppervlakte- afwerking kan beschadigen. VOORZICHTIG: De montage, installatie en reparatie van deze kachel moet worden uitgevoerd door Dimplex of door zijn bevoegde vertegenwoordiger. VOORZICHTIG: We raden u aan deze kachel jaarlijks door een gekwalificeerde elektricien op veiligheid te laten controleren.
  • Seite 37: Extra Informatie

    Extra informatie Klantenservice Uw product heeft vanaf de datum van aankoop 2 jaar garantie. Binnen deze periode hebben we de verplichting dit product gratis te repareren of om te wisselen (met uitzondering van lampen en afhankelijk van beschikbaarheid), op voorwaarde dat het product in overeenstemming met deze instructies is geïnstalleerd en wordt gebruikt.
  • Seite 38: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Symptoom Oorzaak Corrigerende actie Het vlameffect start De stekker is niet aangesloten. Controleer of de stekker correct in het niet. stopcontact zit. Laag waterniveau. Op de afstands- Controleer of het waterreservoir vol is en bediening wordt CD01 weergegeven. er water in de opvangbak zit.
  • Seite 39: Conseils De Sécurité Importants

    AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER DES BLESSURES ET / OU DES DOMMAGES ET PEUT ANNULER VOTRE GARANTIE Conseils de sécurité importants Toujours observer des précautions de base en cas d'utilisation d'appareils électriques, afin de réduire le risque d'incendie, de chocs électriques et de blessures personnelles, notamment : Si l'appareil est endommagé, contactez le fournisseur avant son installation et fonctionnement.
  • Seite 40: Informations Générales

    Réchaud Dimplex Opti-myst Modèle : OMWFC20 E / RTOPW20 E / PEM20 E Merci d'avoir choisi un foyer électrique Dimplex. Informations générales La cheminée est dotée d'un effet flamme pouvant être utilisé avec ou sans chauffage, de sorte qu'il est possible de bénéficier de son effet tranquillisant tout au long de l'année.
  • Seite 41: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Cet appareil de chauffage doit être utilisé en courant alternatif ~ uniquement et la tension d'alimentation du secteur doit correspondre à celle indiquée sur l'appareil. Lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant de mettre l'appareil en marche. Veuillez conserver ce guide de l'utilisateur pour référence ultérieure.
  • Seite 42: Fonctionnement De L'appareil

    Fonctionnement de l'appareil AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS D'UTILISATION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET / OU DES DOMMAGES. Commandes manuelles Les commandes manuelles d'Opti-myst sont situées sur la base de l'appareil. (Se reporter à la Fig. 2 pour la disposition de la commande manuelle) Interrupteur «...
  • Seite 43 AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques liés à la réinitialisation accidentelle du disjoncteur thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commande externe, tel qu'une minuterie, ou branché à un interrupteur régulièrement mis hors et sous tension. Réglage de la date et de l'heure Pour régler la date et l'heure de l'appareil de chauffage ;...
  • Seite 44 Jour 7 = Dimanche 4. Appuyez sur Entrée pour Modifier Jour 1 ou Appuyez sur ^ pour naviguer jusqu'au jour souhaité et appuyez sur Entrée pour sélectionner 5. P1 sera affiché à l'écran 6. Appuyez sur Entrée pour sélectionner P1, pour naviguer vers P2, P3 ou P4 appuyez sur ^ et appuyez sur Entrée pour sélectionner 7.
  • Seite 45 Mode manuel - Pour choisir un mode de chauffage constant. Ce mode ignore le minuteur utilisateur et maintient la température affichée. • Appuyez sur le bouton Menu • Appuyez deux fois sur ^ pour mettre en évidence l'icône de la Main •...
  • Seite 46 Démarrage adaptatif L'électronique intégrée dans cet appareil a une fonction d'apprentissage du temps nécessaire pour chauffer une pièce. Ayant appris à quelle vitesse il peut chauffer votre pièce, l'appareil est en mesure de s'allumer au bon moment afin d'obtenir une température confortable lorsque vous le souhaitez. Par exemple, si vous vous levez à...
  • Seite 47: Entretien

    6. Retirez le carter comme décrit dans la section intitulée Nettoyage. 7. Enlevez la lampe défectueuse en la soulevant délicatement verticalement et en dégageant les broches du porte-lampe. Fig. 4 et 4a). Remplacez avec une lampe colorée Dimplex Opti-myst, 12V, 45W, base Gu5.3, angle de faisceau 8º.
  • Seite 48: Filtre À Air

    AVERTISSEMENT : L'assemblage, l'installation et la réparation de cet appareil doivent être effectuées par Dimplex ou son agent autorisé. AVERTISSEMENT : Nous vous recommandons de faire vérifier cet appareil de chauffage chaque année...
  • Seite 49: Informations Supplémentaires

    Informations supplémentaires Service après-vente Votre produit est garanti 2 an à compter de la date d'achat. Dans ces délais, nous nous engageons à réparer ou échanger le produit gratuitement (à l'exclusion des disques de transducteur et sous réserve de disponibilité) pourvu que son installation et fonctionnement ont été...
  • Seite 50: Dépannage

    Dépannage Symptôme Cause Action corrective L'effet de flamme La prise secteur n'est pas branchée. Vérifiez que la fiche est correctement ne démarre pas. branchée à la prise murale. Niveau d'eau bas. CD01 sera affiché Vérifiez que le réservoir d'eau est plein sur la télécommande et qu'il y a de l'eau dans le bac.
  • Seite 51 Fig. 1 1205 Recommended Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 4a...
  • Seite 52 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 6a Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Seite 53 Fig. 10 Fig. 11...
  • Seite 54 Notes...
  • Seite 55 Notes...

Diese Anleitung auch für:

Optimyst rtopw20 eOptimyst pem20 e

Inhaltsverzeichnis