Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN : This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE : Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentli-
che Verwendung geeignet. FR : Ce produit convient uniquement à des endroits bien isolés ou pour un usage occasionnel. IT : Questo prodotto è
adatto solo per spazi ben isolati o per uso occasionale. ES : Este producto sólo es adecuado para espacios bien aislados o un uso ocasional. NL :
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde ruimten of voor sporadisch gebruik. PL : Produkt ten jest odpowiedni wyłącznie do dobrze
odizolowanych miejsc lub do okazjonalnego użytku. NO : Dette produktet egner seg kun for godt isolerte rom eller sporadisk bruk. RO : Acest
produs este adecvat exclusiv spaţiilor bine ventilate sau utilizării ocazionale. CZ : Tento výrobek je vhodný pouze do dobře izolovaných prostor
nebo k příležitostnému použití. DK : Dette produkt er kun egnet til velisolerede rum eller lejlighedsvis brug. PT : Este produto somente é adequado
para espaços bem isolados ou uso ocasional. SE : Denna produkt är endast avsedd för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. FI : Tämä
tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. SK : Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované priestory alebo
na občasné použitie. SI : Ta izdelek je primeren le za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo. HR : Ovaj proizvod je pogodan samo za
dobro izolirane prostore ili povremenu upotrebu. HU : Ez a termék csak jól szigetelt terekhez vagy eseti használatra alkalmas.
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2014/35/EU and 2014/30/EU
OPTIMYST WALL ENGINE
ENGDL20 S E, ENGDL20 L E
08/53873/0
Issue 3
OCN 10949
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex Optimyst OMWFC20 E

  • Seite 1 OPTIMYST WALL ENGINE ENGDL20 S E, ENGDL20 L E EN : This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE : Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentli- che Verwendung geeignet. FR : Ce produit convient uniquement à des endroits bien isolés ou pour un usage occasionnel. IT : Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per uso occasionale.
  • Seite 2 GB .............................3 DE ..........................15 NL ..........................27 FR ..........................39...
  • Seite 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    VORSICHT: NICHTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN UND/ODER BESCHÄDIGUNG UND KANN IHRE GARANTIE INVALIDIEREN Wichtige Sicherheitshinweise Bei der Benutzung von elektrischen Anwendungen sollten stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, um das Risiko für Feuer, Stromschlag oder die Verletzung von Personen einschließlich Folgendem zu vermeiden: Ist das Gerät beschädigt, sprechen Sie mit dem Zulieferer vor der Installation und Inbetriebnahme.
  • Seite 16: Allgemeine Informationen

    Dimplex Opti-myst Öfen Modell: OMWFC20 E / RTOPW20 E / PEM20 E Danke, dass Sie sich für das elektrisches Feuer von Dimplex entschieden haben Allgemeine Informationen Das Feuer beinhaltete einen Flammeneffekt, der mit oder ohne Heizfunktion für eine gemütliche Atmosphäre das ganze Jahr über genutzt werden kann.
  • Seite 17: Füllen Des Wassertanks

    Installationsanleitung Dieses Heizgerät darf nur über ein Wechselstromnetz betrieben werden und die auf dem Heizgerät angegebene Voltzahl muss der Stromvoltzahl entsprechen. Vor dem Anschalten bitte die Sicherheitswarnungen und das Betriebshandbuch durchlesen. Bitte bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch zum späteren Nachschlagen auf. Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungsgegenstände entfernt wurden (lesen Sie alle Warnhinweise sorgfältig).
  • Seite 18: Bedienung Des Produkts

    Bedienung des Produkts WARNUNG: NICHTBEACHTUNG DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG KANN ZU VERLETZUNGEN UND/ODER BESCHÄDIGUNGEN FÜHREN. Manuelle Bedienelemente Die Bedienelemente des Opti-myst-Handbuchs befinden sich an der Unterseite des Geräts. (Siehe Abb. 2 for Manual Control lay out) Schalter ‚A‘: - Steuert die Stromversorgung zum Feuer. Hinweis: Dieser Schalter muss sich in der Position „AN“...
  • Seite 19: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    VORSICHT: Um Gefahren aufgrund unbeabsichtigter Zurücksetzung des Thermoauslösers zu vermeiden, darf das Gerät nicht an ein externes Schaltgerät angeschlossen werden, wie etwa ein Zeitschaltgerät oder an einen Stromkreis, der regelmäßig von der Stromversorgung an- und ausgeschaltet wird. Einstellen von Datum und Uhrzeit Einstellen des Datums und der Uhrzeit auf der Heizung;...
  • Seite 20 4. Drücken Sie die Eingabetaste, um Tag 1 zu ändern, oder drücken Sie ^, um zum gewünschten Tag zu navigieren, und drücken Sie die Eingabetaste, um auszuwählen 5. P1 wird auf dem Bildschirm angezeigt 6. Drücken Sie die Eingabetaste, um P1 auszuwählen. Um zu P2, P3 oder P4 zu navigieren, drücken Sie ^ und drücken Sie die Eingabetaste, um auszuwählen 7.
  • Seite 21: Den Gewünschten Flammeneffekt Erhalten

    Manueller Modus - Um einen konstanten Wärmemodus zu wählen. Dieser Modus ignoriert den Benutzertimer und hält die angezeigte Temperatur aufrecht. • Drücken Sie die Menü-Taste • Drücken Sie zweimal ^, um das Handsymbol zu markieren • Drücken Sie zur Bestätigung die Eingabetaste •...
  • Seite 22: Anzeigebildschirm

    Adaptiver Start Die eingebaute Elektronik in diesem Gerät hat eine Lernfunktion hinsichtlich der Heizdauer eines Raumes Nachdem Sie erfahren haben, wie schnell es Ihren Raum aufheizen kann, kann das Gerät genau zur richtigen Zeit eingeschaltet werden, um den Raum auf eine angenehme Temperatur zu bringen, wenn Sie es wünschen.
  • Seite 23: Allgemeine Tipps

    6. Entfernen Sie den Sumpf wie in der Reinigung beschrieben. 7. Entfernen Sie die defekte Lampe, indem Sie sie vorsichtig vertikal anheben und die Stifte vom Lampenhalter lösen (siehe Abb. 4 und 4a). Ersetzen Sie mit einem Dimplex Opti-myst, 12V, 45W, Gu5.3 Basis, 8 ° Abstrahlwinkel, farbige Lampe.
  • Seite 24: Allgemeine Reinigung Und Wartung

    Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungspulver oder Möbelpolitur, da dies die Oberfläche beschädigen kann. VORSICHT: Montage, Installation und Reparatur dieses Heizgerätes müssen von Dimplex oder einem autorisierten Vertreter durchgeführt werden. VORSICHT: Wir empfehlen Ihnen, dieses Heizgerät jährlich von einem qualifizierten Elektriker auf Sicherheit...
  • Seite 25: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Kundendienst Die Produktgarantie besteht 2 Jahr lang nach Kaufdatum. Innerhalb dieser Frist verpflichten wir uns, dieses Produkt kostenlos zu reparieren oder auszutauschen (ausgenommen Schallkopfscheiben und vorbehaltlich der Verfügbarkeit), sofern es in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen installiert und betrieben wurde. Ihre Rechte aus dieser Garantie sind zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten, die wiederum von dieser Garantie nicht betroffen sind.
  • Seite 26: Problemlösung

    Problemlösung Symptom Ursache Korrekturmaßnahme Der Flammeneffekt Netzstecker ist nicht eingesteckt. Überprüfen Sie, ob der Stecker korrekt wird nicht starten. an der Steckdose angeschlossen ist. Niedriger Wasserstand. CD01 wird auf Überprüfen Sie, ob der Wassertank voll ist der Fernbedienung angezeigt und es gibt Wasser in der Wanne. Der Wandler ist nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 51 Fig. 1 1205 Recommended Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 4a...
  • Seite 52 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 6a Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Seite 53 Fig. 10 Fig. 11...
  • Seite 54 Notes...
  • Seite 55 Notes...

Diese Anleitung auch für:

Optimyst rtopw20 eOptimyst pem20 e

Inhaltsverzeichnis