Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AsViva T16 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T16:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BENUTZERHANDBUCH / MANUAL
T16
VERSION: I-BT
www.AsVIVA.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AsViva T16

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH / MANUAL VERSION: I-BT www.AsVIVA.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN .................. 3 WICHTIGE HINWEISE ZU IHREM GERÄT ................4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ..................5 EXPLOSIONSZEICHNUNG ....................... 7 TEILEISTE..........................8 MONTAGE ..........................9 INBETRIEBNAHME ........................15 KLAPPMECHANISMUS ......................16 COMPUTERFUNKTIONEN ..................... 17 TECHNISCHE EINSTELLUNGEN ................... 25 WARTUNG UND PFLEGE ....................... 26 AUFWÄRMEN UND DEHNEN ....................
  • Seite 3: Gewährleistungsbestimmungen

    Ersatzteilbestellungen und Reparaturaufträge richten Sie bitte unter Angabe der Kundennummer bzw. Rechnungsnummer an Ihren Händler oder direkt an uns. Unsere Serviceadresse: http://www.asviva.de/kontakt Damit Ihnen unsere Service-Mitarbeiter optimal weiterhelfen können, beachten Sie bitte folgende Vorgehensweise: Ist ein bestimmtes Teil beschädigt? Teilen Sie uns bitte anhand der Teileiste die genaue Teilenummer mit.
  • Seite 4: Wichtige Hinweise Zu Ihrem Gerät

    Sollte dennoch ein Fehler auftreten, Ihnen das Produkt nicht zusagen oder sollten Sie Anmerkungen und Vorschläge haben, so bitten wir Sie nicht zu zögern und Kontakt mit unserem Support unter service@asviva.de aufzunehmen. Wir werden gemeinsam mit Ihnen eine Lösung finden. WAS IST ZU BEACHTEN? •...
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gehalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden und Verschleiß geprüft wird. Dabei ist ein besonderes Augenmerk auf die Endkappen / Rollen der Standfüße, die Trittpedale, die Handgriffe und die beweglichen Elemente zu richten. •...
  • Seite 6 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die Anleitung genau durch, bevor Sie mit den Zusammenbau beginnen! Achten Sie beim Anziehen der Schraubverbindungen darauf, dass der Bewegungsablauf nicht durch zu festes anziehen beeinträchtigt wird. Bewegliche Gelenkteile ( Gleitträger usw. ) müssen von Zeit zu Zeit mit handelsüblichem Schmierfett eingefettet werden.
  • Seite 7: Explosionszeichnung

    EXPLOSIONSZEICHNUNG Toolkit...
  • Seite 8: Teileiste

    TEILELISTE Beschreibung Menge Beschreibung Menge Under frame Cable Main frame Wire Left upright Wire Right upright MP3 wire Incline frame Power wire Computer frame Magnetic ring Reinforced tube Safety key Front roller Manual Rear roller Screw M8*80 Cylinder Screw M8*20 Running board Washer Running belt...
  • Seite 9: Montage

    MONTAGE WARNUNG!: Gehen Sie äußerst sorgfältig mit den Teilen um. Eine inkorrekte Montage kann Verletzungen hervorru- fen. Bitte verwenden Sie für die Montage ausschliesslich das Werkzeug, was der Lieferung beilag. Es sollte unbedingt vermieden werden, das Gerät mit der Steckdose zu verbinden, bevor die Montage nicht vollständig durchgeführt wurde.
  • Seite 10 MONTAGE Schritt 2 Befestigen Sie den Konsolenmast mit den Unterlegscheiben M8 * 80 (53) und Schrauben (53). Ziehen Sie die Schrauben mit einem passenden Werkzeug fest.
  • Seite 11 MONTAGE Schritt 3 Verbinden Sie die Steckverbindungen (A) mit (B). Befestigen Sie nun die Konsole mit den Schrauben M8*20 (52) und den Unterlegscheiben (53) und (54) am Konsolenmast .
  • Seite 12 MONTAGE Schritt 4 Befestigen Sie nun das Panel mit den Schrauben (77) wie in der Abbildung zu sehen.
  • Seite 13 MONTAGE Schritt 5 Verwenden Sie die Schrauben M4x15 (76) um die Abdeckungen (20) zu befestigen.
  • Seite 14 MONTAGE Schritt 6 Setzen Sie den Sicherheitsmagneten (49) ein.
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, legen Sie den Schalter auf Position „1“. Bringen Sie den Sicherheitsschalter in die richtige Position. Nach ein paar Sekunden ist das Display startbereit. Drücken Sie die „START“-Taste, das Laufband bewegt sich mit der niedrigsten Geschwindigkeit. Das „Speed-Fenster“...
  • Seite 16: Klappmechanismus

    KLAPPMECHANISMUS Klappen Sie die Lauffläche gemäß des Pfeils nach oben, bis ein klicken zu hören ist. Die Lauffläche ist nun eingerastet. Zum herablassen der Lauffläche drücken Sie bitte den Zylinder, welcher vom Pfeil markiert ist, ein. Die Lauffläche fährt nun automatsich von selbst herunter.
  • Seite 17: Computerfunktionen

    COMPUTERFUNKTIONEN FUNKTIONEN - Neigungs- / Steigungsfunktion - MP3-Wiedergabe - USB-Schnittstelle - Bluetooth-APP - HRC Funktion Laufbandparameter: „Geschwindigkeit“; „Steigung“ Programmparameter: „Distanz“; „Kalorien“; „Zeit“; „Puls“ Sportmodus: Manuell, Modus, Programm Manueller Sportmodus: Sportmodus ohne festgelegte Trainingsdauer. Modus Sportmodus: Sportmodus mit festgelegter Trainingsdauer. Programm Sportmodus: 12 verschiedene, voreingestellte Trainingsprogramme.
  • Seite 18: Spezifikationen

    COMPUTERFUNKTIONEN SPEZIFIKATIONEN Parameter in verschiedenen Sportmodi: • Minimale Geschwindigkeit 0,8 km/h; • Mindestübungszeit 8 Minuten; • Kürzeste Distanz 1 km; • Minimaler Kalorienverbrauch 9 Kalorien; • Maximaler Kalorienverbrauch 990 Kalorien • (P1-P12) Die kürzeste Programmlaufzeit: 5 Minuten • (P1-P12) Die längste Programmlaufzeit: 99 Minuten •...
  • Seite 19 PROGRAMMFUNKTIONEN 1) Manueller Modus Manueller Modus: Sobald der Computer eingeschaltet wurde, erscheint der Startbildschirm. In den manuellen Modus gelangen Sie in dem Sie einfach die START-Taste drücken. Beschreibung: Die anfängliche Betriebsgeschwindigkeit beträgt 0,8 km/h. Zeit, Entfernung und Kalori- en werden bei Null beginnend gezählt. Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste, um den Geschwindigkeitswert einzustellen, und drücken Sie die Steigungstaste, um den Betriebsneigungswert anzupassen.
  • Seite 20 PROGRAMMFUNKTIONEN 3) Automatischer Modus Voreingestellte Programme: Drücken Sie im Startbildschirm die Taste PROGRAM, um die voreingestellten Programme aufzurufen. Das Zeitfenster zeigt 30:00 Minuten an und blinkt. Die bevorzugte Laufzeit kann über die Taste Ge- schwindigkeit +/- eingestellt werden. Einstellbereich von 5:00 bis 99:00 Minuten. Drücken Sie START, um den automatischen Programmiervorgang zu starten.
  • Seite 21: Body-Fat-Test

    PROGRAMMFUNKTIONEN 4) Benutzerdefiniertes Programm (U1-U03) Zusätzlich zu den 12 voreingestellten Programmen verfügt dieses Laufband über 3 benutzerdefinierte Programme, die Sie entsprechend Ihren persönlichen Wünschen einstellen können: U01, U02, U03. A. Einstellung der benutzerdefinierten Programme: Drücken Sie im Startbildschirm kontinuierlich die Taste „PROGRAM“, bis das von Ihnen eingestellte be- nutzerdefinierte Programm (U01-U03) angezeigt wird.
  • Seite 22 PROGRAMMFUNKTIONEN 6) Puls Die Handflächen beider Hände werden an die Sensoren der linken und rechten Griffe gehalten. Das LCD-Herzschlag-Anzeigefenster zeigt den Anfangswert des Herzschlags an. Bitte halten Sie Ihre Hände ruhig, das Fenster für die Herzschlaganzeige ändert sich langsam zu den angezeigten Daten und zeigt nach 60 Sekunden den tatsächlichen Herzschlagwert an.
  • Seite 23 PROGRAMMFUNKTIONEN 11) Herzfrequenzkontrolle (HRC) DEFAULT ist der Standardparameterwert für die Herzfrequenzanzeige (Standardanzeige). HP1 steuert nur die Steigung, HP2 steuert nur die Geschwindigkeit und HP3 steuert sowohl die Steigung als auch die Geschwindigkeit. Einstellbarer Bereich der Herzfrequenz von Minimum bis Maximum siehe Tabelle auf der Folgeseite. Die Trainingszeit für die Herzfrequenzkontrolle ist auf 22 Minuten festgelegt.
  • Seite 24 PROGRAMMFUNKTIONEN...
  • Seite 25: Technische Einstellungen

    TECHNISCHE EINSTELLUNGEN Riemen-Anpassung: Der Riemen (Lauffläche) wird werkseitig korrekt angebracht und geprüft. Trotzdem kann es sein, dass sich dieser durch Temperaturschwankungen und / oder Transport verspannt. Zudem ist es notwendig, das Laufband nach einigen Wochen der Benutzung nachzustellen, weil dieses sich weitet und setzt. Die Anpassung der Riemen-Spannung: Wenn Sie das Gefühl haben, dass das Laufband „gleitet“...
  • Seite 26: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE WARNUNG: Um einen elektrischen Schlag zu verhindern, versichern Sie sich, dass das Laufband vor der Pflege vom Stromanschluss getrennt ist. Deck-Schmierung: Für das maximale Laufband-Leben braucht dieses Laufband eine Schmierung, als ein Teil einer allgemei- nen Wartung. Das alltägliche Wartungsverfahren verhindert die Beschädigung des Riemens. Die empfoh- lene Schmierung: GEBRAUCH: SCHMIERUNG:...
  • Seite 27 WARTUNG UND PFLEGE Es empfiehlt sich, alle Geräteteile, die sich lösen könnten (Schrauben, Muttern u.ä.) regelmäßig (etwa alle 1 bis 2 Wochen, bzw. je nach Benutzungshäufigkeit) zu kontrollieren, um Unfälle durch sich lösende Einzelteile zur vermeiden. Wenn Sie Ihr Gerät pflegen möchten, verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmit- tel, sondern beseitigen Sie Verschmutzungen und Staub mit einem weichen, evtl.
  • Seite 28: Aufwärmen Und Dehnen

    AUFWÄRMEN UND DEHNEN Aufwärmphase und Abkühlphase 1. Aufwärmphase 5 bis 10 Minuten Gymnastik und Stretching. Vorbereitung des Organismus auf die bevorstehende Traingsleistung. 2. Trainingsphase 15 bis 40 Minuten intensives aber nicht zu überfordendes Training 3. Abkühlphase 5 bis 10 Minuten Gymnastik und Stretching um die Muskulatur zu lockern und Muskelkater vorzu- beugen.
  • Seite 29 AUFWÄRMEN UND DEHNEN Dehnung der hinteren Oberschenkmuskulatur: Setzen Sie sich auf den Boden und strecken Sie Ihr- rechtes Bein. Winkeln Sie Ihr linkes Bein so an, dass die Fußsohle die Innenseite Ihres rechten Oberschen- kels berührt. Beugen Sie sich nun so weit wie möglich nach vorne und versuchen Sie, die Zehen an Ihrem rechten Bein zu berühren.
  • Seite 30: Trainingshinweise

    TRAININGSHINWEISE Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, müssen für die Bestim- mung des erforderlichen Trainingsaufwandes die folgenden Faktoren beachtet werden: 1. Intensität Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muss den Punkt der normalen Belastung über- schreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit bzw. Erschöpfung zu erreichen. Ein geeigneter Richtwert für ein effektives Training kann dabei der Puls sein.
  • Seite 31: Pulsmesstabelle

    PULSMESSTABELLE Zielpuls-Tabelle Die folgende Tabelle zeigt Ihnen die geschätzten Ziel-Pulse für unterschiedliche Alterskategorien. Su- chen Sie sich die Kategorie aus, die Ihnen am nächsten kommt und Sie finden die Herzfrequenz: Alter Ziel Puls Zone 50 - 75% Durchschnitt max. Puls 100% 20 Jahre 100 - 150 Schläge pro Minute 25 Jahre...
  • Seite 32: Störungssuche

    STÖRUNGSSUCHE Problem Mögliche Ursache Lösung Legen Sie den Sicherheitsmagneten an E00 oder --- Sicherheitsmagnet fehlt die vorgesehene Stelle Ungewöhnlich hohe Drehzahl Kontaktieren Sie den Hersteller Motorüberstromschutz Kontaktieren Sie den Hersteller Achten Sie darauf das Laufband im Nenn- Motorüberspannungsschutz betriebsspannungsbereich des Motors zu verwenden.
  • Seite 33: Gewährleistungsrecht

    GEWÄHRLEISTUNGSRECHT Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Entscheidung zum Kauf eines Produkts aus dem Hause AsVIVA. Gemäß des zum 01. Januar 2002 geänderten europäischen Gewährleistungsrechts, steht Ihnen eine gesetzliche Gewährleistungsfrist von 2 Jahren zu. Die Gewährleistungsfrist beginnt mit der Übergabe der Ware durch den Fachhändler.
  • Seite 34: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, für den Erwerb eines AsVIVA-Markenproduktes. Wir freuen uns, dass wir Sie mit unseren Produkten überzeugen und Sie als Kunden hinzu gewinnen konnten. Markenprodukte von AsVIVA werden strengen Qualitätskontrollen unterzogen. Sollte ein von Ihnen erworbenes AsVIVA-Produkt dennoch eine Störung aufweisen, bitten wir Sie sich an unseren Kundensupport (am Ende der Bedingungen) zu wenden.
  • Seite 35 Kundensupport bereit. Dies ermöglicht eine zeitnahe Bearbeitung. Service außerhalb der Garantie Sollte Ihr AsVIVA Produkt auch nach Ablauf der Garantiezeit bzw. außerhalb der gesetzlichen Gewähr- leistung einen Defekt / eine Störung aufweisen, wie z.B. Verschleißteile und Abnutzung, stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
  • Seite 36: Warranty Terms

    Four our equipment we provide the leagal warranty of 2 years. For spare parts and repair orders, please contact your dealer or directly to AsVIVA, indictating the customer number or invoice number. Our service is available 24 hours.
  • Seite 37: Important Information About Your Product

    If nevertheless an item is defective and needs to be repaired, you do not like the product or you have any suggestions about it, please do not hesitate to contact our support team at service@asviva.de. We will find a solution for your request together.
  • Seite 38: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read the instructions carefully before you start the assembly! When tightening the screw conections, make sure that the movement is not affected by exces- sive tightening. Movable gel parts ( plain bearings, etc. ) must be greased from time to time with standard lub- cricating grease.
  • Seite 39 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • The safety level of the device can only be maintained if it is regularly checked for damage and wear. Special attention must be paid to the end caps / castors of the feet, the pedals, the handles and the movable elements.
  • Seite 40: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM...
  • Seite 41: Partslist

    PARTS LIST Description Description Under frame Cable Main frame Wire Left upright Wire Right upright MP3 wire Incline frame Power wire Computer frame Magnetic ring Reinforced tube Safety key Front roller Manual Rear roller Screw M8*80 Cylinder Screw M8*20 Running board Washer Running belt Washer...
  • Seite 42: Assembly Instruction

    ASSEMBLY INSTRUCTION Caution!: Please be careful with the parts. Incorrect use can cause injuries. Only use the tools included in the packaging. Do not plug the treadmill into a powersource during the assembly! Note: Before you start the assembly, read the instructions carefully. Step 1 Unfold the treadmill as shown in the picture.
  • Seite 43 ASSEMBLY INSTRUCTION Step 2 Fasten the console mast with the washers M8 * 80 (53) and screws (53). Tighten the screws with a suitable tool.
  • Seite 44 ASSEMBLY INSTRUCTION Step 3 Connect the wires (A) to (B). Now attach the console to the console mast with the M8 * 20 screws (52) and the washers (53) and (54).
  • Seite 45 ASSEMBLY INSTRUCTION Step 4 Now attach the panel with the screws (77) as shown in the illustration.
  • Seite 46 ASSEMBLY INSTRUCTION Step 5 Use the M4x15 screws (76) to attach the covers (20).
  • Seite 47 ASSEMBLY INSTRUCTION Step 6 Insert the safety magnet (49) in the intended position.
  • Seite 48: Operation And Adjustment

    OPERATION AND ADJUSTMENT Plug your treadmill into the main power and turn on the switch. You will hear a beep sound and the computer screen will light up. Press the „START“-Button and the treadmill will start with the minimum speed. Press the speed keys for setting the speed.
  • Seite 49: Folding Mechanism

    FOLDING MECHANISM Fold the running surface upwards according to the arrow until you hear a click. The running surface is now engaged. To lower the running surface, please press the cylinder which is marked by the arrow. The tread is now lowered slowly.
  • Seite 50: Computer

    COMPUTER INSTRUCTION FUNCTIONS - Incline function - MP3 playback - USB interface - Bluetooth APP - HRC function Treadmill parameters: „Speed“; „Incline“ Program parameters: „Distance“; „Calories“; „Time“; „Pulse“ Sport mode: Manual, Mode, Program Manual Sport mode: Sport mode without a set training duration. Sport mode: Sport mode with a fixed training duration.
  • Seite 51: Computer Functions

    COMPUTER FUNCTIONS SPECIFICATION Parameters in different sport modes: • Minimum speed 0.8 km / h; • Minimum practice time 8 minutes; • Shortest moving distance 1 km; • Minimum calorie consumption 9 calories; • Maximum calorie consumption 990 calories • (P1-P12) The shortest program run time: 5 minutes •...
  • Seite 52 PROGRAM FUNCTIONS 1) Manual mode Activate manual mode: When the computer is on, it goes into standby mode. At this point, press the START button to activate manual mode. Description: The initial operating speed is 0.8 km / h. Time, distance and calories are counted starting from zero.
  • Seite 53 PROGRAM FUNCTIONS 3) Automatic mode Preset programs: In standby mode, press the PROGRAM button to enter the preset programs. The time window shows 30:00 minutes and flashes. The preferred running time can be set using the Speed +/- button. Setting range from 5:00 to 99:00 minutes. Press START to start the automatic programming process.
  • Seite 54 PROGRAM FUNCTIONS 4) User-defined program (U1-U03) In addition to the 12 preset programs, this model has 3 user-defined programs that you can set accor- ding to your personal requirements: U01, U02, U03. A. Setting the user-defined programs: In standby mode, press the „PROGRAM“ button continuously until the user-defined program (U01-U03) you have set is displayed.
  • Seite 55 PROGRAM FUNCTIONS 6) Heartbeat The palms of both hands are held against the sensors on the left and right handles. The LCD heartbeat display window shows the starting heartbeat value. Please keep your hands still, the heartbeat display window will slowly change to the displayed data and will show the actual heartbe- at value after 60 seconds.
  • Seite 56 PROGRAM FUNCTIONS 11) Heart Rate Control (HRC) DEFAULT is the default parameter value for the heart rate display (default display). HP1 only controls the incline, HP2 only controls the speed and HP3 controls both incline and speed. Adjustable heart rate range from minimum to maximum, see table on the following page. The training time for heart rate control is set to 22 minutes.
  • Seite 57 PROGRAM FUNCTIONS...
  • Seite 58: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Indicate Solution Please put the safety key on the E00 or --- Safety key designated position of computer Abnormal speed Please restart the treadmill. overcurrent protection Please restart the treadmill. Please check the cable connec- overvoltage protection tions of the motor Please check all cable connec- Communication error tions and restart the treadmill.
  • Seite 59 TECHNICAL INSTRUCTION Belt adjustment Factorywise the belt is correctly set up during manufacturing. Sometimes it is neccessary after few weeks to adjust the belt after using the treadmill for several weeks. Adjustment of the belt tension: If you feel that the belt is sliding while running on it, you have to adjust the belt tension. A.
  • Seite 60: Maintenance And Care

    MAINTEANCE AND CARE WARNING: To prevent electrical shocks, make sure the treadmill is disconnected from the power outlet before care. Deck-Lubrication: For maximum life the treadmill needs lubrication as part of a general maintenance. The maintenance procedure prevents damage to the belt: USE: LUBRICATION: <...
  • Seite 61: Exercise Instructions

    EXERCISE INSTRUCTIONS Warm-up and cooling phase 1. Warm up phase This stage helps to get the blood flowing around the body and the muscles working properly. It will also reduce the risk of cramp and muscle injury. It is advisable to do a few stretching exercises as shown below.
  • Seite 62 EXERCISE INSTRUCTIONS Forward bends: Slowly bend forward with your knees bent, letting your shoulders and back relax as you try to touch your toes. Go down as far as you can and hold the position for 15 seconds. shoulder lift: Lift your right shoulder up, towards your ear and hold the position for a moment.
  • Seite 63: Warranty Device

    WARRANTY DEVICE Congratulations on your decision to purchase a device from AsVIVA. According to the European guarantee law, amended as of January 1, 2002, You have a legal warranty period of 2 years. The guarantee period begins with the handover of the device by the specialist dealer.
  • Seite 64: Eu-Konformitätserklärung

    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-DECLARATION OF CONFORMITY in accordance with EN ISO 17050-1:2004 Wir / We AsVIVA Fuat Aslan / Kohnacker 9a / 41542 Dormagen Erklären, dass das nachstehende Produkt / declare under own responsibility, that the following product- Incl. variants in accordance with the following Directive(s):...

Inhaltsverzeichnis