Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 86
Electric Slimline Dermatome
Models S and S6
EN - English ..............................................................................................................1
.........................................................................................................28
..........................................................................................................56
........................................................................................................84
....................................................................................................... 112
Nederlands
NL -
Português
PT -
................................................................................................... 168
®
................................................................................................140
USER'S GUIDE
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Integra Padget S

  • Seite 85: De-Deutsch

    DE-Deutsch Integra Padgett BENUTZER- ® ® HANDBUCH Elektrisches Slimline- Dermatom Modell S und S6...
  • Seite 86 Integra Padgett ® ® Elektrisches Slimline-Dermatom Modell S und S6 Inhalt Einführung ..............................86 Funktionsumfang ..........................86 Optionales Zubehör ..........................86 Komponenten - Modell S ........................87 Komponenten - Modell S6 ........................88 Klassifikation ............................89 Spezifikationen ............................89 Warnhinweise ............................89 Vorsichtsmaßnahmen ..........................91 Symboldefinitionen ..........................92...
  • Seite 87: Einführung

    Einführung Das Integra® Padgett® Slimline-Dermatom Modell S und S6 ist für das Abtrennen von Hauttransplantaten zum Gebrauch bei plastischer Chirurgie und/oder bei der Behandlung von Verbrennungen vorgesehen. Diese Instrumente sind ausschließlich für den professionellen Gebrauch in Krankenhäusern und ähnlichen medizinischen Einrichtungen vorgesehen, bei denen Patienten von geschultem Personal gepflegt werden.
  • Seite 88: Elektrisches Slimline-Dermatom Modell S Und S6

    Das Modell S hat keine vom Benutzer zu reparierenden Teile. Das vollständige Gerät muss zur Reparatur oder Wartung an ein autorisiertes Reparaturzentrum gegeben werden. VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH INTEGRA PADGETT KLINGEN MIT 10,16 CM (4 ZOLL) BREITE (3539252). ANDERNFALLS KANN ES ZU VERLETZUNGEN KOMMEN. Wählen Sie für Produktbestellinformationen bitte 800-654-2873...
  • Seite 89: Komponenten - Modell S6

    Das Modell S6 hat keine vom Benutzer zu reparierenden Teile. Das vollständige Gerät muss zur Reparatur oder Wartung an ein autorisiertes Reparaturzentrum gegeben werden. VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH INTEGRA PADGETT KLINGEN MIT 15,2 CM ( 6 ZOLL ) BREITE ( 3539602 ) . ANDERNFALLS KANN ES ZU VERLETZUNGEN KOMMEN. Wählen Sie für Produktbestellinformationen bitte 800-654-2873...
  • Seite 90: Klassifikation

    Integra Padgett ® ® Elektrisches Slimline-Dermatom Modell S und S6 Klassifikation Gemäß: 60601-1/IEC 60601-1, Typ BF Nicht kontinuierlicher Betrieb Arbeitszyklus für Dermatom-Gebrauch: 30 Sekunden an, 5 Minuten aus Explosionsgefahr. Nicht in der Umgebung von entflammbaren Betäubungsmitteln verwenden. Spezifikationen Maximale Transplantatbreite S: 10,16 cm (4 Zoll)
  • Seite 91 Verwenden Sie NUR Integra Padgett Dermatom-Klingen mit der richtigen Größe. Verwenden Sie nur Integra Padgett Artikelnummer 3539252 mit dem Dermatom Modell S. Verwenden Sie nur Integra Padgett Artikelnummer 3539602 mit dem Dermatom Modell S6. Es unterliegt der Verantwortung des Endnutzers, wechselnde Sterilisationsmethoden und -zyklen zu validieren, die nicht mit den validierten Sterilisationsmethoden und -zyklen in diesem Handbuch festgelegt sind.
  • Seite 92: Vorsichtsmaßnahmen

    Wartung und Service). Schäden am Dermatom-Handstückkabel können Risse oder Entfärbung des Kabelmantels, offene Adern oder Verformung von Kabel oder Anschluss umfassen. Wenn Kabelschäden erkannt werden, wenden Sie sich umgehend an den Integra-Kundenservice, um einen Ersatz für das Handstückkabel (Artikelnummer 353971513) zu erwerben, und entsorgen Sie das beschädigte Kabel.
  • Seite 93: Symboldefinitionen

    Symboldefinitionen: SYMBOL DEFINITION Gerät des Typs BF (Ref. IEC 60417-5333) Schutzerde (Ref. IEC 60417-5019) Gleichstrom (Ref. IEC 60417-5031) Wechselstrom (Ref. IEC 60417-5032) EIN für Teil des Geräts (Ref. IEC 60417-5264) AUS für Teil des Geräts (Ref. IEC 60417-5265) Trennung, allgemein (Ref. ISO 7000-0538) Siehe Gebrauchsanweisung/Handbuch (Ref.
  • Seite 94: Mögliche Probleme Und Lösungen

    Motorgeräusche. Wenn bei einer dieser Systemprüfungen Probleme auftauchen, verwenden Sie das Dermatom nicht und geben Sie das Gerät zur Wartung an ein Integra Padgett Dermatom- Servicezentrum zurück (siehe Abschnitt Wartung und Service). Wenn bei dieser Beurteilung keine Probleme beobachtet werden, aber Leistungsprobleme auftreten, lesen Sie die folgende...
  • Seite 95 Schneidekopf des Dermatoms im Bereich des Dickeknopfes kommen. Dies kann die Effektivität der Daumenschraubenarretierung erheblich verringern. Wird ein solcher optischer Schaden beobachtet, sollte das Gerät zur Wartung an ein Integra Padgett Dermatom- Reparaturzentrum gesandt werden. Unzureichende • Stellen Sie mithilfe des Dermatom-Schraubenschlüssels sicher, dass Qualität des...
  • Seite 96 Dermatoms oder unbeabsichtigtes Stoßen des Pendelstifts dazu führen können, dass der Pendelstift nicht korrekt positioniert ist. Verwendung der Stiftpositionsführung (3539259) Halten Sie die Führung in der rechten Hand mit dem Integra- Logo nach oben. Senken Sie die LINKE Seite der Guide Slot (Führungsnut) über den Oscillating Pin (Pendelstift) und gegen die Oberseite der Blade Guides (Klingenführungen).
  • Seite 97: Das Netzteil

    (grüne Leuchte erlischt), wenn es zu einer übermäßigen Stromaufnahme kommt. DAS NETZTEIL BZW. DAS STROMKABEL NICHT AUTOKLAVIEREN. Wartung und Service Sie sollten unbedingt das Dermatom zur Wartung an ein zugelassenes Integra Padgett Dermatom-Reparaturzentrum (IPDRC) senden, um eine fortlaufend befriedigende Leistung zu erhalten.
  • Seite 98: Wie Wird Das Elektrische Slimline-Dermatom Modell S Und S6 Eingesetzt

    Integra Padgett ® ® Elektrisches Slimline-Dermatom Modell S und S6 Wie wird das elektrische Slimline-Dermatom Modell S und S6 eingesetzt Die elektrischen Slimline-Dermatom Modelle S und S6 müssen vor Gebrauch sterilisiert werden. Im Abschnitt Sterilisation finden Sie Parameter für validierte Sterilisationszyklen.
  • Seite 99 Zu stark angezogene Schrauben können zu Leistungsproblemen des Dermatoms oder permanenten Geräteschäden führen. Verwenden Sie nur den von Integra gelieferten Dermatom- Schraubendreher, um die Schrauben anzuziehen. Die gewünschte Dicke des Transplantats wird vom Bediener vorher festgelegt und mit dem Zeiger auf der Dickeanzeigeskala bestimmt.
  • Seite 100: Reinigung Und Dekontamination

    Komponenten nur wie unten beschrieben. Eine weitere Demontage des Instruments führt wahrscheinlich zu permanenten Schäden. Das Dermatom enthält keine vom Bediener zu reparierenden Teile und muss für Reparatur und Wartung an ein zugelassenes Integra Padgett Dermatom-Reparaturzentrum gesandt werden. Entfernung des Schneidkopfes (für Modelle mit abnehmbaren Kopf) Entfernen Sie den Schneidkopf des Dermatoms ausschließlich zur Durchführung des...
  • Seite 101 Reinigung und Dekontamination (Fortsetzung) Feucht halten: Legen Sie direkt nach dem operativen Eingriff das Dermatom- Handstück, Breitenklemme, Schutzplatte und Breitenklemmenschrauben in einen Instrumentenbehälter und verwenden Sie einen Transportschaum oder ein Gelprodukt (z. B. Steris PRE-Klenz®), die dafür vorgesehen sind, Verschmutzungen auf chirurgischen Instrumenten feucht zu halten.
  • Seite 102: Vorbereitung Für Die Sterilisation

    Handstückkabels auf Anzeichen von Schäden aus, etwa Risse oder Entfärbung des Kabelmantels, offene Adern oder Verformung von Kabel oder Anschluss. Wenn Kabelschäden erkannt werden, wenden Sie sich umgehend an den Integra- Kundenservice, um einen Ersatz für das Handstückkabel (Artikelnummer 353971513) zu erwerben, und entsorgen Sie das beschädigte Kabel.
  • Seite 103: Sterilisation

    Sterilisation Das elektrische Slimline-Dermatom Modell S und S6 werden NICHT STERIL geliefert und müssen vor Gebrauch sterilisiert werden. Die Parameter für den Sterilisationszyklus, die unten aufgeführt sind, wurden für das elektrische Slimline-Dermatom Modell S und S6 validiert. Dampfsterilisation: Zyklus- Expositions- Expositionszeit Trockenzeit bedingungen...
  • Seite 104 Die Dermatome sind aus nicht gefährlichen, recyclingfähigen Materialien und / oder Materialien hergestellt, die den im Vorhergehenden genannten Sicherheits-, Leistungs- und Gefahrstoffnormen entsprechen. Service und Wartung des Gerätes sollten von einem zugelassenen Integra Padgett Dermatome Repair Center (IPDRC) gemäß dem Handbuchabschnitt Wartung und Service durchgeführt werden.
  • Seite 105: Anlage

    Integras Deklarationstabelle Die in diesem Abschnitt enthaltenen Informationen (wie Abstände) sind grundsätzlich speziell auf das Integra Padgett elektrische Slimline-Dermatom Modell S und S6 zugeschnitten. Die angegebenen Zahlen gewährleisten keinen fehlerfreien Betrieb, sollten aber eine ausreichende Sicherung dafür sein. Diese Informationen gelten eventuell nicht für andere elektrische Medizingeräte;...
  • Seite 106 ANLAGE (Fortsetzung) Leitlinie und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emissionen Das Integra Padgett elektrische Slimline-Dermatom Modell S und S6 ist für den Gebrauch in der unten aufgeführten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Integra Padgett elektrischen Slimline-Dermatoms Modell S und S6 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 107: Leitlinie Und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit

    ANLAGE (Fortsetzung) Leitlinie und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das Integra Padgett elektrische Slimline-Dermatom Modell S und S6 ist für den Gebrauch in der unten aufgeführten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Integra Padgett elektrischen Slimline-Dermatoms Modell S und S6 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 108 ANLAGE (Fortsetzung) Leitlinie und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das Integra Padgett elektrische Slimline-Dermatom Modell S und S6 ist für den Gebrauch in der unten aufgeführten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Integra Padgett elektrischen Slimline-Dermatoms Modell S und S6 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 109 ANLAGE (Fortsetzung) Empfohlene Abstände zwischen tragbarer und mobiler HF-Kommunikationsausrüstung und dem Gerät. Maximale Abstand je nach Senderfrequenz in Metern Ausgangsnennleistung 150 kHz - 80 MHz 80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 2,5 GHz des Senders W d=1,2√P d=1,2√P d=2,3√P 0,01 0,12...
  • Seite 110: Haftungsbeschränkung

    Herstellungsfehlern in Material und Verarbeitung bei normalem Gebrauch und Service für ein (1) Jahr (wenn nicht anders bei Zubehörteilen ausgedrückt) vom Datum der Lieferung durch INTEGRA an den ersten Käufer ist, aber in keinem Fall über das auf jeder Produktbeschriftung aufgeführte Haltbarkeitsdatum hinweg.
  • Seite 111 Warenzeichen der Association of Operating Room Nurses, Inc. Sterrad, ASP und Enzol sind Marken von Johnson & Johnson. Pre-Klenz ist eine Marke der Steris Corporation. ©2020 Integra LifeSciences Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in den USA. PL-00359 Rev EAB 03/20 0573788-3...
  • Seite 112 Integra Padgett ® ® Elektrisches Slimline-Dermatom Modell S und S6 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen.
  • Seite 141 NL-Nederlands Integra Padgett GEBRUIKERSHAND- ® ® LEIDING Slimline elektrische dermatoom model S en S6...

Diese Anleitung auch für:

Padget s6

Inhaltsverzeichnis