Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 92
Integra
®
Electric Dermatome
Models B and PI
EN-English .................................................................................................... 1
FR-FranÇais .................................................................................................30
IT-Italiano .................................................................................................. 60
DE-Deutsch ............................................................................................... 90
ES-Español ................................................................................................ 120
NL-Nederlands .........................................................................................150
Padgett
®
USER'S GUIDE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Integra Padget B

  • Seite 31: Fr-Français

    FR-FranÇais Modèles de GUIDE DE dermatome L'UTILISATEUR électrique B et PI Integra Padgett ® ®...
  • Seite 61: It-Italiano

    IT-Italiano Integra Padgett ® ® GUIDA Dermatomo DELL'UTENTE elettrico modello B e PI...
  • Seite 91: De-Deutsch

    DE-Deutsch Integra Padgett ® ® BENUTZER- Elektrisches HANDBUCH Dermatom Modelle B und PI...
  • Seite 92 Integra Padgett ® ® Elektrisches Dermatom Modelle B und PI Inhalt Einführung ..............................92 Funktionsumfang ..........................92 Komponenten und Spezifikationen - Modell B (120V) ..............93 Komponenten und Spezifikationen - Modell B (230V) ..............94 Komponenten und Spezifikationen - Modell PI (120V) ..............95 Komponenten und Spezifikationen - Modell PI (230V) ..............96...
  • Seite 93: Einführung

    Einführung Das Integra® Padgett® elektrische Dermatom Modell B und PI ist für das Abtrennen von Hauttransplantaten zum Gebrauch in der plastischen Chirurgie und/oder für die Behandlung von Verbrennungen vorgesehen. Diese Instrumente sind ausschließlich für den professionellen Gebrauch in Krankenhäusern und ähnlichen medizinischen Einrichtungen vorgesehen, bei denen Patienten unter der Aufsicht von geschultem Personal sind.
  • Seite 94: Elektrisches Dermatom Modelle B Und Pi

    Klingen, Steril, Einweg, je 10 Alle Komponenten können auch einzeln bestellt werden. VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH INTEGRA PADGETT KLINGEN MIT 10,16 CM (4 ZOLL) BREITE (3539252). ANDERNFALLS KANN ES ZU VERLETZUNGEN KOMMEN. Wählen Sie für Produktbestellinformationen bitte 800-654-2873 (USA) oder 609-275-0500 (außerhalb der USA).
  • Seite 95: Komponenten Und Spezifikationen - Modell B (230V)

    Komponente verwendet wird. Alle Komponenten können auch einzeln bestellt werden. VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH INTEGRA PADGETT KLINGEN MIT 10,16 CM (4 ZOLL) BREITE (3539252). ANDERNFALLS KANN ES ZU VERLETZUNGEN KOMMEN. Wählen Sie für Produktbestellinformationen bitte 800-654-2873 (USA) oder 609-275-0500 (außerhalb der USA).
  • Seite 96: Komponenten Und Spezifikationen Modell Pi (120 V)

    Breitenklemme, 15,24 cm (6 Zoll) Alle Komponenten können auch einzeln bestellt werden. VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH INTEGRA PADGETT KLINGEN MIT 15,2 CM (6 ZOLL) BREITE (3539602). ANDERNFALLS KANN ES ZU VERLETZUNGEN KOMMEN. Wählen Sie für Produktbestellinformationen bitte 800-654-2873 (USA) oder 609-275-0500 (außerhalb der USA).
  • Seite 97: Komponenten Und Spezifikationen - Modell Pi (230V)

    Alle Komponenten können auch einzeln bestellt werden **. Bitte geben Sie bei Bestellung das Land an, in dem die Komponente verwendet wird. VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH INTEGRA PADGETT KLINGEN MIT 15,2 CM (6 ZOLL) BREITE (3539602). ANDERNFALLS KANN ES ZU VERLETZUNGEN KOMMEN.
  • Seite 98: Klassifikation

    Integra Padgett ® ® Elektrisches Dermatom Modelle B und PI Klassifikation Gemäß IEC60601-1, Typ B: Nicht kontinuierlicher Betrieb. Arbeitszyklus für Dermatom-Gebrauch: 30 Sekunden EIN, 5 Minuten AUS Explosionsgefahr: Nicht in der Umgebung von Sauerstoff, Stickstoffoxid oder anderen entflammbaren Betäubungsmitteln verwenden.
  • Seite 99: Symboldefinitionen

    Symboldefinitionen Gerät des Typs B (Ref. IEC 60417-5840) Schutzerde (Ref. IEC 60417-5019) Gleichstrom (Ref. IEC 60417-5031) Wechselstrom (Ref. IEC 60417-5032) EIN- / AUS-Druckknopf (Ref. IEC 60417-5011) Trennung, allgemein (Ref. ISO 7000-0538) Siehe Gebrauchsanweisung/Handbuch (Ref. ISO 7010-M002) Allgemeines Warnzeichen (Ref. ISO 7010-W001) Achtung (Ref.
  • Seite 100: Warnhinweise

    Verwenden Sie ausschließlich Integra Padgett Dermatom-Klingen in der richtigen Größe. Verwenden Sie ausschließlich Integra Padgett Teilenummer 3539252 mit dem Dermatom Modell B. Verwenden Sie ausschließlich Integra Padgett Teilenummer 3539602 mit dem Dermatom Modell PI. Es unterliegt der Verantwortung des Endnutzers, wechselnde Sterilisationsmethoden und -zyklen zu validieren, die nicht mit den validierten Sterilisationsmethoden und -zyklen in diesem Handbuch festgelegt sind.
  • Seite 101: Vorsichtsmaßnahmen

    Dieses elektromagnetische Gerät auf keine Weise verändern. Das Dermatomsystem enthält keine vom Benutzer zu reparierenden Komponenten. Nicht autorisierte Veränderungen, einschließlich der Verwendung von Ersatzkomponenten oder Produkten, die nicht durch ein autorisiertes Integra Padgett Dermatom-Reparaturzentrum (IPDRC) geliefert werden, können zu schweren Verletzungen von Patient und/oder Bediener führen.
  • Seite 102: Mögliche Probleme Und Lösungen

    *Außer für Modell B (120V), das über ein angeschlossenes Stromkabel verfügt Wenn bei einer dieser Systemprüfungen Probleme auftauchen, verwenden Sie das Dermatom nicht und geben Sie das Gerät zur Wartung an das Integra Padgett Dermatom-Servicezentrum zurück (siehe Abschnitt „Wartung und Service“). Wenn bei dieser Beurteilung keine Probleme beobachtet werden, aber Leistungsprobleme auftreten, ziehen Sie die folgende Problemlösungstabelle zu Rate.
  • Seite 103 Beschädigung am Schneidekopf des Dermatoms im Bereich des Dickeknopfes führen. Dies kann die Effektivität der Daumenschraubenarretierung erheblich verringern. Wird ein solcher optischer Schaden beobachtet, sollte das Gerät zur Wartung an ein Integra Padgett Dermatom-Reparaturzentrum gesandt werden. Unzureichende • Stellen Sie mithilfe eines Nr. 1 Kreuzschlitzschraubendrehers Qualität des...
  • Seite 104 Stoßen des Pendelstifts dazu führen können, dass der Pendelstift nicht korrekt positioniert ist. Verwendung der Stiftpositionsführung (3539259) Halten Sie die Führung in der rechten Hand mit dem Integra- Logo nach oben. Senken Sie die LINKE Seite der Guide Slot (Führungsnut) über den Oscillating Pin (Pendelstift) und gegen die Oberseite der Blade Guides (Klingenführungen).
  • Seite 105: Das Netzteil

    Das Netzteil Die grüne Leuchte auf dem Netzteil ist eine „Bereit“-Leuchte, die anzeigt, dass das Dermatom betriebsbereit ist, wenn die Leuchte an ist. Das Netzteil verfügt über einen Überstromschutz durch einen Sicherungsautomaten oder eine Sicherung. Im Falle einer elektrischen Überlastung am 120 V-Netzteil - Modell B wird der Sicherungsautomat ausgelöst, was zu einer Stromunterbrechung führt, woraufhin die grüne Leuchte ausgeht.
  • Seite 106: Wartung Und Service

    ® Elektrisches Dermatom Modelle B und PI Wartung und Service Sie sollten das Dermatom unbedingt jährlich zur Wartung an ein zugelassenes Integra Padgett Dermatom-Reparaturzentrum (IPDRC) senden, um eine fortlaufend befriedigende Leistung zu erhalten. Das elektrische Dermatom Modell B und PI enthält keine vom Benutzer zu reparierenden Teile, mit Ausnahme der auswechselbaren Sicherung.
  • Seite 107: Wie Wird Das Elektrische Dermatom Modell B Und Pi Eingesetzt

    Schrauben sich beim Betrieb des Dermatoms lösen. Zu stark angezogene Schrauben können zu Leistungsproblemen des Dermatoms oder permanenten Geräteschäden führen. Verwenden Sie nur den von Integra Padgett gelieferten Dermatom-Schraubendreher, um die Schrauben anzuziehen.
  • Seite 108 Integra Padgett ® ® Elektrisches Dermatom Modelle B und PI Wie wird das elektrische Dermatom Modell B und PI eingesetzt (Fortsetzung) Die gewünschte Dicke des Transplantats wird vom Bediener vorher festgelegt und mit dem Zeiger auf der Dickeanzeigeskala bestimmt. Sichern Sie die Zeigerposition des Dickeknopfes, indem Sie die Daumenschraube des Knopfes anziehen.
  • Seite 109: Reinigung Und Dekontamination

    Eine weitere Demontage des Instruments führt höchstwahrscheinlich zu permanenten Schäden. Das Dermatom enthält keine vom Benutzer zu reparierenden Teile und muss zur Reparatur und Wartung an ein zugelassenes Integra Padgett Dermatom-Reparaturzentrum geschickt werden. Entfernung des Schneidkopfes Entfernen Sie den Schneidkopf des Dermatoms ausschließlich zur Durchführung des...
  • Seite 110 Integra Padgett ® ® Elektrisches Dermatom Modelle B und PI Reinigung und Dekontamination (Fortsetzung) Feucht halten: Legen Sie direkt nach dem operativen Eingriff das Dermatom-Handstück, Breitenklemme, Schutzplatte und Breitenklemmenschrauben in einen Instrumentenbehälter und verwenden Sie einen Transportschaum oder ein Gelprodukt (z. B. Steris Pre-Klenz®), die dafür vorgesehen sind, Verschmutzungen auf chirurgischen Instrumenten feucht...
  • Seite 111: Vorbereitung Für Die Sterilisation

    Entfärbung des Kabelmantels, offene Adern oder Verformung von Kabel oder Anschluss. Falls Sie eine Beschädigung feststellen, verwenden Sie das Dermatom nicht und geben Sie es umgehend zur Wartung an das Integra Padgett Dermatom-Reparaturzentrum (siehe Abschnitt „Wartung und Service“). Montieren Sie das Gerät, indem Sie die Löcher im Flansch des Motorgehäuses an den Gewindebohrungen des Schneidkopfes ausrichten.
  • Seite 112: Sterilisation

    Elektrisches Dermatom Modelle B und PI Sterilisation Das Integra Padgett elektrische Dermatom Modell B und PI wird UNSTERIL geliefert und muss vor Gebrauch sterilisiert werden. Die nachstehend aufgeführten Sterilisationszyklus- Parameter wurden für das Integra Padgett elektrische Dermatom Modell B und PI validiert.
  • Seite 113: Durchlüftungszeit

    Sterilisation (Fortsetzung) Zyklus- Expositions- Expositionszeit Durchlüftungszeit bedingungen temperatur Verpackt 37 °C (99 °F) 8 Stunden 36 Stunden bei 37 °C (99 °F) Verpackt 55 °C (147 °F) 3 Stunden 12 Stunden bei 55 °C (147 °F)
  • Seite 114: Anlage

    Integra’s Deklarationstabelle Die in diesem Abschnitt enthaltenen Informationen (wie Abstände) sind grundsätzlich speziell auf das Integra Padgett elektrische Dermatom Modell B und PI zugeschnitten. Die angegebenen Zahlen gewährleisten keinen fehlerfreien Betrieb, sollten aber eine ausreichende Sicherung dafür sein. Diese Informationen gelten eventuell nicht für andere elektrische Medizingeräte;...
  • Seite 115 ANLAGE (Fortsetzung) Leitlinie und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emissionen Das Integra Padgett elektrische Dermatom Modell B und PI ist für den Gebrauch in der unten aufgeführten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Integra Padgett Dermatoms Modell B und PI sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 116: Leitlinie Und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit

    ANLAGE (Fortsetzung) Leitlinie und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das Integra Padgett elektrische Dermatom Modell B und PI ist für den Gebrauch in der unten aufgeführten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Integra Padgett Dermatoms Modell B und PI sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird Störfestigkeitstest...
  • Seite 117 Das Integra Padgett Dermatom Modell B und PI ist für den Gebrauch in der unten aufgeführten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Integra Padgett Dermatoms Modell B und PI sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird Störfestigkeitstest...
  • Seite 118 Integra Padgett ® ® Elektrisches Dermatom Modelle B und PI ANLAGE (Fortsetzung) Empfohlene Abstände zwischen tragbarer und mobiler HF-Kommunikationsausrüstung und dem Gerät. Maximale Abstand je nach Senderfrequenz in Metern Ausgangsnennleistung 150 kHz - 80 MHz 80 MHz bis 800 MHz...
  • Seite 119: Haftungsbeschränkung

    Servicevertreter repariert oder auf eine solche Weise verändert wurde, dass es, nach Einschätzung von INTEGRA, dessen Stabilität oder Zuverlässigkeit beeinflusst, oder das Zweckentfremdung, Nachlässigkeit oder Unfall ausgesetzt wurde, oder das auf andere Art als in der von INTEGRA bereitgestellten Anleitung verwendet wurde. DIESE EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG IST EXKLUSIV UND ERSETZT ALLE ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGEN, AUSDRÜCKLICH ODER...
  • Seite 151: Nl-Nederlands

    NL-Nederlands Integra® Padgett® GEBRUIKERS- elektrische HANDLEIDING dermatoom modellen B en PI...

Diese Anleitung auch für:

Padget pi

Inhaltsverzeichnis