ČESKY
U��������í! ����� ��čátk��� ��st����� s�
�������í! ����� ��čátk��� ��st����� s�
���čt�t� b����č��st�í ��f������� v �áv���u
k ��už�tí�
ž�tí�
MAG�AR
V�gyá��t! M����tt t�vább�é��� �� ü����b�
�gyá��t! M����tt t�vább�é��� �� ü����b�
helye���ssel, olvassa el a bi��tonsági infor-
máci��at a felhas��nál�i ����i�önyvben.
��nál�i ����i�önyvben.
ENGLISH
When assembling the appliance into �AK-
TUM ��b���ts th� fitt��gs ��� b� f�u��� ��
th� "FAKTUM ��b���ts fitt��g b�g"�
DEU�S�H
D�s Zub�hö� fü� ���� E��b�u ���s G��äts ��
FAKTUM-S�h�ä�k� b�fi����t s��h ��� E��b�u-
��ubehör-Beutel des �AKTUM-Schran�s.
FRANÇAIS
�our monter l'appareil dans un meuble �AK-
TUM, ut���s�� ��s fix�t���s qu� v�us t��uv����
����s �� "s��h�t ��u� ���ub��s FAKTUM"�
I�ALIANO
�er il montaggio di un elettrodomestico da
incasso in un mobile �AKTUM, utili����are gli
accessori contenuti nel sacchetto accessori
per mobili �AKTUM.
DANSK
Når apparatet indbygges i �AKTUM-s�abe,
ligger monteringsdelene i "�AKTUM-tilbe-
hø�s��s��"�
БЪЛ��Р���
�����
Внимание! Преди да пристъпите към инс-
талирането, прочетете информацията за
безопасност в Ръководството за потреби-
теля�
ROMÂNA
At��ţ��! Î����t� ��� � ���t��u� ��st������,
��t�ţ� ��f�����ţ���� ���v���� s�gu���ţ� ���� I�f��-
maþii pentru utili��ator.
NORSK
Dersom dette apparatet s�al monteres i et
FAKTUM k�b���tt, fi���� ��u ����t����gs���-
���� � "FAKTUM k�b���tt ����t����gs��s�"�
SUOMI
Kun laite asennetaan �AKTUM-�aapin sis-
ään, asennustarvi��eet löytyvät �AKTUM-
�aappien varustepussista.
SVENSKA
Om produ�ten monteras i ett �AKTUM-s�åp
ligger fästdonen i påsen med tillbehör som
medföl�er �AKTUM-s�åpet.
POR�UGUÊS
Quando montar o aparelho nos armários
�AKTUM, as pe�as de liga��o encontram-
se no "saco de pe�as dos armários �AK-
TUM"�
ESPAÑOL
Cuando se instale el electrodom�stico en
armarios �AKTUM, los elementos de mon-
ta�e están en la "bolsa de elementos para
��������s FAKTUM"�
3