Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
probst SAFEFLEX SF Betriebsanleitung

probst SAFEFLEX SF Betriebsanleitung

Vorrichtung zum sicheren trennen von steinen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SAFEFLEX SF:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Instrucţiunilor de utilizare
Vorrichtung zum sicheren Trennen von Steinen
Dispozitiv pentru separarea în siguranţă a pietrelor
SAFEFLEX SF
DE / RO
5121.0001
V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für probst SAFEFLEX SF

  • Seite 1 Betriebsanleitung Instrucţiunilor de utilizare Vorrichtung zum sicheren Trennen von Steinen Dispozitiv pentru separarea în siguranţă a pietrelor SAFEFLEX SF DE / RO 5121.0001...
  • Seite 5 Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung Vorrichtung zum sicheren Trennen von Steinen SAFEFLEX SF 5121.0001...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Übersicht und Aufbau ............................ 6 Installation ................................6 Bedienung................................7 Allgemein ................................ 7 Höhenverstellung des Fuß-Trittbleches ......................7 Schneide-/Trennarbeit ............................ 8 Wartung und Pflege ............................... 9 Wartung ................................9 5.1.1 Mechanik ................................. 9 Reparaturen ..............................9 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ................9 5121.0001...
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit 3 / 9 Sicherheit Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Bezeichnet eine Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod und schwerste Verletzungen die Folge. Gefährliche Situation! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein. Verbot! Bezeichnet ein Verbot.
  • Seite 8: Persönliche Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheit 4 / 9 Persönliche Sicherheitsmaßnahmen  Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben.  Das Gerät und alle übergeordneten Geräte in/an die das Gerät eingebaut ist, dürfen nur von dafür beauftragten und qualifizierten Personen betrieben werden. ...
  • Seite 9: Eigenmächtige Umbauten

    In Zweifelsfällen setzen Sie sich vor der Inbetriebnahme mit dem Hersteller in Verbindung.  Das Gerät SAFEFLEX SF ist ausschließlich zum sicheren fixieren von Baustoffen, wie z.B. Pflastersteine geeignet, um diese anschließend mit einem geeigneten Trenn-/Winkelschleifer zu trennen (schneiden). 5121.0001...
  • Seite 10: Übersicht Und Aufbau

    Installation 6 / 9 Übersicht und Aufbau Transportgriff (zum Tragen des SAFEFLEX SF) 4. Fuß-Trittblech Skala für Höhenverstellung des Trittblechs Auflageblech für Baustoffe Schutzbügel 6. Abstützfüße (zur Erhöhung der Arbeitshöhe) Installation Zum ergonomischeren Arbeiten kann das Fuß-Trittblech (4) durch die Nachrüstung der beiliegenden Abstützfüße (6) etwas erhöht werden.
  • Seite 11: Bedienung

    Es müssen unbedingt die Sicherheits- und Bedienungshinweise in der Bedienungsanleitung des Trenn-/Winkelschleifers beachtet werden. Die Verwendung des Gerätes SAFEFLEX SF darf nur auf ebenem, waagrechtem und festem Untergrund erfolgen. Das Gerät muss während der Schneidearbeit (mit dem Trenn-/Winkelschleifer) absolut sicher stehen, um ein Umkippen zu vermeiden.
  • Seite 12: Schneide-/Trennarbeit

    Wartung und Pflege 8 / 9 Schneide-/Trennarbeit Vor Beginn der Schneidearbeit muss überprüft werden, ob der Baustoff (Pflasterstein) ausreichend zwischen Fuß-Trittblech (4) und Auflageblech (5) geklemmt wird, sobald der Bediener mit dem Fuß auf das Fuß-Trittblech(4) tritt! Durch das Trennen der Baustoffe (z.B. Pflasterstein) entsteht starke Staubbildung- daher wird ein entsprechender Atemschutz empfohlen.
  • Seite 13: Wartung Und Pflege

    Vor der Wiederinbetriebnahme muss eine außerordentliche Prüfung durch einen Sachverständigen durchgeführt werden. Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original Betriebsanleitung mit zuliefern)! Probst GmbH ...
  • Seite 14 Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden 1). 1) per E-Mail an: service@probst-handling.de / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
  • Seite 17 Instrucţiunilor de utilizare Traducere a instrucţiunilor de utilizare originale SAFEFLEX SF 5121.0001...
  • Seite 18 Operarea ................................. 6 Generalităţi..............................6 Reglarea pe înălţime a treptei ........................6 Lucrări de tăiere/debitare ..........................7 Întreţinerea şi mentenanţa ........................... 7 Întreţinere ............................... 7 5.1.1 Sistemul mecanic ............................8 Reparaţii ................................8 Indicaţie pentru închirierea/împrumutarea aparatelor PROBST ..............8 5121.0001...
  • Seite 19: Siguranţa

    Siguranţa 3 / 8 Siguranţa Indicaţii de siguranţă Pericol pentru viaţă! Desemnează un pericol. Dacă nu este evitat, urmările pot fi deces şi vătămări grave. Situaţie periculoasă! Desemnează o situaţie periculoasă. Dacă nu este evitată, urmările pot fi vătămări sau pagube materiale. Interdicţie! Desemnează...
  • Seite 20: Măsuri De Siguranţă Personală

    Siguranţa 4 / 8 Măsuri de siguranţă personală • Fiecare operator trebuie să fi citit şi înţeles instrucţiunile de utilizare pentru aparat, împreună cu normele de siguranţă. • Aparatul şi toate aparatele suplimentare montate în/pe aparat pot fi operate numai de către persoane împuternicite, calificate şi certificate.
  • Seite 21: Modificări Arbitrare

    Dacă aveţi îndoieli, vă rugăm să contactaţi producatorul înainte de punerea în funcţiune a dispozitivului. • Aparatul SAFEFLEX SF este destinat exclusiv fixării sigure a materialelor de construcţii, ca de ex. pietre de pavaj, în vederea debitării (tăierii) acestora cu o maşină de tăiat/polizat cu disc adecvată.
  • Seite 22: Instalarea

    Trebuie respectate cu stricteţe indicaţiile de siguranţă şi operare din manualul cu instrucţiuni de exploatare al maşinii de tăiat/polizat cu disc. Utilizarea aparatului SAFEFLEX SF este permisă numai pe o bază plană, orizontală şi rigidă. În timpul lucrărilor de tăiere (cu maşina de tăiat/polizat cu disc) aparatul trebuie să stea într-o poziţie absolut sigură, pentru a evita răsturnarea.
  • Seite 23: Lucrări De Tăiere/Debitare

    Întreţinerea şi mentenanţa 7 / 8 Lucrări de tăiere/debitare Înainte de începerea lucrărilor de tăiere trebuie verificat dacă materialul de construcţii (pietre de pavaj) este prins suficient între treaptă (4) şi placa de aşezare (5) imediat ce operatorul păşeşte cu piciorul pe treaptă...
  • Seite 24: Sistemul Mecanic

    Înainte de repunerea în funcţiune trebuie efectuată o verificare excepţională de către un specialist. Indicaţie pentru închirierea/împrumutarea aparatelor PROBST La fiecare împrumutare/închiriere a aparatelor PROBST trebuie neapărat să fie livrat şi manualul original cu instrucţiuni de exploatare aferent (în cazul în care diferă limba ţării, utilizatorului respectiv trebuie livrată...
  • Seite 25 întreținere, formularul prezent trebuie să fie completat, ștampilat, semnat și trimis la noi imediat 1) via e-mail to: service@probst-handling.com / via fax or post Operator: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 26 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung SAFEFLEX SF Erst. 8.8.2018 M.Wunder Gepr. 25.2.2019 M.Wunder Vorrichtung zum sicheren Trennen von Steinen Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt D51210001 Zust. Urspr. Ers. f. Ers. d.
  • Seite 27 41210004 41210005 41210002 41210003 20100006 20100014 20000071 41210004 21070018 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung SAFEFLEX SF Erst. 8.8.2018 M.Wunder Gepr. 25.2.2019 M.Wunder Vorrichtung zum sicheren Trennen von Steinen Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E51210001 Zust. Urspr. Ers. f.
  • Seite 28 A51210001 SAFEFLEX SF 29040665 29040776 29040547 29040221 P 29.08.2018_V0 1 / 1 Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.

Inhaltsverzeichnis