Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Ekspluatācijas Instrukcija
Vorrichtung zum sicheren Trennen von Steinen
Lerīce drošai akmeņu griešanai
SAFEFLEX F
DE / LV
51210001
V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für probst SafeFlex SF

  • Seite 1 Betriebsanleitung Ekspluatācijas Instrukcija Vorrichtung zum sicheren Trennen von Steinen Lerīce drošai akmeņu griešanai SAFEFLEX F DE / LV 51210001...
  • Seite 5 Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung Vorrichtung zum sicheren Trennen von Steinen SAFEFLEX SF 51210001...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Übersicht und Aufbau ............................ 6 Installation ................................6 Bedienung................................7 Allgemein ................................ 7 Höhenverstellung des Fuß-Trittbleches ......................7 Schneide-/Trennarbeit ............................ 8 Wartung und Pflege ............................... 9 Wartung ................................9 5.1.1 Mechanik ................................. 9 Reparaturen ..............................9 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ................9 51210001...
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit 3 / 9 Sicherheit Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Bezeichnet eine Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod und schwerste Verletzungen die Folge. Gefährliche Situation! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein. Verbot! Bezeichnet ein Verbot.
  • Seite 8: Persönliche Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheit 4 / 9 Persönliche Sicherheitsmaßnahmen  Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben.  Das Gerät und alle übergeordneten Geräte in/an die das Gerät eingebaut ist, dürfen nur von dafür beauftragten und qualifizierten Personen betrieben werden. ...
  • Seite 9: Eigenmächtige Umbauten

    In Zweifelsfällen setzen Sie sich vor der Inbetriebnahme mit dem Hersteller in Verbindung.  Das Gerät SAFEFLEX SF ist ausschließlich zum sicheren fixieren von Baustoffen, wie z.B. Pflastersteine geeignet, um diese anschließend mit einem geeigneten Trenn-/Winkelschleifer zu trennen (schneiden). 51210001...
  • Seite 10: Übersicht Und Aufbau

    Installation 6 / 9 Übersicht und Aufbau Transportgriff (zum Tragen des SAFEFLEX SF) 4. Fuß-Trittblech Skala für Höhenverstellung des Trittblechs Auflageblech für Baustoffe Schutzbügel 6. Abstützfüße (zur Erhöhung der Arbeitshöhe) Installation Zum ergonomischeren Arbeiten kann das Fuß-Trittblech (4) durch die Nachrüstung der beiliegenden Abstützfüße (6) etwas erhöht werden.
  • Seite 11: Bedienung

    Es müssen unbedingt die Sicherheits- und Bedienungshinweise in der Bedienungsanleitung des Trenn-/Winkelschleifers beachtet werden. Die Verwendung des Gerätes SAFEFLEX SF darf nur auf ebenem, waagrechtem und festem Untergrund erfolgen. Das Gerät muss während der Schneidearbeit (mit dem Trenn-/Winkelschleifer) absolut sicher stehen, um ein Umkippen zu vermeiden.
  • Seite 12: Schneide-/Trennarbeit

    Wartung und Pflege 8 / 9 Schneide-/Trennarbeit Vor Beginn der Schneidearbeit muss überprüft werden, ob der Baustoff (Pflasterstein) ausreichend zwischen Fuß-Trittblech (4) und Auflageblech (5) geklemmt wird, sobald der Bediener mit dem Fuß auf das Fuß-Trittblech(4) tritt! Durch das Trennen der Baustoffe (z.B. Pflasterstein) entsteht starke Staubbildung- daher wird ein entsprechender Atemschutz empfohlen.
  • Seite 13: Wartung Und Pflege

    Vor der Wiederinbetriebnahme muss eine außerordentliche Prüfung durch einen Sachverständigen durchgeführt werden. Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original Betriebsanleitung mit zuliefern)! Probst GmbH ...
  • Seite 14 (durch eine autorisierte Fachwerkstatt)! Nach jeder erfolgten Durchführung eines Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden 1). 1) per E-Mail an: service@probst-handling.de / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
  • Seite 17: Ekspluatācijas Instrukcija

    Ekspluatācijas Instrukcija Oriģināla tulkošana ekspluatācijas instrukcija SAFEFLEX- SF 51210001...
  • Seite 18 Uzstādīšana................................6 Lietošana ................................7 Vispārīgi ................................7 Kāpšļa augstuma regulēšana ......................... 7 Griešanas darbi ............................... 8 Apkope un kopšana ............................... 9 Apkope ................................9 5.1.1 Mehānika ................................. 9 Remonti ................................9 Norāde par PROBST ierīču izīrēšanu/iznomāšanu ..................9 51210001...
  • Seite 19: Drošība

    Drošība 3 / 9 Drošība Drošības norādes Dzīvības apdraudējums! Apzīmē risku. Ja no tā neizvairās, var zaudēt dzīvību un smagi savainoties. Bīstama situācija! Apzīmē bīstamu situāciju. Ja no tās neizvairās, var savainoties vai radīt materiālos zaudējumus. Aizliegums! Apzīmē aizliegumu. Ja to neievēro, var zaudēt dzīvību, smagi savainoties vai radīt materiālos zaudējumus. Svarīga informācija vai derīgi lietošanas padomi.
  • Seite 20: Individuālie Drošības Pasākumi

    Drošība 4 / 9 Individuālie drošības pasākumi • Katram lietotājam ir jāizlasa un jāizprot ierīces lietošanas instrukcija ar drošības noteikumiem. • Ierīce un visas augstākā līmeņa iekārtas, kurās/pie kurām ir montēta ierīce, drīkst lietot tikai pilnvarotas un kvalificētas personas. • Manuāli drīkst vadīt tikai tās ierīces, kurām ir rokturi.
  • Seite 21: Patvaļīgas Pārbūves

    Ja ir šaubas, sazinieties ar ražotāju, pirms sākat ekspluatāciju. • SAFEFLEX SF ierīce ir paredzēta tikai drošai būvmateriālu, piem., bruģakmeņu fiksēšanai, lai tos pēc tam varētu atvienot (sagriezt) ar piemērotu spēka zāģi vai leņķa slīpmašīnu. 51210001...
  • Seite 22: Pārskats Un Uzbūve

    Uzstādīšana 6 / 9 Pārskats un uzbūve Transportēšanas rokturis (SAFEFLEX SF nešanai) 4. Kāpslis Skala kāpšļa augstuma regulēšanai Atbalsta plāksne būvmateriāliem Aizsargloks 6. Atbalsta kājas (darba augstuma palielināšanai) Uzstādīšana Lai strādāšana būtu ergonomiskāka, papildus var uzstādīt komplektā ietilpstošās atbalsta kājas (6), ar kurām var nedaudz paaugstināt kāpsli (4).
  • Seite 23: Lietošana

    Obligāti ir jāievēro drošības un lietošanas norādījumi, kas aprakstīti spēka zāģa vai leņķa slīpmašīnas lietošanas instrukcijā. SAFEFLEX SF ierīci drīkst izmantot tikai uz līdzenas, horizontālas un stingras pamatnes. Griešanas (ar spēka zāģi vai leņķa slīpmašīnu) darbu laikā, ierīcei ir jāstāv pilnīgi stabili, lai novērstu apgāšanos.
  • Seite 24: Griešanas Darbi

    Lietošana 8 / 9 Griešanas darbi Pirms griešanas darbu sākšanas ir jāpārbauda, vai būvmateriāls (bruģakmens) tiek pietiekami stingri iespiests starp kāpsli (4) un atbalsta plāksni (5), kad lietotājs ar kāju uzkāpj uz kāpšļa (4)! Būvmateriālu (piem., bruģakmeņu) griešanas laikā rodas lieli putekļi, tādēļ ieteicams izmantot atbilstošus elpošanas aizsardzības līdzekļus.
  • Seite 25: Apkope Un Kopšana

    Pirms atkārtoti sākat ekspluatāciju, lūdziet speciālistu veikt ārkārtas pārbaudi. Norāde par PROBST ierīču izīrēšanu/iznomāšanu Kad izīrē/iznomā PROBST ierīces, noteikti ir jānodrošina arī oriģinālā lietošanas instrukcija (ja attiecīgās lietošanas valsts valoda atšķiras, papildus ir jāpievieno arī attiecīgais oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums)! Probst GmbH ...
  • Seite 26 Spiedogs ……………………………………………………………… Vārds Paraksts Reizi gadā veicamie apkopes darbi Datums: Apkopes veids: Uzņēmuma veiktā apkope: Spiedogs ……………………………………………………………… Vārds Paraksts Spiedogs ……………………………………………………………… Vārds Paraksts Probst GmbH Tālrunis +49 7144 3309-0 www.probst-handling.de Gottlieb-Daimler-Straße 6 Fakss +49 7144 3309-50 info@probst-handling.de 71729 Erdmannhausen, Vācija...
  • Seite 27 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung SAFEFLEX SF Erst. 8.8.2018 M.Wunder Gepr. 15.2.2021 M.Wunder Vorrichtung zum sicheren Trennen von Steinen Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt D51210001 Zust. Urspr. Ers. f. Ers. d.
  • Seite 28 41210004 21070018 41210002 41210003 20100006 20100014 20000071 41210004 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung SAFEFLEX SF Erst. 8.8.2018 M.Wunder Gepr. 15.2.2021 M.Wunder Vorrichtung zum sicheren Trennen von Steinen Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E51210001 Zust. Urspr. Ers. f.
  • Seite 29 A51210001 SAFEFLEX SF 29040665 29040776 29040547 29040221 P 29.08.2018_V0 1 / 1 Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.

Diese Anleitung auch für:

Safeflex sf

Inhaltsverzeichnis