Herunterladen Diese Seite drucken

IKEA BEJUBLAD Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

BEJUBLAD
GB
DE
FR
IT

Werbung

loading

  Andere Handbücher für IKEA BEJUBLAD

  Inhaltszusammenfassung für IKEA BEJUBLAD

  • Seite 1 BEJUBLAD...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA ap- pointed Authorized Ser- vice Centre and relative national phone number. Konsultieren Sie die letzte Seite dieser Bedienungs- anleitung, auf der die vollständige Liste der...
  • Seite 4 Product description Environment concerns Care and cleaning What to do if... IKEA GUARANTEE Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it.
  • Seite 5 ENGLISH drawn back into the room by the cooker hood. • If the supply cord is damaged, it must be replaced from the manufacturer or its service agent. • Connect the plug to a socket complying with current reg- ulations, located in an accessible place. •...
  • Seite 6 ENGLISH Care and cleaning • Switch off or unplug the appliance • Activated charcoal filter are not wash- from the mains supply before carry- able and cannot be regenerated, ing out any maintenance work. and must be replaced approximately • The top of the hood must not to be every 4 months of operation, or more used as a shelf.
  • Seite 7 ENGLISH Product description Upper chimney Lower chimney Hood body LED Lighting Grease filter Control panel Control Panel BUTTON FUNCTION Turns the Lighting System ON and OFF. Pressed for 3 Seconds: Activate automatic switch-off motor with a 5 minutes delay. Suitable Light to complete elimination of residual odours.
  • Seite 8 ENGLISH Care and cleaning Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any maintenance work. IMPORTANT Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid deter- gent. Charcoal Filter These filters are not washable and cannot be regenerated, and must be replaced approximately every 4 months of operation, or more frequently with...
  • Seite 9 ENGLISH What to do if... If there is a fault, first try to find a If you operated the appliance solution to the problem yourself. If you wrongly, or the installation was not cannot find a solution to the problem carried out according to the Assembly yourself, contact an authorized service instructions, the visit from the Author-...
  • Seite 10 ENGLISH Technical Data Unit Value Product Type Wall mounted hood Width Dimensions Depth Height min/max 782/1157 Airflow max* - Exhaust m3/h Noise max* - Exhaust Airflow max* - Recirculating m3/h Noise max* - Recirculating Total Power Type Lamps info Number & Power 2 x 1,1W Socket S1000...
  • Seite 11 ENGLISH Energy efficiency Product Information according to EU Unit Value n°66/2014 Model identifier BEJUBLAD 403.319.08 Annual Energy Consumption kWh/a Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency 34,8 Energy Efficiency Index 40,5 Measured air flow rate at best efficiency point m3/h Measured air pressure at best efficiency point...
  • Seite 12 This guarantee is valid for five (5) years faulty construction or material faults from the original date of purchase of from the date of purchase from IKEA. Your appliance at IKEA, unless the appli- This guarantee applies to domestic use ance is named LAGAN in which case two only.
  • Seite 13 • Transportation damages. If a cus- What is not covered under this tomer transports the product to their guarantee? home or other address, IKEA is not • Normal wear and tear. liable for any damage that may occur • Deliberate or negligent damage, during transport.
  • Seite 14 • the Assembly Instructions and User Manual Safety Information; Please refer to the last page of this The dedicated After Sales Service manual for the full list of IKEA appointed for IKEA appliances: contacts and relative national phone Please do not hesitate to contact IKEA numbers.
  • Seite 15: Inhaltsverzeichnis

    Energieeffizienz Produktbeschreibung Umweltaspekte Reinigung und Wartung Was tun wenn... IKEA-GARANTIE Sicherheitsinformationen Zur eigenen Sicherheit und für die korrekte Funktion des Ge- rätes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät installieren und benutzen. Verwah- ren Sie die Bedienungsanleitung stets zusammen mit dem Ge- rät, auch wenn Sie dieses an Dritte weitergeben oder übertra-...
  • Seite 16 DEUTSCH betriebene Geräte (zum Beispiel Gasgeräte) eingesetzt wer- den, muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden, damit der Rückfluss der Abgase verhindert wird. Wird die Ab- zugshaube zusammen mit nicht mit Strom betriebenen Gerä- ten eingesetzt, darf der Unterdruck im Raum 0,04 mbar nicht überschreiten, damit die Abgase nicht wieder angesaugt wer- den.
  • Seite 17 DEUTSCH • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sichergestellt wird, dass sie nicht am Gerät herumspielen. Die zugänglichen Teile können während des Gebrauchs der Kochgeräte sehr heiß werden. • Die Filter sind nach den angegebenen Intervallen zu reinigen, beziehungsweise zu ersetzen (Brandgefahr).
  • Seite 18 DEUTSCH Gebrauch Reinigung und Wartung • Die Abzugshaube wurde ausschließ- • Der Aktivkohlefilter ist nicht wasch- lich dazu entwickelt, um im Haushalt oder regenerierbar und muss min- Küchendünste zu beseitigen. destens alle 4 Monate oder bei sehr • Keine Gegenstände auf der Absaug- intensiver Nutzung auch häufiger er- haube ablegen.
  • Seite 19: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Oberer kamin Unterer kamin Haubenkörper Beleuchtung Fettfilter Bedienleiste Bedienfeld TASTE FUNKTION Schaltet die Beleuchtung ein oder aus. 3 Sekunden langes Drücken: Aktiviert das um 5 Minuten verzögerte automatische Abschalten. Vervollstän- digt die Beseitigung von Restgerüchen. leuchtung Die Funktion wird durch Betätigen der Taste für Geschwindigkeit und Abstel- len des Motors deaktiviert.
  • Seite 20: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Reinigung und Wartung Vor Reinigungs- oder Wartungsar- beiten am Gerät muss dieses ausge- schaltet und spannungslos gemacht werden. WICHTIG Die Haube mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Reinigungsmittel abwischen. Aktivkohlefilter Dieser Filtertyp ist weder waschbar, noch regenerierbar und muss bei nor- malem Betrieb zirka alle 4 Monate oder auch öfter ausgewechselt werden, je nach Intensität des Gebrauchs.
  • Seite 21: Was Tun Wenn

    DEUTSCH Was tun wenn… Im Störungsfall zunächst selbst ver- Im Falle des falschen Gebrauchs des suchen, eine Abhilfe zu finden. Kann das Gerätes oder nicht vorschriftsmäßig Problem nicht selbst gelöst werden, ist durchgeführter Installation kann es der Kundendienst hinzuzuziehen. vorkommen, dass der Eingriff des Technischen Kundendienstes oder des Händlers auch während der Garantiefrist vom Kunden bezahlt werden muss.
  • Seite 22: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Einheit Wert An der Wand montierte Produkttyp Haube Breite Tiefe Abmessungen Höhe min./max. 782/1157 Max. Lüfterleistung* - Abluftbetrieb m3/h Max. Lärmpegel - Abluftbetrieb Max. Lüfterleistung* Umluftbetrieb m3/h Max. Lärmpegel* - Umluftbetrieb Gesamtleistung Informationen Zahl und 2 x 1,1W über die Lampe Leistung Fassung...
  • Seite 23: Energieeffizienz

    DEUTSCH Energieeffizienz Informationen zu dem Produkt gemäß Verord- Einheit Wert nung (EG) 66/2014 BEJUBLAD Ident-Daten des Modells 403.319.08 Jährlicher Energieverbrauch kWh/a Koeffizient des Zeitinkrements Strömungseffizienz 34,8 Energieeffizienzindex 40,5 Luftdurchsatz, am Punkt der höchsten Effizienz ge- m3/h messen Luftdruck, am Punkt der höchsten Effizienz gemessen Max.
  • Seite 24: Umweltaspekte

    Materialfehler zurück- Die Geräte-Serie LAGAN und alle Gerä- geht, der durch die Garantie abgedeckt te, die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ist. Bei diesen Bedingungen gelten die gekauft wurden. EU-Richtlinien (Nr. 99/44/EG) und die entsprechenden ge- Wer übernimmt den Kundendienst?
  • Seite 25 DEUTSCH Was wird IKEA zur Lösung des Pro- und Besteckkörbe, Zuleitungen und blems tun? Drainageschläuche/rohre, Lampen IKEA hat Kundendienste, die das und Lampenabdeckungen, Knöpfe/ Produkt untersuchen und eigenständig Wählschalter, Gehäuse und Teile entscheiden, ob das Problem durch die des Gehäuses; es sei denn, es kann Garantie abgedeckt ist oder nicht.
  • Seite 26 – Anschlüsse an die Elektrik (falls Wie gilt die geltende Gesetzgebung dasGerät ohne Netzkabel und des Landes Steckerkommt), Anschlüsse an Die IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle Wasser undGas, da diese Arbeiten ge- setzliche Rechte, die alle lokalen von einemautorisierten Kunden- gesetzli- chen Anforderungen abdecken diensttechnikerausgeführt werden...
  • Seite 27 DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantie- anspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8- stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    Description du produit Aspects environnementaux Nettoyage et entretien Quoi faire si... GARANTIE IKEA Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et de mettre en fonction l’appareil. Toujours conserver ces instruc- tions avec l’appareil, même en cas de cession ou de transfert à...
  • Seite 29 FRANÇAIS cheminées, etc.). • Si vous utilisez l’aspirateur en même temps que des appareils non électriques (par ex. fonctionnant au gaz), veillez à ce que la pièce soit adéquatement ventilée, afin d’empêcher le retour du flux des gaz d’évacuation. Si vous utilisez la hotte de cuisine en même temps que des appareils non alimentés à...
  • Seite 30 FRANÇAIS la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et sur les dangers qu’il comporte. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de la part de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins que ce ne soit sous la surveillance d’une personne responsable.
  • Seite 31 FRANÇAIS Utilisation Nettoyage et entretien • Éteignez ou débranchez l’appareil du • Les filtres à charbon actif ne peuvent secteur, avant d’effectuer toute opéra- être ni lavés ni régénérés. Remplacez- tion de nettoyage et d’entretien. les environ tous les 4 mois de fonction- •...
  • Seite 32: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit Conduit supérieur Conduit inférieur Corps de hotte Éclairage Filtre à graisse Panneau de contrôle Panneau de commande TOUCHE FONCTION Allume et éteint le système d’éclairage. Appuyée pendant 3 secondes : elle active le débranchement automa- tique du moteur avec un retard de 5 minutes.
  • Seite 33: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage et entretien Éteignez ou débranchez l’appareil du secteur, avant d’effectuer toute opé- ration de nettoyage ou d’entretien. IMPORTANT Nettoyez la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre. Filtre à charbon Ces filtres ne peuvent être ni lavés ni ré- générés.
  • Seite 34: Quoi Faire Si

    FRANÇAIS Quoi faire si... En présence d’une panne, essayez En cas d’utilisation impropre de d’abord de résoudre le problème vous- l’appareil ou si l’installation a été même. Si vous ne parvenez pas à effectuée sans respecter les instructions résoudre le problème tout seul, veuillez de montage, vous pourriez devoir payer vous adresser à...
  • Seite 35: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Unité Valeur Type de produit Hotte murale. Largeur Dimensions Profondeur Hauteur min/max 782/1157 Débit d’air max* - Évacuation m3/h Nuisance sonore max. - Évacuation Débit d’air max. - Recyclage m3/h Nuisance sonore max* - Recyclage Puissance totale Type Informations sur la Nombre et puissance...
  • Seite 36: Efficacité Énergétique

    FRANÇAIS Efficacité énergétique Informations sur le produit selon le règle- Unité Valeur ment UE n° 66/2014 BEJUBLAD Identification du modèle 403.319.08 Consommation d’énergie annuelle kWh/a Coefficient d’augmentation dans le temps Efficacité fluidodynamique 34,8 Indice d’efficacité énergétique 40,5 Débit d’air mesuré à son meilleur point d’efficacité...
  • Seite 37: Aspects Environnementaux

    IKEA. Cette garantie reil chez IKEA, à moins qu’il ne s’agisse est valable uniquement lorsque l’appareil d’un appareil LAGAN, auquel cas la garan- est utilisé...
  • Seite 38 été causés par des défauts de fabri- par la garantie. Si tel est le cas, le ser- cation. vice aprèsvente IKEA par le biais de ses • Les cas où aucune défectuosité n’a été propres services ou d’un partenaire auto- constatée par le technicien.
  • Seite 39 Service après-vente dédié aux appa- et conservez à portée de main le numéro reils IKEA : de l’article IKEA (code à 8 chiffres) corres- N’hésitez pas à contacter le Service après- pondant à l’appareil pour lequel vous avez vente IKEA pour : besoin d’assistance.
  • Seite 40 FRANÇAIS GARANTIE IKEA - FRANCE CONTRAT DE GARANTIE ET DE SER- preuve du défaut caché, le vendeur doit VICE APRES-VENTE IKEA légalement en réparer toutes les consé- Décret n° 87-1045 relatif à la présen- quences (art.1641 et suivants du Code tation des écrits constatant les contrats...
  • Seite 41 Toutefois, conformément à (cinq) ans. POINT DE DEPART : à comp- l’art. L.211-16 du Code de la Consom- ter de la date d’achat chez IKEA. RÉPA- mation, toute période d’immobilisation RATION DE L’APPAREIL : du produit, pour une remise en état cou- •...
  • Seite 42 à compter de la date d’achat de IKEA ou son représentant agréé, sous chez IKEA par le client. Elle ne s’applique réserve que les conditions d’application que dans le cadre d’un usage domes- de la garantie soient remplies, IKEA pro- tique.
  • Seite 43 IKEA. etc. qui nécessitent un remplacement Le client doit vérifier ses colis etpor- régulier pour le fonctionnement nor- ter IMPERATIVEMENT sur le bon de mal de l’appareil.
  • Seite 44 2° Ou présenter les caractéristiques contractuelle ; définies d’un commun accord par les 2. obtenir des conseils pour l’installation parties ou être propre à tout usage spé- de l’appareil IKEA dans un meuble de...
  • Seite 45 FRANÇAIS cuisine IKEA prévu à cet effet. Le ser- d’assistance. vice n’inclut toutefois pas les informa- tions relatives : Important CONSERVEZ IMPERA- – au montage et à l’installation TIVEMENT L’ORIGINAL DE VOTRE d’une cuisine complète IKEA; TICKET DE CAISSE, FACTURE OU –...
  • Seite 46 Dati tecnici Descrizione del prodotto Efficienza energetica Aspetti ambientali Pulizia e manutenzione GARANZIA IKEA Cosa fare se... Informazioni sulla sicurezza Per la propria sicurezza e il corretto funzionamento dell’ap- parecchio, si prega di leggere attentamente questo manua- le prima di installare e usare l’apparecchio. Tenere queste istruzioni sempre insieme all’apparecchio, anche in caso di ces-...
  • Seite 47 ITALIANO to un sufficiente grado di aerazione nel locale per impedire il ritorno di flusso dei gas di scarico. Quando la cappa per cu- cina è utilizzata in combinazione con apparecchi non alimen- tati dalla corrente elettrica, la pressione negativa nel locale non deve superare 0,04 mbar per evitare che i fumi vengano riaspirati nel locale dalla cappa.
  • Seite 48 ITALIANO Pulizia e manutenzione • La cappa aspirante è progettata esclu- • Il Filtro antiodore al Carbone attivo sivamente per l’uso domestico allo sco- non è lavabile e non è rigenerabile, va po di eliminare gli odori dalla cucina. sostituito ogni 4 mesi circa di utilizzo •...
  • Seite 49 ITALIANO Descrizione del prodotto Camino superiore Camino inferiore Corpo cappa Illuminazione Filtro antigrasso Quadro comandi Pannello Comandi PULSANTE FUNZIONE Accende e spegne il sistema di illu- minazione. Premuto per 3 secondi: attiva lo spegnimento automatico del motore con un ritardo di 5 minuti. Illuminazione Indicato per l'eliminazione completa degli odori residui.
  • Seite 50 ITALIANO Pulizia e manutenzione Spegnere o scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione Filtri antigrasso prima di qualunque operazione di pulizia Continuare a pulire o sostituire i filtri o manutenzione. agli intervalli di tempo indicati al fine di IMPORTANTE Pulire la cappa mantenere la cappa in buono stato di utilizzando un panno umido e un funzionamento ed evitare il potenziale...
  • Seite 51 ITALIANO Cosa fare se... In presenza di un guasto, cercare per In caso di utilizzo improprio prima cosa di trovare una soluzione da dell’apparecchio o di installazione soli. Se non si riesce a trovare da soli effettuata non rispettando le istruzioni di una soluzione al problema, contattare montaggio, potrebbe essere necessario un centro di assistenza autorizzato...
  • Seite 52 ITALIANO Dati tecnici Unità Valore Tipo di prodotto Cappa Parete Larghezza Dimensioni Profondità Altezza min/max 782/1157 Portata d’aria max* - Scarico m3/h Livello max* di rumore - Scaricot Portata d’aria max* - Ricircolo m3/h Livello max* di rumore - Ricircolo Potenza Toltale Tipo Informazioni lam-...
  • Seite 53 ITALIANO Efficienza Energetica Informazioni sul prodotto secondo la (EU) Unità Valore 66/2014 BEJUBLAD Identificativo del modello 403.319.08 Consumo annuo di Energia kWh/a Fattore di incremento nel tempo Efficienza fluidodinamica 34,8 Indice di efficienza energetica 40,5 Portata d’aria misurata al punto di massima efficienza m3/h Pressione d’aria misurata al punto di massima efficienza...
  • Seite 54 IKEA. Per gli trodomestico presso un punto vendi- elettrodomestici LAGAN, la garanzia è ta IKEA. La garanzia è valida solo su di due (2) anni soltanto. Lo scontrino elettrodomestici destinati all’impiego originale è indispensabile come ricevuta domestico.
  • Seite 55 • Riparazioni non effettuate dal fornito- so rientra nella copertura della garanzia. re del servizio nominato da IKEA o da In caso affermativo, il fornitore del ser- un partner di assistenza autorizzato o vizio nominato da IKEA o un suo partner riparazioni in cui siano state utilizzate di assistenza autorizzato provvederà...
  • Seite 56 L’obbligo di fornire Consultare l’elenco completo dei fornito- il servizio in base alle condizioni della ri di servizio IKEA e dei relativi numeri di garanzia sussiste solo se: telefono nell’ultima pagina del presente manuale.
  • Seite 57 Country Phone number Opening time België Ma-Vr: 8.30-17.30 +32 02 880 2000 Belgique Lun-Ven: 8h30-17h30 +359 72 368 830 – : 8–16:30 . Canarias + 34 935 653 598 Lunes – Jueves: 9-13//15-17 Viernes: 9-13 eská republika 00420566630160 Po-Pá: 9-17 Man.-Fre.
  • Seite 60 23199 © Inter IKEA Systems B.V. 2013 AA-1853643-5...