Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Entsorgung Des Gerätes - Sharp Notevision PG-M15X Bedienungsanleitung

Digitaler multimedia-projektor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Notevision PG-M15X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

WARNUNG:
Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen erursachen; in
diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür
aufzukommen.
WARNUNG:
Der Kühlventilator in diesem Projektor läuft nach dem Ausschalten des Gerätes etwa 90 Sekunden lang weiter.
Während des normalen Betriebs sollte das Gerät immer mit der ON/OFF-Taste des Projektors oder der POWER-
Taste der Fernbedienung ausgeschaltet werden. Stellen Sie vor dem Abtrennen des Netzkabels sicher, daß der
Kühlventilator nicht mehr läuft.
WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBS SOLLTE DER PROJEKTOR NIEMALS DURCH ABTRENNEN DES
NETZKABELS AUSGESCHALTET WERDEN. EIN AUSSCHALTEN DES GERÄTES AUF DIESE WEISE HAT EINE
VERKÜRZUNG DER LAMPENLEBENSDAUER ZUR FOLGE.
ENTSORGUNG DES GERÄTES
In diesem Gerät wurde Zinn-Blei-Lötmaterial verwendet und die hochintensive Entladungslampe (HID-Lampe)
enthält eine kleine Menge Quecksilber. Die besondere Entsorgung dieser Materialien kann aufgrund von Gesetzen
zum Umweltschutz vorgeschrieben sein. Für Hinweise zur Entsorgung oder zum Recycling wenden Sie sich bitte
an die örtlichen Behörden oder die Vereinigung der elektronischen Industrie: www.eiae.org.
BEFORE REMOVING THE SCREW, DISCONNECT POWER CORD. HOT SURFACE
INSIDE. ALLOW 1 HOUR TO COOL BEFORE REPLACING THE LAMP.
REPLACE WITH SAME SHARP LAMP UNIT TYPE BQC- PGM15X //1 ONLY.
UV RADIATION : CAN CAUSE EYE DAMAGE. TURN OFF LAMP BEFORE
SERVICING. MEDIUM PRESSURE LAMP : RISK OF EXPLOSION. POTENTIAL
HAZARD OF GLASS PARTICLES IF LAMP HAS RUPTURED. HANDLE WITH
CARE. SEE OPERATION MANUAL.
PRECAUTIONS A OBSERVER LORS DU
REMPLACEMENT DE LA LAMPE.
DEBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION AVANT DE RETIRER LES VIS.
L'INTERIEUR DU BOITIER ETANT EXTREMEMENT CHAUD, ATTENDRE 1 HEURE
AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE.
NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE TYPE BQC-PGM15X// 1.
RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX.
ETEINDRE LA LAMPE AVANT DE PROCEDER A L'ENTRETIEN.
LAMPE A MOYENNE PRESSION : RISQUE D'EXPLOSION. DANGER POTENTIEL
DE PARTICULES DE VERRE EN CAS D'ECLATEMENT DE LA LAMPE.
A MANIPULER AVEC PRECAUTION, SE REPORTER AU MODE D'EMPLOI.
Geräuschpegel
NORMALBETRIEB: < 70 dB (A)
2
Downloaded from:
http://www.usersmanualguide.com/
LAMP REPLACEMENT CAUTION
USER SERVICE SCREWS
VIS POUR ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR
gemessen nach DIN 45635
Vorsichtsmaßnahmen beim Austauschen der
Lampe
Siehe den Abschnitt „Austausch der Projektorlampe" auf Seite 47 und 48.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM
LAMPENAUSTAUSCH
VOR DEM ENTFERNEN DER SCHRAUBE DAS NETZKABEL ABTRENNEN.
OBERFLÄCHE IM INNERN IST HEISS. VOR DEM AUSTAUSCHEN DER
LAMPE EINE STUNDE LANG ABKÜHLEN LASSEN. DIE LAMPENEINHEIT
NUR DURCH EINE VOM GLEICHEN TYP BQC-PGM15X//1
AUSWECHSELN. UV-STRAHLUNG: KANN SCHÄDEN AN DEN AUGEN
VERURSACHEN. DIE LAMPE VOR DER WARTUNG AUSSCHALTEN.
LAMPE MIT MITTLEREM DRUCK: RISIKO EINER EXPLOSION IST
VORHANDEN.
MÖGLICHE GEFAHREN DURCH GLASSCHERBEN, WENN LAMPE
ZERBROCHEN IST. VORSICHTIG VORGEHEN. SIEHE DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG.
SERVICESCHRAUBEN FÜR DEN BENUTZER
EN 27779

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Notevision pg-m15s

Inhaltsverzeichnis